Epson EPL-N3000 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EPL-N3000:
Table des Matières

Publicité

Où trouver les informations qui vous
Guide d'installation
Ce guide fournit des informations importantes sur la sécurité et
l'assemblage de l'imprimante, ainsi que sur le logiciel
d'impression. Il contient également des informations sur
l'installation du module mémoire, du disque dur et de la carte
d'interface en option.
Guide de référence (ce manuel)
Ce guide fournit des informations détaillées sur les fonctions, les
options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques
techniques de l'imprimante.
Guide du réseau
Ce guide fournit aux administrateurs réseau des informations sur
la définition des paramètres du réseau et du pilote d'impression.
Pour pouvoir le consulter, vous devez l'installer sur votre disque
dur à partir du CD d'installation de logiciels.
Guide de résolution des bourrages papier (PDF)
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de
bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être
amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d'imprimer
ce guide et de le garder à proximité de l'imprimante.
Aide en ligne des logiciels d'impression
Cliquez sur Help (Aide) pour accéder à des informations
détaillées et des instructions relatives au logiciel qui contrôle
votre imprimante. L'aide en ligne est installée automatiquement
avec les logiciels d'impression.
intéressent ?

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EPL-N3000

  • Page 1 Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d’installation Ce guide fournit des informations importantes sur la sécurité et l’assemblage de l’imprimante, ainsi que sur le logiciel d’impression. Il contient également des informations sur l’installation du module mémoire, du disque dur et de la carte d’interface en option.
  • Page 2 SEIKO EPSON CORPORATION décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION. Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques d’Adobe Systems Incorporated, et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
  • Page 3 EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Marigold est une marque commerciale d’Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
  • Page 4: Table Des Matières

    Impression de qualité supérieure......8 Technologie EPSON Quick Fuser ......8 Grand choix de polices .
  • Page 5 Chapitre 2 Manipulation du papier Alimentation papier ........17 Bac BM .
  • Page 6 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..73 A propos d’EPSON Status Monitor 3 ....73 Installation d’EPSON Status Monitor 3.
  • Page 7 Chapitre 5 Utilisation du logiciel d’impression PostScript (Macintosh) A propos du pilote d’impression PostScript ....147 Configuration système requise ......147 Utilisation du pilote d’impression PostScript sur Macintosh .
  • Page 8 Nettoyage de l’imprimante ....... .263 Nettoyage du rouleau d’entraînement ....264 Transport de l’imprimante .
  • Page 9 Les pages que sort l’imprimante sont complètement vierges......... . . 301 L’image imprimée est claire ou pâle.
  • Page 10 Disque dur ......... .366 Modules mémoire (EPL-N3000 uniquement) ... .367 Cartouche d’imagerie.
  • Page 11 Informations de sécurité ........368 Avertissements, attention et remarques....368 Consignes de sécurité...
  • Page 12 Installation des polices d’écran PostScript....428 EPSON Font Manager........429 Configuration système requise.
  • Page 13 Annexe E Echantillons de police PostScript Annexe F Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP Glossaire Index...
  • Page 14: Chapitre 1 Présentation De Votre Imprimante

    Chapitre 1 Présentation de votre imprimante Composants de l’imprimante Vue avant bac de sortie face dessous capot supérieur pince de verrouillage support « jpaper » panneau de contrôle capot droit commutateur « ipower » jauge papier bac BM unité papier inférieure standard Présentation de votre imprimante...
  • Page 15: Vue Arrière

    Vue arrière capot B cache supérieur en option levier du chemin de papier cache de la fente pour carte d’interface de type B connecteur d’interface Ethernet connecteur d’interface parallèle connecteur d’alimentation secteur connecteur d’interface USB Intérieur de l’imprimante capot A cartouche d’imagerie Présentation de votre imprimante...
  • Page 16: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. Bouton Retour Ces boutons vous permettent d’accéder Bouton Haut aux menus du panneau de contrôle à partir Bouton Entrée duquel vous pouvez paramétrer Bouton Bas l’imprimante et vérifier l’état des consommables.
  • Page 17 f. Voyant Erreur S’allume ou clignote quand une erreur est détectée. g. Bouton Fait basculer l’imprimante dans l’état ready (prête) ou offline (hors ligne) si Arrêt/Marche aucune erreur n’est survenue. Lorsque l’imprimante est hors ligne et que le voyant des données est allumé, appuyez dessus pendant plus de deux secondes pour imprimer le nombre défini d’exemplaires de la première page du...
  • Page 18: Options Et Consommables

    i. Voyant Données Allumé ou clignotant lorsque l’imprimante traite des données ou quand des données d’impression sont stockées dans le tampon d’impression (la partie de la mémoire de l’imprimante réservée à la réception de données), mais qu’elles ne sont pas encore imprimées. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
  • Page 19 à la section « Module mémoire » à la page 235. Remarque : Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié. Présentation de votre imprimante...
  • Page 20: Consommables

    Cartes d’interface Vous pouvez installer plusieurs cartes d’interface en option pour accroître la compatibilité réseau de votre imprimante par l’intégration d’interface parallèle, USB et Ethernet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Cartes d’interface » à la page 248. Consommables Cartouche d’imagerie (S051111) La durée de vie de la cartouche est surveillée par l’imprimante.
  • Page 21: Mode Adobe Postscript 3

    à une vitesse de 34 pages par minute. Vous apprécierez la qualité d’impression professionnelle produite par l’imprimante et sa vitesse de traitement. Technologie EPSON Quick Fuser Cette imprimante préchauffe plus rapidement que les imprimantes classiques. Il s’écoule environ 25 secondes entre le moment où...
  • Page 22: Grand Choix De Polices

    Grand choix de polices L’imprimante est fournie avec un jeu de 80 polices de taille variable compatibles Laser Jet et 3 polices bitmap en mode d’émulation LJ4, de sorte que vous disposiez des polices dont vous avez besoin pour créer des documents de qualité professionnelle.
  • Page 23: Impression Recto Verso

    Impression recto verso EPSON fournit une unité recto verso en option qui permet d’imprimer aisément sur les deux faces de la page. Vous pouvez ainsi produire des documents recto verso de qualité professionnelle. Cette fonction compatible avec tous les travaux d’impression vous permet de réduire les coûts et d’économiser...
  • Page 24: Technologie Ritech (Resolution Improvement Technology)

    Technologie RITech (Resolution Improvement Technology) La technologie d’amélioration de la résolution (RITech) est une technologie d’impression originale d’EPSON qui consiste à lisser les bords en escalier des lignes diagonales et courbes dans le texte et les graphiques. La technologie Enhanced MicroGray améliore la qualité...
  • Page 25: Impression En Mode Fit To Page (Zoom)

    Remarque : L’unité d’impression recto verso en option doit être installée sur votre imprimante pour que vous puissiez utiliser cette option d’impression. Reportez-vous aux instructions de la section « Unité recto verso » à la page 226. Impression en mode Fit to page (Zoom) Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
  • Page 26: Pages Par Feuille Imprimée

    Pages par feuille imprimée Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de la disposition de l’impression » à la page 43. Impression de filigrane Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane.
  • Page 27: Impression De Fond De Page

    Impression de fond de page Cette option permet de préparer des fonds de page ou modèles standard que vous pouvez utiliser comme fond de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’un fond de page » à la page 49. Remarque : La fonction Overlay printing (Impression de fond de page) n’est pas disponible en mode PostScript 3.
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Reserve Job (Travail Enregistré)

    Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) Cette option permet d’imprimer ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, les travaux que vous avez enregistrés sur le disque dur de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Unité recto verso »...
  • Page 29 Présentation de votre imprimante...
  • Page 30: Chapitre 2 Manipulation Du Papier

    Chapitre 2 Manipulation du papier Alimentation papier Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. Bac BM Paper Type Paper Size (Format papier) Capacité (Type de support) Papier ordinaire A4, A5, Jusqu’à 150 Letter (LT), B5, feuilles (75 g/m²) Half-Letter (HLT), Executive (EXE), (épaisseur...
  • Page 31: Unité Papier Inférieure Standard

    Papier épais/papier A4, A5, Epaisseur totale : très épais Letter (LT), B5, 17,5 mm Half-Letter (HLT), Executive (EXE), maximum Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4 Format personnalisé : 76,2 × 127,0 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum Transparents A4, Letter (LT) Jusqu’à...
  • Page 32: Unité Papier De 550 Feuilles A4 En Option

    Transparents A4, Letter (LT) Jusqu’à 100 feuilles (épaisseur totale : 12,4 mm maximum) Papier épais/papier A4, A5, Letter (LT), B5, Jusqu’à très épais Executive (EXE), Legal (LGL), 160 feuilles Government Legal (GLG) (épaisseur totale : 49,4 mm maximum) Unité papier de 550 feuilles A4 en option Paper Type (Type Paper Size (Format papier) Capacité...
  • Page 33: Sélection De L'alimentation Papier

