Télécharger Imprimer la page

GUTMANN FG Notice D'utilisation page 75

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Veiligheidsinstructies
Deze
bedieningshandleiding
belangrijke informatie die nageleefd moet
worden om de GUTMANN blazer zonder
gevaar en storingen te kunnen bedrijven.
De gebruikshandleiding voor de eerste
inbedrijfstelling lezen en voor latere
raadpleging bewaren.
Doelmatig gebruik
De GUTMANN blazers zijn uitsluitend
gebouwd voor gebruik in verbinding met
GUTMANN dampkappen en dienen om
keukendampen boven ovens en kookgerei
voor privé huishoudelijk gebruik te
verwijderen. Iedere andere toepassing is
ondoelmatig. Door een ondoelmatig
gebruik van GUTMANN blazers kunnen
gevaren voor personen ontstaan of zaken
beschadigd worden.
Installatie
Het toestel mag alleen door een bevoegde
vakman met inachtneming van de geldende
voorschriften
stroomverzorgingsonderneming evenals
de bouwvoorschriften van de deelstaten
aangesloten worden. Tijdens de montage
deze voorschriften volgen! Bediening,
montage en de elektrische aansluiting,
evenals inbedrijfstelling en reparatie
mogen alleen door een vakman uitgevoerd
worden. Deze vakman kan de passende
bevestiging en afvoerluchtgeleiding van de
GUTMANN blazer bepalen. De bevestiging
moet geschikt zijn voor het gewicht van de
GUTMANN blazer en de belasting van de
ondergrond.
Bij
ondergronden moet voor de veilige
montage van GUTMANN blazers raad
gevraagd worden aan een vakman voor
bouwwerken, bijvoorbeeld een staticus of
een architect. Defecte toestellen mogen
niet in gebruik worden genomen. Defecte
delen moeten door originele delen
vervangen worden. Reparaties mogen
alleen maar door bevoegd vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Verwondingsgevaar!
Door de fabricatie kunnen er scherpe kan-
ten in/aan de GUTMANN blazer zijn.
Omwille van veiligheidsredenen moeten
daarom tijdens de montage / het onderhoud
beschermingshandschoenen gedragen
worden.
bevat
van
andere
onstabiele
Brandgevaar!
De GUTMANN blazer mag alleen in
verbinding met een GUTMANN dampkap
met hoogefficiënte vetfilters bedreven wor-
den. Te vette filters betekenen brandgevaar!
Voor een regelmatige reiniging en
onderhoud zorgen.
Gevaar door elektrisch schok!
De netspanning moet overeenstemmen
met de gegevens op het typeplaatje. Deze
bevindt zich op de behuizing. De GUTMANN
blazer niet met een dampreinigingstoestel
of met waterdruk zuiver maken. Tijdens de
reiniging van de GUTMANN blazer moet
deze op voorhand van het stroomnet
ontkoppeld worden. De GUTMANN blazer
alleen op een volgens de voorschriften
geïnstalleerde veiligheidscontactdoos
aansluiten. De contactdoos moet na de
montage eenvoudig bereikbaar zijn om de
GUTMANN blazer indien nodig van de
stroomspanning te kunnen ontkoppelen. Bij
een vaste aansluiting (bijvoorbeeld
wanneer er geen contactdoos beschikbaar
is) mag de GUTMANN blazer uitsluitend
de
door een elektrische vakman worden
aangesloten. Vooraleer bevestigingsgaten
te boren controleren of er geen elektrische
leidingen door de boorwerken kunnen
beschadigd worden. De elektrische
aansluiting moet zodanig voorbereid wor-
den dat de GUTMANN blazer eenvoudig kan
worden aangesloten en op elk ogenblik
goed toegankelijk is. De plaatselijke
voorwaarden moeten nageleefd worden.
Afvoerluchtgeleiding
De officiële voorschriften voor de evacuatie
van de afvoerlucht moeten nageleefd wor-
den. De afvoerluchtweg moet zodanig
voorbereid worden dat de GUTMANN blazer
daarmee eenvoudig kan verbonden wor-
den. De afvoerluchtslang moet zonder
buigingen gelegd zijn. Een optimaal
afvoerluchtvermogen
wanneer de afvoerluchtweg zo kort mogelijk
is
en
weinig
doorsnedeverneuwingen bevat.
Afdichting:
De integratie op het dak resp. aan de
dakhuid / teerhuid mag alleen door
gespecialiseerde firma's uitgevoerd wor-
den. Lekken zijn de verantwoordelijkheid
van deze gespecialiseerde firma's.
wordt
bereikt
bochten
en
geen
nl

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

AgEgIgKg