    Transparents A4, Letter (LT) Jusqu’à 100 feuilles (épaisseur totale : 12,4 mm maximum) Papier épais/ A4, A5, Letter (LT), B5, Jusqu’à papier très épais Executive (EXE), Legal (LGL), 160 feuilles Government Legal (GLG) (épaisseur totale : 49,4 mm maximum) Sélection de l’alimentation papier Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d’alimentation papier ou configurer l’imprimante de sorte que la sélection soit automatique.
  • Page 34 Sélection automatique Si vous voulez que l’imprimante sélectionne automatiquement la source d’alimentation contenant le papier de format approprié, sélectionnez l’option Auto Selection (Sélection automatique) du pilote d’impression ou l’option Auto du panneau de contrôle de l’imprimante. L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant le format de papier indiqué...
  • Page 35: Alimentation Manuelle De Papier

    Avec une ou deux unités papier de 550 feuilles A4 en option installées : Bac BM Bac inférieur 1 Bac inférieur 2 Bac inférieur 3 Remarque : Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
  • Page 36 XP, 2000 ou NT 4.0, cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopies). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'icône EPSON EPL-N3000 Advanced, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) (sous Windows XP ou 2000) ou Document Defaults (Valeur par défaut du document) (sous Windows NT 4.0).
  • Page 37 4. Sélectionnez le format de papier approprié dans la liste déroulante Paper Size (Format papier). 5. Si le format de papier désiré est déjà chargé, passez directement à l’étape suivante. Sinon, retirez le papier qui se trouve éventuellement dans le bac. Chargez une ou plusieurs feuilles de papier du format sélectionné, face imprimable vers le haut.
  • Page 38: Bac De Sortie

    Bac de sortie Bac de sortie face dessous Format du Vous pouvez utiliser tous les types de papier papier : pris en charge. 76,2 × 127,0 mm à 215,9 × 355,6 mm Type de support : Capacité : Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire Manipulation du papier...
  • Page 39: Bac De Sortie Face Dessus

    Bac de sortie face dessus Installation du bac de sortie face dessus Procédez comme suit pour installer le bac de sortie face dessus. 1. Insérez les pattes de fixation droite et gauche du bac de sortie face dessus dans les orifices situés à l’arrière de l’imprimante. 2.
  • Page 40: Chargement Du Papier

    Type de Vous pouvez utiliser tous les types de papier support : pris en charge. 76,2 × 127,0 mm à 215,9 × 297,0 mm Format du papier : Capacité : Jusqu’à 70 feuilles de papier ordinaire (10 mm d’épaisseur maximum) Chargement du papier Cette section décrit la méthode de chargement du papier dans le bac BM et dans les bacs papier.
  • Page 41 Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme suit. Remarque : La procédure de chargement du papier dans l’unité papier inférieure standard et dans le bac BM sont identiques. 1. Retirez le bac BM. Remarque : Pour retirer le bac BM, soulevez-le et tirez en biais. 2.
  • Page 42 3. Réglez le bac en fonction du format de papier que vous chargez. Faites glisser le guide papier latéral vers l’extérieur tout en pinçant la molette. Faites ensuite glisser le guide papier arrière tout en pinçant la molette en fonction du format de papier que vous chargez.
  • Page 43 5. Remettez le capot du bac BM en place, en veillant à ce que le bord avant soit encastré au maximum. Réinsérez le bac papier dans l’imprimante. Remarque : Les formats de papier suivants sont détectés automatiquement. Si vous chargez ou ajustez un format de papier différent du format de papier déjà...
  • Page 44: Unité Papier De 550 Feuilles

    Formats de papier détectés : Bac BM : A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG) Unité papier A4, A5, B5, LT, LGL, EXE, GLG inférieure standard : 6. Ouvrez le support papier pour accueillir le format de papier chargé...
  • Page 45: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 46 Si les enveloppes imprimées sont froissées, ouvrez le capot B et soulevez les leviers de modification de la pression d’avance papier de chaque côté de l’unité de fusion jusqu’à ce qu’ils soient à la verticale. Ceci devrait réduire les plis sur les enveloppes. Lorsque vous utilisez d’autres types de papier, n’oubliez pas de rabaisser les leviers.
  • Page 47 Paramètres du pilote Format papier : Mon, C10, DL, C5, C6, IB5 d’impression Alimentation : Bac BM, bac inférieur 1, bac inférieur 2, bac inférieur 3 Type de support : épais Remarque : Si vous chargez des enveloppes dans le bac BM, paramétrez la taille des enveloppes sous MP Tray Size (Format bac BM) dans le menu Tray (Bac) du panneau de contrôle.
  • Page 48: Étiquette

    Attention : Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de taille minimale suivants : Bac BM : Hauteur : 76,2 mm Largeur : 127,0 mm Min. Min. 127,0 mm 127,0 mm Min. Min. 76,2 mm 76,2 mm Étiquette Vous pouvez charger jusqu’à 100 feuilles d’étiquettes dans le bac BM et 290 dans les unités papier inférieure standard ou 550 feuilles.
  • Page 49: Papier Épais/Papier Très Épais

    Paramètre LC1, LC2, LC3 Size A4, LT (Format LC1, LC2 et LC3) du menu Tray (Bac) Paramètres du pilote d’impression Format papier : A4, LT Type de support : étiquette Remarque : N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser monochrome ou les photocopieurs à...
  • Page 50: Transparents

    Remarque : Si vous imprimez sur du papier épais, nous vous recommandons de privilégier l’éjection sur le bac de sortie face dessus car le papier épais ondule facilement. Transparents Vous pouvez charger jusqu’à 100 transparents dans le bac BM et dans les unités papier inférieure standard ou 550 feuilles.
  • Page 51: Définition D'un Format Personnalisé

    Définition d’un format personnalisé Vous pouvez charger du papier d’un format personnalisé dans le bac BM ; ce papier doit remplir les conditions de format suivantes : 76,2 × 127,0 mm à 215,9 × 355,6 mm pour le bac BM. Paper Source (Alimentation) Bac BM (jusqu’à...
  • Page 52: Chapitre 3 Utilisation Du Logiciel D'impression Standard

    Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 73. Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application sous Windows.
  • Page 53: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N3000 Advanced et cliquez sur Properties (Propriétés) (sous Windows Me, 98 ou 95), Printing Preferences (Options d’impression) (sous Windows XP ou 2000) ou Document Defaults (Valeurs par défaut du...
  • Page 54 Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Cochez la case Zoom Options (Impression proportionnelle). Ensuite, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Sortie papier). L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
  • Page 55 Pour redimensionner les pages selon un pourcentage déterminé 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Cochez la case Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Cochez la case Zoom To (Personnalisée). Indiquez ensuite le pourcentage de grossissement dans la zone de texte. Remarque : Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incrément de 1 %.
  • Page 56: Modification De La Disposition De L'impression

    Modification de la disposition de l’impression Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 57 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Sélectionnez ensuite l’ordre d’impression des pages sur la feuille. 4. Cochez la case Print the Frame (Encadrement pages) si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarque : Les options disponibles dans la section Page Order (Ordre des pages) dépendent du nombre de pages sélectionné...
  • Page 58: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Watermark (Filigrane) ou en créer un comportant un texte ou une image bitmap. La boîte de dialogue Watermark (Filigrane) vous permet également de définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes.
  • Page 59 3. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark Name (Nom du filigrane). 4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité). 5. Sélectionnez Front (Premier plan) (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Back (Arrière plan) (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
  • Page 60 Création d’un filigrane Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur l’onglet Special (Fond d’impression). 2. Cochez la case Watermark (Filigrane). 3. Cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. 4. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). La boîte de dialogue User Defined Watermarks (Filigranes définis par l’utilisateur) s’affiche.
  • Page 61 5. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Name (Nom). Remarque : Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez la case d’option Text (Texte). 6. Si vous sélectionnez Text (Texte), entrez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte).
  • Page 62: Utilisation D'un Fond De Page

    Utilisation d’un fond de page La boîte de dialogue Overlay Settings (Configuration du fond de page) vous permet de préparer des fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Cette fonction peut servir à créer des papiers à...
  • Page 63 4. Cochez la case Form Overlay (Fond de page) et cliquez sur Overlay Settings (Configuration du fond de page). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 64 5. Sélectionnez la case d’option Create Overlay Data (Création d’un fond de page), puis cliquez sur Settings (Configuration). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 65 6. Cochez la case Use Form Name (Utiliser un nom de formulaire). Cliquez ensuite sur le bouton Add Form Name (Ajouter un nom de formulaire). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 66 7. Entrez le nom du fond de page dans la zone Form Name (Nom du fond de page) et sa description dans la zone Description. 8. Sélectionnez la case d’option To Front (Premier plan) ou To Back (Arrière plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé...
  • Page 67 Impression avec un fond de page La procédure décrite ci-après vous permet d’imprimer un document avec un fond de page. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Ouvrez le menu File (Fichier) et sélectionnez Print (Imprimer) ou Print Setup (Configuration de l’impression).
  • Page 68: Utilisation De La Fonction Hdd Form Overlay (Fond De Page Sur Disque Dur)

    Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différents Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de l’imprimante (par exemple avec une résolution de 600 ppp). Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres d’impression différents (par exemple, avec une résolution de 300 ppp), suivez les instructions ci-après.
  • Page 69: Enregistrement D'un Fond De Page Sur Le Disque Dur

    Remarque : Cette fonction n’est pas disponible si le disque dur fourni en option n’est pas installé. Utilisez cette fonction en saisissant le nom du fond de page enregistré après avoir imprimé la liste des impressions. Si la résolution, le format ou l’orientation du document sont différents des paramètres définis dans le fond de page que vous utilisez, vous ne pouvez pas l’imprimer avec le fond de page.
  • Page 70 3. Sélectionnez No Form name (Aucun formulaire ) dans la zone de texte Form (Formulaire) et cliquez sur Details (Détails). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire) s’affiche. Remarque : Assurez-vous que l’option No Form Name (Aucun formulaire) est sélectionnée.
  • Page 71: Impression À L'aide De L'unité Recto Verso

    Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire NERGY , EPSON recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus de ® détails sur le programme NERGY , consultez les normes ®...
  • Page 72 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Cochez la case Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure. 3. Cliquez sur Duplex Settings (Configurer R/V) pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 73 4. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille. Choisissez ensuite le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) via l’option Start Page (Page de début). 5. Si vous imprimez un document devant être relié comme un livre, cochez la case Binding Method (Méthode de reliure) et déterminez les paramètres adéquats.
  • Page 74: Configuration Avancée

    Configuration avancée Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), vous pouvez définir des paramètres détaillés tels que la police ou le décalage. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) dans le menu Optional Settings (Options). a.
  • Page 75 Sélectionnez cette case d’option Print True Type fonts with substitution pour imprimer les polices True (Imprimer les True Type Type du document en tant que avec substitution) : polices du périphérique. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre Graphic Mode (Mode graphique) est configuré...
  • Page 76 g. Offset (Décalage) : Permet de régler la position de l’impression de vos données au premier plan ou en arrière-plan sur une page, par incrément de 1,0 mm. h. Density (Densité) : Permet de définir la densité d’impression. Les options possibles vont de 1 à...
  • Page 77: Configuration Des Options

    n. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour obtenir l’aide en ligne. o. Bouton Cancel Cliquez sur ce bouton pour (Annuler) : fermer la boîte de dialogue ou quitter le pilote d’impression sans enregistrer vos paramètres. p. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour enregistrer vos paramètres et fermer la boîte de dialogue ou le...
  • Page 78: Utilisation De La Fonction Reserve Job (Travail Enregistré)

    Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) Cette fonction vous permet de stocker un travail d’impression sur le disque dur de l’imprimante, afin de le réimprimer à tout moment directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à...
  • Page 79: Utilisation Du Logiciel D'impression Standard

    Le traitement des travaux stockés sur le disque dur diffère selon l’option de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) sélectionnée. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau ci-après. Option de la Maximum En cas de En cas de fonction Number of dépassement saturation du Reserve Job...
  • Page 80: Re-Print Job (Ré-Imprimer)

    Re-Print Job (Ré-imprimer) L’option Re-Print Job (Ré-imprimer) vous permet de stocker le travail en cours d’impression de manière à pouvoir l’imprimer à nouveau ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Pour utiliser l’option Re-Print Job (Ré-imprimer), procédez comme suit : 1.
  • Page 81: Verify Job (Vérifier)

    5. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, cochez la case Create a thumbnail (Créer une miniature). Il est possible d’accéder aux miniatures à...
  • Page 82 4. Cochez la case Reserve Job On (Réserver travail sur) et sélectionnez l’option Verify Job (Vérifier). 5. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, cochez la case Create a thumbnail (Créer une miniature).
  • Page 83: Stored Job (Enregistrer)

    Stored Job (Enregistrer) L’option Stored Job (Enregistrer) vous permet de stocker des documents que vous imprimez régulièrement, tels que des factures. Les données stockées restent sur le disque dur, même si vous éteignez l’imprimante ou si vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Reset All (Tout réinitialiser).
  • Page 84: Confidential Job (Job Confidentiel)

    5. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, cochez la case Create a thumbnail (Créer une miniature). Il est possible d’accéder aux miniatures à...
  • Page 85 3. Cochez la case Reserve Job On (Réserver travail sur) et sélectionnez l’option Confidential Job (Job confidentiel). 4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. 5. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.
  • Page 86: Contrôle De L'imprimante Avec Epson Status Monitor 3

    Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 A propos d’EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire permettant de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Il vous permet, par exemple, de connaître la quantité de toner restante.
  • Page 87: Installation D'epson Status Monitor 3

    Sous Windows XP, 2000 ou NT4.0 : Client Novell 4.83+SP1 pour Windows NT/2000 Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows 95 : Le logiciel EPSON Status Monitor 3 ne peut pas contrôler les imprimantes réseau. Installation d’EPSON Status Monitor 3 Pour installer EPSON Status Monitor 3, procédez de la manière...
  • Page 88 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Install Software (Logiciel d’installation). 5. Cliquez sur Custom (Personnaliser). 6. Cochez la case EPSON Status Monitor 3, puis cliquez sur Install (Installation). Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 89 7. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur OK. Respectez ensuite les instructions affichées à l’écran. 8. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 90: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3

    Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, ouvrez le logiciel d’impression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire) puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 91: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l’état de l’imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables à l’aide de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Remarque : La capture d’écran peut varier en fonction de l'imprimante. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état...
  • Page 92 Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Bouton Close Cliquez sur ce bouton pour fermer la (Quitter) : boîte de dialogue.
  • Page 93: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’impression. La boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) s’affiche. Les paramètres et boutons suivants s’affichent dans la boîte de dialogue : Select Notification Utilisez les cases à...
  • Page 94 EPSON Status Monitor 3. Job Management Pour afficher le menu Job (Suivi des jobs) : Information (Informations jobs) dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3, sélectionnez la case Show job information (Afficher informations jobs). Pour afficher le message de notification une fois le travail d’impression terminé,...
  • Page 95: Fenêtre D'alerte D'état

    Lorsque cette case est Allow monitoring of shared printers sélectionnée, il est possible de (Autoriser le contrôle gérer une imprimante partagée des imprimantes avec d’autres ordinateurs. partagées) : Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide de la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle).
  • Page 96: Utilisation De La Fonction De Gestion Des Travaux D'impression

    Si vous souhaitez obtenir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Après avoir cliqué sur ce bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se ferme pas, même si le problème est résolu. Cliquez sur Close (Quitter) pour fermer la fenêtre.
  • Page 97 1. Status (Etat) : Waiting (En Travaux en attente attente) : d’impression. Printing Travaux en cours (Impression) : d’impression. Completed Affiche uniquement les (Terminé) travaux imprimés. Canceled Affiche uniquement les (Annulée) : travaux dont l’impression a été annulée. Held Travail en suspens. (Suspendu) : 2.
  • Page 98 Le travail est envoyé par quelqu’un d’autre que vous. Lorsque plusieurs travaux sont sélectionnés. 1. Accédez à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 » à la page 77.
  • Page 99 La fonction de gestion des travaux d’impression est disponible avec les connexions suivantes : Connexion EPSON Net Direct Print TCP/IP (pour Windows Me, 98, 95 et XP, 2000 ou NT 4.0) Connexion LPR (Windows XP, 2000 et NT 4.0) Connexion TCP/IP standard (Windows XP et 2000) Connexions partagées LPR pour Windows 2000 et NT4.0 et...
  • Page 100: Arrêt Du Contrôle

    Windows NT 4.0, ou dans le menu Utility (Utilitaire) de la boîte de dialogue Printing Preference (Options d’impression) sous Windows XP ou 2000. Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’impression. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 101: Sélection D'imprimantes À Contrôle

    Sélection d’imprimantes à contrôle Vous pouvez modifier le type des imprimantes qu’EPSON Status Monitor 3 doit contrôler à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. Cet utilitaire est installé en même temps qu’EPSON Status Monitor 3. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation.
  • Page 102: Configuration De La Connexion Usb

    (Paramètres), puis Printers (Imprimantes). Sous Windows XP, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopies). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N3000 Advanced, puis sélectionnez Properties (Propriétés) dans le menu qui s'affiche.
  • Page 103 4. Sélectionnez le port USB adéquat dans la liste déroulante Print to the following port (Imprimer vers). Sous Windows Me ou 98, sélectionnez EPUSB1: (EPSON EPL-N3000). Sous Windows XP ou 2000, sélectionnez USB001 dans la liste du menu Ports. Remarque : Cet écran est affiché...
  • Page 104: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Lorsque l’icône de l’imprimante est affichée dans la barre des tâches, vous pouvez annuler l’impression depuis votre ordinateur, car le transfert des données n’est pas encore terminé.
  • Page 105: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Remarque : Vous pouvez également annuler le travail d’impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur le bouton + Cancel Job (Annulation) du panneau de contrôle de l’imprimante. Veillez à ne pas annuler les travaux d’impression des autres utilisateurs en même temps que le vôtre.
  • Page 106 4. Sélectionnez EPSON Printer Software (EPSON Logiciel imprimante), puis cliquez sur Add/Remove (Ajouter/Supprimer). Remarque : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Change (Modifier) ou Remove Programs (Supprimer des programmes), sélectionnez EPSON Printer Software (EPSON Logiciel imprimante), puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
  • Page 107 6. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire) et vérifiez que la case indiquant le logiciel d’impression que vous souhaitez désinstaller est activée. Remarque : Si vous désinstallez uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, cochez la case EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 108: Désinstallation Du Pilote De Périphérique Usb

    7. Pour désinstaller l’utilitaire Monitored Printers, cochez la case EPSON Status Monitor 3 : Imprimantes contrôlées puis cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Une fois celui-ci désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes.
  • Page 109 Désinstallez le pilote d’impression avant de désinstaller le pilote de périphérique USB. Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à l’aide d’un câble USB. 1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du pilote d’impression »...
  • Page 110 98 à l’aide d’un câble USB. Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON USB Printer Devices (EPSON Imprimantes USB) ne s’affiche pas. Suivez les étapes décrites ci-après pour exécuter le fichier Epusbun.exe figurant sur le CD-ROM fourni avec votre imprimante : Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 111 Utilisation du logiciel d’impression standard...
  • Page 112: Chapitre 4 Utilisation Du Logiciel D'impression Postscript (Windows)

    Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression PostScript (Windows) A propos du pilote d’impression PostScript Le pilote d’impression PostScript 3 vous permet d’imprimer des documents mis en forme pour des imprimantes PostScript. Dix-sept polices de taille variable sont fournies. La prise en charge des fonctions IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language) permet à...
  • Page 113: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript Sous Windows

    Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows Utilisateurs de Windows Me, 98 et 95 Pour imprimer en mode PostScript sous Windows Me, 98 et 95, vous devez installer le pilote d’impression PostScript. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous afin d’obtenir les instructions d’installation correspondant à l’interface que vous utilisez pour l’impression.
  • Page 114 Remarque : L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows 95. Si le pilote Windows et le pilote Adobe PS pour imprimante Epson avec connexion USB sont déjà installés sur votre ordinateur, exécutez la procédure d’installation décrite dans la section précédente, «...
  • Page 115 7. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre l’installation. 8. Si le fichier du pilote d’impression USB est correctement reconnu, le message « EPSON USB Printer » (Imprimante USB EPSON) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre l’installation.
  • Page 116 10. Lorsque l’installation du pilote d’impression USB est terminée, l’Assistant Ajout d’imprimante démarre automatiquement. Poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran jusqu’à ce que l’Assistant vous invite à sélectionner le modèle d’imprimante. 11. Cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié...
  • Page 117 3. Double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 4. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez l’option Network Printer (Imprimantes réseau) lorsque l’écran How is this printer attached to your computer? (Comment cette imprimante est-elle connectée ?) s’affiche. 6.
  • Page 118 Remarque pour les utilisateurs de Windows Me, 98 et 95 L’imprimante ne peut pas imprimer normalement si l’ordinateur y est connecté via l’interface parallèle et que le mode ECP est activé. Dans ce cas, désactivez le support bidirectionnel dans le pilote d’impression.
  • Page 119 Orientation (Orientation) Spécifiez la manière dont le document est positionné sur la page. Les options possibles sont Portrait (Portrait), format vertical et Landscape (Paysage), format horizontal. Collate (Assemblées) Cochez cette case pour imprimer plusieurs copies du document dans l’ordre des pages. Si vous ne cochez pas cette case, l’imprimante imprime le nombre d’exemplaires spécifié...
  • Page 120 Type de papier Sélectionnez le type de papier souhaité. Les options possibles sont Normal (Normal), Thick (Epais), Transparency (Transparent) et Extra Thick (Très épais). Assurez-vous d’avoir sélectionné le type de papier approprié afin d’éviter de le barbouiller ou de gaspiller de l’encre.
  • Page 121 Layout (Disposition) Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier. Les options possibles sont 1-up (1 p.), 2-up (2 p.), 4-up (4 p.), 6-up (6 p.), 9-up (9 p.) et 16-up (16 p.). Print page border (Imprimer une bordure) Cochez cette case si vous souhaitez que les pages s’impriment avec une bordure lorsque vous en imprimez plusieurs sur une...
  • Page 122 Always use TrueType fonts (Toujours utiliser des polices TrueType) Sélectionnez cette case d’option pour faire en sorte que l’ordinateur envoie toujours toutes les polices TrueType utilisées dans le document à imprimer à l’imprimante. Ce paramétrage ralentit l’impression mais les polices imprimées sont rigoureusement identiques à...
  • Page 123 Available font cache (in KB) (Cache pour les polices (en Ko)) Affiche la quantité de mémoire cache disponible pour les polices Type 32. Le pilote d’impression ajuste automatiquement la taille de la cache disponible pour les polices en fonction du paramétrage de la mémoire défini sous Installable options (Options installables).
  • Page 124 Installable options (Options installables) Les paramètres disponibles sous Installable options (Options installables) vous permettent de spécifier si certains options sont installées sur l’imprimante et, dans l’affirmative, lesquelles. Utilisez la liste déroulante Change setting for (Changer le paramétrage pour) pour spécifier les détails des options installées.
  • Page 125 Send Header Now (Envoyer l’en-tête maintenant) Cliquez sur ce bouton pour envoyer les informations d’en-tête PostScript immédiatement à l’imprimante. Ce bouton n’est disponible que si la case d’option Download header with each print job (Télécharger l’en-tête avec chaque travail d’impression) est sélectionnée.
  • Page 126 Ce paramètre vous permet d’empêcher l’imprimante de s’arrêter si l’ordinateur qui envoie le travail d’impression tarde à lui envoyer des données. Advanced (Avancé) Cliquez sur ce bouton pour spécifier les options PostScript avancées suivantes : PostScript language level (niveau de langage PostScript) Spécifiez le niveau de langage PostScript à...
  • Page 127 Si vous sélectionnez Tagged binary communications protocol (Protocole de communications binaires balisées), toutes les données à l’exception des caractères de contrôle spéciaux sont envoyées au format binaire (8 bits). Le format binaire peut être transmis par des ports de communications parallèle ou série. Sa transmission est plus rapide que celle de données au format ASCII.
  • Page 128 Restore Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut pour les paramètres de cette page. Paramètres de l’onglet Watermark (Filigrane) Select a watermark (Sélectionner un filigrane) Indiquez s’il faut utiliser un filigrane lors de l’impression. Les options possibles sont None (Aucun), CONFIDENTIAL (CONFIDENTIEL), COPY (COPIE) et DRAFT (DESSIN).
  • Page 129: Utilisateurs De Windows Nt 4.0

    Utilisateurs de Windows NT 4.0 Pour pouvoir imprimer en mode PostScript sous Windows NT 4.0, vous devez installer le pilote d’impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous afin d’obtenir les instructions d’installation correspondant à l’interface que vous utilisez pour l’impression. Remarque : L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows NT 4.0.
  • Page 130 6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Installation du pilote d’impression pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression pour l’interface réseau : 1.
  • Page 131 7. Cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié nécessaire pour l’installation. Si votre lecteur de CD-ROM est identifié par la lettre D:, le chemin d’accès est D:\ADOBEPS\ENGLISH\WINNT4\ PS_SETUP (modifiez la lettre du lecteur en fonction de la configuration de votre système).
  • Page 132 Paramètres de l’onglet Page Setup (Mise en page) Paper Size (Format papier) Sélectionnez le format de papier désiré. Ce choix doit correspondre au format du papier chargé dans l’imprimante. Les formats de papier disponibles diffèrent en fonction de l’imprimante. Le paramètre par défaut est A4 ou Letter, selon le pays où...
  • Page 133 Les options possibles sont Monochrome (Monochrome) et Color (Couleur). Paramètres de l’onglet Advanced (Avancé) EPSON EPL-N3000 - Paramètres de documents PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut.
  • Page 134 Orientation (Orientation) Si vous avez défini le paramètre Orientation (Orientation) sous l’onglet Page Setup (Mise en page), sa valeur est indiquée ici. Pour modifier ce paramètre, sélectionnez l’orientation souhaitée parmi les options figurant au bas de la boîte de dialogue. Pour plus d’informations sur ce paramètre, reportez-vous à...
  • Page 135 Color Appearance (Aspect couleur) Si vous avez défini le paramètre Color Appearance (Aspect couleur) sous l’onglet Page Setup (Mise en page), sa valeur est indiquée ici. Pour modifier ce paramètre, sélectionnez le paramètre souhaité parmi les options figurant au bas de la boîte de dialogue.
  • Page 136 Options du document Option de disposition (N p.) Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier. Les options possibles sont Normal (one-up) (Normale (1 p.)), Two-up (1x2) (1 pages (1x2)), (4 pages (2x2)), Six-up (2x3) (6 pages (2x3)), Nine-up (3x3) (9 pages (3x3)) et Sixteen-up (4x4) (16 pages (4x4)).
  • Page 137 Mirrored Output (Sortie en miroir) Spécifiez si le document s’imprime en miroir en renversant les coordonnées horizontales de l’image. Les options possibles sont Yes (Oui) et No (Non). Fonctions de l’imprimante RITech Indiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à...
  • Page 138 EPSON EPL-N3000 – Paramètres du périphérique PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut. Ce bouton n’est activé que si au moins une des valeurs par défaut a été...
  • Page 139 Available PostScript Memory (Mémoire PostScript disponible) Spécifiez la quantité de mémoire PostScript disponible. La mémoire PostScript disponible est un sous-ensemble de la mémoire physique totale de l’imprimante. Il est recommandé d’utiliser le paramétrage par défaut. Protocole de sortie Spécifiez le protocole que l’imprimante utilisera pour imprimer des travaux.
  • Page 140 Envoyer CTRL+D avant chaque travail Spécifiez s’il faut envoyer une combinaison de caractères CTRL+D au début de l’impression de chaque document PostScript. La combinaison de caractères CTRL+D en début de fichier (BOF) réinitialise les paramètres par défaut de l’imprimante afin que les travaux d’impression précédents n’affectent pas le travail d’impression en cours.
  • Page 141: Utilisateur De Windows Xp Et 2000

    Minimum Font Size to Download as Outline (Taille de police minimale à télécharger comme vectorielle) Spécifiez la taille de police minimale (en pixels) pour laquelle le pilote d’impression télécharge des polices TrueType comme polices vectorielles (Type 1). Une police dont la taille est inférieure à...
  • Page 142 Installation du pilote d’impression pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression pour l’interface parallèle : 1. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Remarque : Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
  • Page 143 Installation du pilote d’impression pour l’interface USB Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression pour l’interface USB : 1. Sans connecter l’imprimante à l’ordinateur, mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension. 2. Après que Windows a démarré, connectez l’ordinateur à l’imprimante à...
  • Page 144 Installation du pilote d’impression pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression pour l’interface réseau : 1. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Remarque : Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
  • Page 145 8. Lorsque l’écran vous invitant à sélectionner le modèle d’imprimante s’affiche, cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié nécessaire pour l’installation. Si votre lecteur de CD-ROM est identifié par la lettre D:, le chemin d’accès est D:\ADOBEPS\ ENGLISH\ WIN2K-XP\PS_SETUP (modifiez la lettre du lecteur en fonction de la configuration de votre système).
  • Page 146 Une aide en ligne est également disponible pour vous aider à définir ces paramètres. Vous pouvez accéder à l’aide en ligne de deux façons. Cliquez sur le bouton Aide pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres. Si vous souhaitez obtenir de l’aide sur un élément particulier, cliquez sur l’icône «...
  • Page 147 Available PostScript Memory (Mémoire PostScript disponible) Spécifiez la quantité de mémoire PostScript disponible. La mémoire PostScript disponible est un sous-ensemble de la mémoire physique totale de l’imprimante. Il est recommandé d’utiliser le paramétrage par défaut. Protocole de sortie Spécifiez le protocole que l’imprimante utilisera pour imprimer des travaux.
  • Page 148 Toutefois, l’activation de ce paramètre peut entraîner un échec du travail d’impression si l’imprimante est connectée à un réseau plutôt qu’à une interface série ou parallèle. Inversement, si le document ne s’imprime pas lorsqu’il est envoyé à une imprimante connectée par un port parallèle ou série, changez les paramètres en Oui.
  • Page 149 Job Timeout (Temporisation du travail) Spécifiez le nombre maximum de secondes que peut durer le transfert d’un travail d’impression de l’ordinateur vers l’imprimante avant que celle-ci ne cesse de tenter d’imprimer le document. Si vous entrez « 0 » (zéro), l’imprimante tentera d’imprimer indéfiniment.
  • Page 150 Maximum Font Size to Download as Bitmap (Taille de police maximale à télécharger comme bitmap) Spécifiez la taille de police maximale (en pixels) pour laquelle le pilote d’impression télécharge des polices TrueType comme polices bitmap (Type 3). Une police dont la taille est supérieur à la valeur maximale sera téléchargée comme police vectorielle (Type 1).
  • Page 151 Pages par feuille Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier. Les options possibles sont 1 (1 p.), 2 (2 p.), 4 (4 p.), 6 (6 p.), 9 (9 p.) et 16 (16 p.). Paramètres de l’onglet Papier/Qualité...
  • Page 152 Collated (Assemblé) Cette case à cocher ne s’affiche que si vous avez spécifié plusieurs copies pour l’option Copy Count (Nombre de copies). Cochez cette case pour imprimer plusieurs copies du document dans l’ordre des pages. Si vous ne cochez pas cette case, l’imprimante imprime le nombre d’exemplaires spécifié...
  • Page 153 Scaling (Mise à échelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 1 % à 400 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l’image, spécifiez un pourcentage supérieur à 100 %.
  • Page 154 PostScript Language Level (niveau de langage PostScript) Spécifiez le niveau de langage PostScript à utiliser. Les options possibles sont 1 et 2. Send PostScript Error Handler (Envoyer interpréteur d’erreur PostScript) Spécifiez si l’imprimante génère automatiquement une page contenant les messages d’erreur PostScript quand une erreur se produit dans le travail d’impression.
  • Page 155: Utilisation De L'aide En Ligne

    Utilisation de l’aide en ligne Une aide en ligne est disponible concernant les paramètres du pilote d’impression. Vous pouvez accéder à l’aide en ligne de deux façons. Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres. Si vous souhaitez obtenir de l’aide sur un élément particulier, cliquez sur l’icône «...
  • Page 156 Remarque : Reportez-vous au Guide de référence de l’imprimante pour plus d’informations sur la fonction Reserve Job (Travail enregistré). La fonction Reserve Job (Travail enregistré) ne peut pas être utilisée si le disque dur en option n’est pas installé sur l’imprimante. Si plusieurs exemplaires sont sélectionnés pour l’impression, activez la fonction Collate (Assemblées) dans le pilote d’impression.
  • Page 157 Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) La configuration de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) s’effectue dans le pilote d’impression PostScript. Procédez comme suit pour définir les paramètres de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) : Remarque : La fonction Reserve Job (Travail enregistré) ne peut pas être utilisée que si le disque dur en option est installé...
  • Page 158: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou Nt

    Remarque : Reportez-vous au Guide de référence de l’imprimante pour plus d’informations sur les différents paramètres de la page Job Settings (Paramètres du travail). Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou NT 4.0 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur exécute Windows NT 4.0 ou Windows 2000 alors que l’imprimante est connectée par une carte réseau en option utilisant le protocole AppleTalk :...
  • Page 159 Utilisation du logiciel d’impression PostScript (Windows)
  • Page 160: Chapitre 5 Utilisation Du Logiciel D'impression Postscript (Macintosh)

    Chapitre 5 Utilisation du logiciel d’impression PostScript (Macintosh) A propos du pilote d’impression PostScript Le pilote d’impression PostScript 3 vous permet d’imprimer des documents mis en forme pour des imprimantes PostScript. Dix-sept polices de taille variable sont fournies. La prise en charge des fonctions IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language) permet à...
  • Page 161: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript Sur

    Remarque : Lorsque vous imprimez via le port USB depuis un Power Macintosh tournant sous Mac 0S 8.6 ou 9.x, l’imprimante doit être configurée pour gérer des données ASCII. Pour définir ce paramètre, sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de l’application que vous utilisez, puis sélectionnez le nom de l’application parmi les options disponibles dans la boîte de dialogue Imprimer.
  • Page 162 L’option Easy Install (Installation standard) installe tous les fichiers requis pour l’utilisation du pilote d’imprimiante PostScript. En principe, vous devriez utiliser la méthode Easy Install (Installation standard) qui garantit que tous les fichiers nécessaires seront copiés et que votre ordinateur sera configuré de façon optimale pour exploiter toutes les possibilités du pilote d’impression PostScript.
  • Page 163 à présent sélectionner le pilote d’impression en procédant de la manière décrite à la section suivante. Si vous connectez plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l’aide d’AppleTalk et souhaitez renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec l’imprimante.
  • Page 164 Pour effectuer une installation personnalisée consistant à spécifier les fichiers à installer, exécutez les étapes 1 à 5 de la méthode Easy Install (Installation standard) (voir section précédente), puis procédez comme suit : 1. Sélectionnez Custom Install (Installation personnalisée). 2. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez installer. Remarque : Pour plus d’informations sur un élément particulier, cliquez sur l’icône...
  • Page 165: Sélection De L'imprimante En Cas De Connexion Usb

    Si vous ne parvenez pas à imprimer suite à une installation personnalisée, exécutez l’installation standard afin de copier tous les fichiers nécessaires sur l’ordinateur. Si vous connectez plusieurs imprimantes du même modèle à l’aide d’AppleTalk et souhaitez renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec l’imprimante. Sélection de l’imprimante en cas de connexion USB Si l’imprimante est connectée à...
  • Page 166 Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau. Il n’est pas possible d’imprimer recto verso manuellement si l’imprimante est connectée au Macintosh par un port USB.
  • Page 167 2. Une boîte de dialogue telle que celle ci-dessous s’affiche. Sélectionnez AdobePS dans le menu contextuel With (Avec), cliquez sur Printer (USB) (Imprimante (USB)) dans la liste Create Desktop (Créer un service d’impression), puis cliquez sur OK. 3. Dans la boîte de dialogue qui sChange (Modifier) sous USB Printer Selection (Sélection d La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche, présentant la liste des imprimantes USB connectées.
  • Page 168 4. Cliquez sur Auto Setup (Autoconfig.) pour sélectionner le fichier de description d’impression PostScript (PPD). En cas de sélection d’un fichier PPD, le nom de l’imprimante sélectionnée s’affiche sous l’icône de l’imprimante. Si le nom de l’imprimante est incorrect, cliquez sur Change (Modifier), puis sélectionnez le fichier PPD correct.
  • Page 169: Sélection De L'imprimante Dans Un Environnement De Réseau

    Vous pouvez à présent imprimer à l’aide de l’imprimante connectée à l’ordinateur par le port USB. Utilisez le Sélecteur si vous souhaitez imprimer sur une imprimante utilisant AppleTalk. Sélection de l’imprimante dans un environnement de réseau Si l’imprimante est connectée via l’interface Ethernet ou une carte réseau en option, sélectionnez-la à...
  • Page 170 2. Assurez-vous que la fonction AppleTalk est active. 3. Cliquez sur l’icône AdobePS pour la sélectionner. Le nom de l’imprimante s’affiche dans la zone Select a PostScript Printer (Sélectionner un port). Remarque : Par défaut, les six chiffres de l’adresse MAC sont affichés après le nom de l’imprimante si celle-ci est connectée à...
  • Page 171 Pour confirmer que la configuration a réussi, cliquez sur Setup (Configurer) dans la boîte de dialogue Chooser (Sélecteur), puis cliquez sur Printer Info (Infos) et sur Configure (Configurer) pour vérifier les paramètres. Si la configuration n’a pas réussi, procédez comme suit : 1.
  • Page 172 Modification des paramètres de configuration de l’imprimante Vous pouvez aisément changer ou mettre à jour les paramètres de configuration de l’imprimante. Ils comprennent la quantité de mémoire installé et indiquent si des options telles qu’une unité recto verso et des unités inférieures sont installées sur l’imprimante.
  • Page 173 Paramètres du pilote d’impression Le pilote d’impression permet de modifier les paramètres de votre travail d’impression. Les paramètres du pilote d’impression sont accessibles via les zones de dialogue Page Setup (Mise en page) et Print (Imprimer) de l’application depuis laquelle vous imprimez.
  • Page 174 Boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) Lorsque vous sélectionnez Page Setup (Mise en page) dans le menu File (Fichier) de votre application, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche. L’aspect de cette boîte de dialogue peut varier légèrement en fonction de l’application. Cette boîte de dialogue comprend quatre pages d’options de configuration : Page Attributes (Attributs de page), Watermark (Filigrane), PostScript Options (Options PostScript) et Custom Page Default...
  • Page 175 Orientation (Orientation) Spécifiez si la page doit s’imprimer verticalement (portrait) ou horizontalement (paysage). Scale (Echelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 25 % à 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à...
  • Page 176 Sélectionnez cette case d’option pour afficher tous les filigranes disponibles au format EPS dans le menu contextuel Watermark (Filigrane). TEXT (TEXTE) Sélectionnez cette case d’option pour afficher tous les filigranes disponibles au format TEXT dans le menu contextuel Watermark (Filigrane). Foreground (Premier plan) Cochez cette case si vous souhaitez que le filigrane sélectionné...
  • Page 177 Invert Image (Inverser l’image) Cochez cette case pour inverser l’image ou le texte de façon à ce que les zones noires de la page deviennent blanches et inversement. Image et texte Substitute Fonts (Substituer les polices) Cochez cette case pour permettre à l’imprimante d’utiliser des polices de substitution.
  • Page 178 Menu contextuel Paper size (Format papier) Ce menu contextuel affiche automatiquement le format de papier sélectionné dans la page de configurationPage Attributes (Attributs de page). Vous pouvez changer le format de papier en cliquant dans le menu, puis en sélectionnant le format souhaité pour la personnalisation.
  • Page 179 Boîte de dialogue Print (Imprimer) Lorsque vous sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche. L’aspect de cette boîte de dialogue peut varier légèrement en fonction de l’application. Cette boîte de dialogue comprend plusieurs pages d’options de configuration, comme General (Options générales), Background Printing (Impression en arrière-plan), Cover Page (Page de couverture),...
  • Page 180 Save Settings (Enregistrer les réglages) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les changements apportés aux paramètres. Tant que vous n’apportez pas de changements supplémentaires et ne cliquez pas de nouveau sur ce bouton, les changements enregistrés sont utilisés comme paramètres par défaut pour cette imprimante.
  • Page 181 Paper Source (Alimentation) All pages from (Toutes les pages) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour votre travail d’impression. Les options possibles sont Auto Tray Select (Sélection automatique) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Unité papier 1), Cassette 2 (Unité papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3), Manual Feed 1st Page (Alim.
  • Page 182 Background Printing (Impression en tâche de fond) Print in (Imprimer en) Foreground (Premier plan) (pas de fichier spoule) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer le document au premier plan. Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser l’ordinateur pour d’autres opérations en cours d’impression.
  • Page 183 Before Document (Avant le document) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer la page de couverture comme première page du document. After Document (Après le document) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer la page de couverture comme dernière page du document. Cover Page Paper Source (Alimentation papier pour la page de couverture) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour l’impression de...
  • Page 184 Bordure Spécifiez si le document doit s’imprimer avec une bordure entourant les bords de la page. Les options possibles sont None (Aucune), Single hairline (Simple ligne), Single thin line (Simple ligne fine), Double hairline (Double ligne) et Double thin line (Double ligne fine).
  • Page 185 Summarize on screen (Résumer à l’écran) Si cette case d’option est sélectionnée, un résumé des erreurs PostScript s’affiche à l’écran. Print detailed report (Imprimer un rapport détaillé) Si cette case d’option est sélectionnée, un rapport détaillé des erreurs PostScript est imprimé. PostScript Settings (Paramètres PostScript) Format (Format) Sélectionnez le format que doit avoir le nouveau fichier.
  • Page 186 Font inclusion (Inclusion de police) Spécifiez le type de police à inclure dans le fichier. Les options possibles sont None (Aucune), All (Toutes), All But Standard 13 (Toutes sauf 13 standard) et All But Fonts in PPD file (Toutes sauf celles du fichier PPD).
  • Page 187 Collate (Assemblées) Sélectionnez la case d’option On (Oui) pour imprimer plusieurs copies du document en conservant l’ordre des pages. Si vous sélectionnez None (Non), l’imprimante imprime le nombre d’exemplaires spécifié de chaque page avant de passer à la page suivante. Remarque : Si vous activez l’option Collate (Assemblage) ici (sélection de la case On (Activé)), ne le faites pas dans l’application.
  • Page 188: Utilisateurs De Mac Os X

    Utilisateurs de Mac OS X Installation du pilote d’impression Le programme PS Installer figurant sur le CD-ROM des logiciels d’impression installe le pilote d’impression PostScript 3. Avant d’installer le pilote d’impression, assurez-vous qu’aucune application n’est en cours d’exécution sur votre Macintosh. Si des applications telles que Print Center (Centre d’impression) sont en cours d’exécution, le pilote d’impression ne peut pas être installé...
  • Page 189 5. Dans l’écran de bienvenue qui s’affiche, cliquez sur Continue (Continuer) et suivez les instructions qui s’affichent. 6. Lorsque l’écran suivant s’affiche, cliquez sur Install (Installer). 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer). Cette action achève l’installation du pilote d’impression PostScript-3.
  • Page 190 Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser de port FireWire pour connecter l’imprimante en mode PostScript-3. Bien que l’option EPSON FireWire (EPSON FireWire) figure dans la liste contextuelle des interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec le pilote d’impression PostScript-3.
  • Page 191 Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche : Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 2.
  • Page 192 Remarque : Assurez-vous de sélectionner AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk (EPSON AppleTalk) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript-3. 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante dans la liste Name (Nom), puis l’option Auto Select (Sélection automatique) dans la liste contextuelle Printer Model (Modèle de...
  • Page 193 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche : Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à...
  • Page 194 5. Assurez-vous que la caseUse default queue on server (Utiliser la file d’attente par défaut du serveur) est cochée. 6. Sélectionnez Epson dans la liste contextuelle (Modèle de l’imprimante). La zone de liste Model Name (Nom de modèle) s’affiche.
  • Page 195 7. Sélectionnez le modèle d’imprimante dans la liste Model Name (Nom de modèle). 8. Cliquez sur Add (Ajouter). L’adresse IP de l’imprimante est automatiquement ajoutée comme nom d’imprimante dans Printer List (Liste des imprimantes). 9. Sélectionnez l’adresse IP de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes).
  • Page 196 2. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche.
  • Page 197 Name (Nom). Remarque : Assurez-vous de sélectionner USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB (EPSON USB) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript-3. 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante).
  • Page 198 6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des imprimantes). 7. Cliquez sur le nom de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante) s’affiche.
  • Page 199 Sélection dans le Print Center (Centre d’impression) Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans le Print Center (Centre d’impression) : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
  • Page 200 3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez Rendezvous dans la liste contextuelle. 4. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Name (Nom). Le nom de l’imprimante doit être suivi de (PostScript). 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante). Remarque : Si le modèle d’imprimante n’est pas sélectionné...
  • Page 201 8. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires. 9. Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les changements), puis fermez la boîte de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante). 10. Fermez le Print Center (Centre d’impression). Sélection dans une application Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans une application :...
  • Page 202 Procédez comme suit pour changer les paramètres de configuration de l’imprimante : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste. 3.
  • Page 203 Boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) Lorsque vous sélectionnez Page Setup (Mise en page) dans le menu File (Fichier) de votre application, la boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) s’affiche. Cette boîte de dialogue comprend trois pages d’options de configuration : Page Attributes (Attributs de page), Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) et Summary (Résumé).
  • Page 204 Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) Paper Size (Format papier) Entrez les valeurs de Width (Largeur) et de Height (Hauteur) souhaitées pour la page personnalisée. Remarque : Si vous utilisez un format de papier personnalisé, assurez-vous que les valeurs de largeur et de hauteur spécifiées ne sont pas supérieures à...
  • Page 205 Les paramètres et les boutons qui s’affichent dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) sont décrits ci-dessous. Cancel (Annuler) Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer les changements apportés. Save Settings (Enregistrer les réglages) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les changements apportés aux paramètres.
  • Page 206 Pages (Pages) All (Toutes) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer toutes les pages du document. From, To (De, À) Spécifiez la plage de pages à imprimer. Layout (Disposition) Pages per sheet (Pages par feuille) Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier.
  • Page 207 Remarque : Ce paramètre n’est disponible que si l’option Print on Both Sides (Imprimer recto verso) est activée. Output Options (Options de sortie) Save as File (Enregistrer comme fichier) Cochez cette case pour créer un fichier PDF ou PostScript. Format (Format) Sélectionnez le format du fichier que vous créez.
  • Page 208 Remaining from (Pages restantes) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour l’impression des pages du document après la première page. Remarque : Les options Cassette 2 (Unité papier 2) et Cassette 3 (Unité papier 3) ne sont disponibles que si l’unité papier correspondante est installée sur l’imprimante.
  • Page 209 Image Protect (Protect. Image) Cochez cette case pour donner la priorité à la qualité de l’image imprimée. Lorsque cette option est sélectionnée, le mode de compression à qualité contrôlée n’est pas utilisé, même si la mémoire devient insuffisante en cours d’impression. Si la case n’est pas cochée, le mode de compression à...
  • Page 210: Chapitre 6 Configuration De Votre Imprimante En Réseau

    Chapitre 6 Configuration de votre imprimante en réseau Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. Ce dernier est alors le serveur d’impression, les autres ordinateurs étant des clients qui ont besoin d'une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur.
  • Page 211 Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 215. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 212: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Si le serveur d’impression tourne sous Windows Me, 98 ou 95, configurez-le comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l’icône Réseau. 3.
  • Page 213: Pour Les Utilisateurs Redémarrant Leur Ordinateur

    : 1. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N3000 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. 3. Sélectionnez Partagée en tant que, entrez un nom dans le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
  • Page 214: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    Pour pouvoir utiliser une imprimante réseau, les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes. « Sous Windows Me, 98 ou 95 » à la page 209 « Sous Windows XP ou 2000 » à la page 211 «...
  • Page 215 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N3000 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. Sous Windows XP, si le menu suivant s’affiche, cliquez sur Assistant Configuration du réseau ou sur Si vous êtes conscient des risques de sécurité...
  • Page 216 Pour un serveur d’impression exécuté sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. 4.
  • Page 217 Sur le serveur d’impression Windows NT 4.0 Sélectionnez le système d’exploitation Windows sous lequel tournent les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me, 98 ou 95. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il n’est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà...
  • Page 218 Sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000 Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires). Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK. Pour les clients Sélectionnez Intel Windows Me, 98 ou 95 Windows 95 or 98 (and Me) (Intel Windows 95 ou 98 (et Me)) Pour les clients...
  • Page 219 Remarque : L’installation du pilote supplémentaire est inutile pour les clients Intel Windows 2000 (ou XP), car ce pilote est déjà sur la machine. Ne sélectionnez pas d’autres pilotes qu’Intel Windows 95 ou 98 (et Me) et Intel Windows NT 4.0 ou 2000. Aucun autre pilote n’est disponible.
  • Page 220 Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d’une imprimante : Assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 80.
  • Page 221: Configuration Des Clients

    Pour pouvoir utiliser une imprimante réseau, les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence. Reportez-vous aux pages suivantes pour plus d’informations : « Sous Windows Me, 98 ou 95 » à la page 209 « Sous Windows XP ou 2000 » à la page 211 «...
  • Page 222 Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d’exploitation du serveur. Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM.
  • Page 223 5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
  • Page 224 7. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle soit ou non l’imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent. Remarque : Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante partagée de sorte qu’il apparaisse uniquement sur l’ordinateur client.
  • Page 225 1. Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Dans le cas de clients Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis pointez sur Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l’édition familiale doivent tout d’abord pointer sur Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopies.
  • Page 226 4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Remarque : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d'attente.
  • Page 227 5. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur Next (Suivant). Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
  • Page 228 Si le pilote supplémentaire n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows NT 4.0 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM » à la page 218. 6.
  • Page 229 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows NT 4.0 : Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis ; il suffit de vous connecter en tant que superutilisateur ou avec des droits supérieurs. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes.
  • Page 230 Remarque : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié...
  • Page 231: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou Windows Nt

    Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur exécute Windows NT 4.0 ou Windows 2000 alors que l’imprimante est connectée par une carte réseau en option utilisant le protocole AppleTalk : Utilisez SelecType pour régler Emulation Mode-AUX (Mode d’émulation - AUX) sur PS3.
  • Page 232 Il se peut que les illustrations des pages suivantes diffèrent des fenêtres qui s’affichent sur votre écran, en fonction de la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez. Remarque : Si vous installez le pilote d’impression sur un client Windows XP, 2000 ou NT 4.0, vous devez ouvrir une session en tant qu’Administrateur.
  • Page 233 Le nom du dossier varie selon le système d’exploitation utilisé. SE du client Dossier Windows Me, 98 ou 95 \<Language>\WIN9X (Langue\WIN9X) Windows 2000 ou XP \<Language>\WIN2000 (Langue\WIN2000) Windows NT 4.0 \<Language>\WINNT40 (Langue\WINNT40) 3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur OK. Respectez ensuite les instructions affichées à...
  • Page 234: Chapitre 7 Installation Des Options

    Chapitre 7 Installation des options Unité papier de 550 feuilles A4 Le tableau suivant répertorie les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier universelle en option. Paper Type Paper Size Capacité (Type de support) (Format papier) Papier ordinaire A4, A5, B5 Jusqu’à...
  • Page 235: Précautions De Manipulation

    Précautions de manipulation Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’unité papier. L’imprimante pèse environ 20,9 kg. Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à...
  • Page 236 Procédez comme suit pour installer l’unité papier de 550 feuilles A4 en option : 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface. Attention : N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous électrocuter. 2.
  • Page 237 Remarque : Deux personnes au moins doivent porter l’imprimante en plaçant leurs mains aux endroits indiqués. Lorsque vous installez deux unités papier en option, posez les l’une sur l’autre avant de placer l’imprimante au-dessus. 3. Retirez le bac BM et l’unité papier inférieur de l’imprimante, puis retirez le bac papier inférieur en option de l’unité.
  • Page 238 « Impression d’une feuille d’état » à la page 290. Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’imprimante. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Information Manually (Mettre à...
  • Page 239: Unité Recto Verso

    Unité recto verso Le tableau suivant répertorie les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité recto verso. Paper Type Paper Size (Type de support) (Format papier) Plain (Standard), A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, Letterhead (En-tête), EXE, GLG, GLT, F4 Recycled (Recyclé), Color (Couleur), Thick (Epais)
  • Page 240 2. Retirez le cache du connecteur de l’unité recto verso. Pincez ensuite les deux crochets du cache en option pour le retirer du capot B. Remarque : Conservez le cache du connecteur de l’unité recto verso en lieu sûr, afin de ne pas l’égarer. Installation des options...
  • Page 241 3. Installez l’unité recto verso comme illustré ci-dessous. Assurez-vous de fixer l’unité aux pattes de fixation de l’imprimante et d’insérer le connecteur de l’unité dans la fente correspondante. 4. Fixez l’unité au moyen des deux vis fournies. 5. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 242 à la section « Impression à l’aide de l’unité recto verso » à la page 58. Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’imprimante. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Information Manually (Mettre à...
  • Page 243: Bac De Réception

    3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller les crochets, puis retirez l’unité de l’imprimante. 4. Fixez le cache en option sur le capot B. 5. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Bac de réception Pour installer le bac de réception en option, procédez comme suit.
  • Page 244 2. Soulevez le second levier dans le coin supérieur gauche à l’arrière de l’imprimante. 3. Ouvrez le capot B. 4. Retirez la pince de verrouillage, puis soulevez les leviers droit et gauche pour retirer le capot supérieur. Installation des options...
  • Page 245 5. Insérez les pattes de fixation droite et gauche du bac de réception dans les orifices situés au niveau supérieur de l’imprimante, puis abaissez-le doucement au-dessus de l’imprimante. 6. Serrez les vis au niveau de chaque extrémité inférieure du bac de réception.
  • Page 246 8. Fixez la patte de fixation fournie avec le bac de réception et tirez le bac d’extension. 9. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Retrait du bac de réception Pour retirer le bac de réception en option, procédez comme suit. 1.
  • Page 247 3. Soulevez le second levier dans le coin supérieur gauche à l’arrière de l’imprimante pour ouvrir le capot B. 4. Retirez les vis de chaque côté du bac de réception, puis, tout en maintenant ce dernier, retirez les pattes de fixation droite et gauche des orifices situés au niveau supérieur de l’imprimante.
  • Page 248: Module Mémoire

    5. Insérez les pattes de fixation droite et gauche du capot supérieur dans les orifices situés au niveau supérieur de l’imprimante, puis fixez la pince de verrouillage fournie avec l’imprimante. 6. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Module mémoire En installant une barrette DIMM, vous portez la mémoire de l’imprimante à...
  • Page 249 Attention : Avant d’installer un module mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
  • Page 250 3. Desserrez les deux vis à l’aide d’un tournevis. Tout en tenant la languette située en haut du capot de protection, retirez ce capot. Avertissement : Le retrait d’autres vis et d’autres capots exposera des zones de tension élevée. 4. Repérez la fente pour module RAM. Fente pour module RAM (grise) Installation des options...
  • Page 251 5. Insérez correctement le module mémoire dans la fente. Assurez-vous que la fente de gauche (blanche) contient toujours un module mémoire. Attention : Ne forcez pas lorsque vous insérez le module mémoire dans la fente. Veillez à l’insérer dans le bon sens. Ne retirez jamais de module de la carte de circuit imprimé...
  • Page 252 6. Remettez le capot de protection en place et fixez-le à l’aide des deux vis comme indiqué ci-dessous. 7. Remettez le capot droit de l’imprimante en place comme indiqué ci-dessous. Enfin, serrez la vis à l’arrière de l’imprimante. Avertissement : Serrez correctement la vis pour que le capot droit de l’imprimante ne tombe pas lorsque vous déplacez l’imprimante.
  • Page 253 « Impression d’une feuille d’état » à la page 290. Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’imprimante. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Information Manually (Mettre à...
  • Page 254: Disque Dur

    Disque dur Le lecteur de disque dur en option (C12C824061) permet d’étendre le tampon d’entrée de l’imprimante en cas d’utilisation de l’interface Ethernet et procure un supplément de mémoire pour le stockage des graphiques et des fonds de page, ainsi que pour l’accélération de l’organisation des travaux comportant plusieurs pages ou plusieurs sorties.
  • Page 255 2. Retirez le capot du côté droit de l’imprimante en desserrant la vis située à l’arrière de l’imprimante, puis en faisant glisser le capot vers l’arrière. 3. Desserrez les deux vis à l’aide d’un tournevis. Tout en tenant la languette située en haut du capot de protection, retirez ce capot.
  • Page 256 4. Identifiez les fentes d’installation du disque dur. Connecteur du disque dur 5. Retirez les deux vis situées au niveau inférieur de l’imprimante. Installation des options...
  • Page 257 6. Branchez une extrémité du câble fourni avec le disque dur au connecteur de ce dernier. Remarque : Deux câbles sont fournis avec le disque dur. Employez le plus long des deux. 7. Branchez l’autre extrémité du câble au connecteur du disque dur sur la carte à...
  • Page 258 8. Insérez la partie inférieure du disque dur dans l’imprimante et appuyez dessus pour l’installer correctement. 9. Fixez le disque à l’aide de vis. Utilisez la vis fournie avec le disque pour fixer le coin supérieur droit et remettez en place les deux vis retirées à...
  • Page 259 Attention : Veillez à ne pas endommager le câble en serrant les vis. Ne retirez pas de module de la carte de circuit imprimé. Sinon, l’imprimante ne fonctionne pas. 10. Remettez le capot de protection en place et fixez-le à l’aide des deux vis comme indiqué...
  • Page 260 « Impression d’une feuille d’état » à la page 290. Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’imprimante. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Information Manually (Mettre à...
  • Page 261: Cartes D'interface

    Retrait du disque dur Exécutez la procédure d’installation en sens inverse. Formatage du disque dur Procédez comme suit pour formater le disque dur : 1. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte et que tous les câbles d’interface sont débranchés. 2. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 262 Pour installer une carte d’interface en option, procédez de la manière suivante. Attention : Avant d’installer une carte d’interface, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. 1.
  • Page 263 Remarque : Conservez le cache en lieu sûr. Vous devrez le remettre en place si vous décidez ultérieurement de retirer la carte d’interface. 3. Faites glisser fermement jusqu'au fond la carte d'interface dans l'emplacement prévu à cet effet, puis revissez comme indiqué.
  • Page 264: Chapitre 8 Remplacement Des Consommables

    Chapitre 8 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement Lorsque vous remplacez des consommables, respectez les consignes suivantes : Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot).
  • Page 265: Messages De Remplacement

    LCD ou dans la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, l’imprimante ne pourra reprendre l’impression qu’une fois les consommables épuisés remplacés.
  • Page 266: Cartouche D'imagerie

    Il est recommandé d’installer une cartouche de toner authentique. L’utilisation d’une cartouche de toner non authentique risque d’affecter la qualité d’impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par EPSON.
  • Page 267 N’ouvrez pas le capot de protection du tambour et veillez à ne pas exposer la cartouche d’imagerie à la lumière plus longtemps que nécessaire. Toute surexposition de la cartouche risque d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur les pages imprimées et de raccourcir la durée de vie de la cartouche.
  • Page 268 Remplacement de la cartouche d’imagerie Pour remplacer une cartouche d’imagerie, procédez comme suit : 1. Ouvrez doucement le capot A. Remarque : Lorsque le bac de réception en option est installé, commencez par le soulever avant d’ouvrir le capot A. 2.
  • Page 269 3. Déballez la nouvelle cartouche d’imagerie et secouez-la délicatement comme indiqué ci-dessous. 4. Posez-la sur une surface plane et retirez la bande de protection jaune comme illustré. Remplacement des consommables...
  • Page 270 5. Insérez complètement la nouvelle cartouche d’imagerie. Remarque : Insérez la cartouche, la flèche située sur la partie supérieure de la cartouche orientée vers le capot A. 6. Fermez le capot A (vous devez entendre un déclic). Remplacement des consommables...
  • Page 271: Unité De Fusion

    Remarque : Lorsque le bac de réception en option est installé, rabaissez-le après avoir fermé le capot A. Unité de fusion Préparez une unité de fusion de rechange lorsque vous voyez un message de remplacement s’afficher. Précautions de manipulation Notez les précautions de manipulation suivantes avant de remplacer l’unité...
  • Page 272 Remplacement de l’unité de fusion Pour remplacer l’unité de fusion, procédez de la manière suivante : 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface. Remarque : Si l’imprimante a été utilisée, attendez au moins 40 minutes que l’unité...
  • Page 273 3. Ouvrez le capot B. 4. Baissez les deux leviers situés de chaque côté de l’unité de fusion. Remplacement des consommables...
  • Page 274 5. Retirez doucement l’unité de fusion. Remarque : Lors du retrait de l’unité de fusion, placez vos mains comme illustré ci-dessous sur les trois pattes situées de chaque côté de la partie inférieure de l’unité de fusion. 6. Insérez doucement la nouvelle unité de fusion. Remplacement des consommables...
  • Page 275 7. Soulevez les deux leviers situés de chaque côté de l’unité de fusion, puis baissez-les pour maintenir cette unité en place. 8. Fermez le capot B. 9. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Remplacement des consommables...
  • Page 276: Nettoyage De L'imprimante

    10. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Haut ou jusqu’à ce que Reset Menu (Réinitialiser) s’affiche sur le panneau de contrôle, puis appuyez sur le bouton Entrée. 11. Appuyez sur le bouton Bas pour afficher Reset Fuser Counter (Réinitialiser compteur unité de fusion), puis appuyez sur le bouton Entrée.
  • Page 277: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement

    Attention : N’utilisez jamais d’alcool ou de solvant pour nettoyer le capot de l’imprimante. Ces produits chimiques pourraient endommager les composants et le boîtier. Veillez à ne pas renverser d’eau à l’intérieur de l’imprimante ou sur ses composants électriques. Nettoyage du rouleau d’entraînement En cas de fréquents bourrages papier, nettoyez le rouleau d’entraînement à...
  • Page 278 2. Tout en maintenant la poignée de la cartouche d’imagerie, retirez cette dernière. Remarque : Placez la cartouche sur une surface plane et propre. 3. Retirez les deux rouleaux d’entraînement en pliant doucement les pattes de fixation vers l’extérieur tout en les faisant glisser hors des axes.
  • Page 279 4. Nettoyez les parties en caoutchouc du rouleau d’entraînement à l’aide d’un chiffon doux et humide. parties en caoutchouc 5. Remettez les rouleaux d’entraînement en place comme illustré. Fixez-le en insérant le crochet dans la partie concave des arbres. Remarque : Insérez les parties convexes des rouleaux d’entraînement dans les parties concaves de l’arbre.
  • Page 280: Transport De L'imprimante

    6. Réinstallez la cartouche d’imagerie. 7. Fermez le capot A (vous devez entendre un déclic). Transport de l’imprimante Trajets longs Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Pour remballer votre imprimante, procédez de la façon suivante : 1.
  • Page 281 3. Retirez toutes les options installées. Pour plus d’informations sur le retrait des options, reportez-vous à la section Installation des options. 4. Replacez les éléments de protection sur l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. Trajets courts Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l’imprimante sur une courte distance : Si vous ne déplacez que l’imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes.
  • Page 282 Remarque : La partie arrière de l’imprimante est extrêmement lourde. Soyez prudent lorsque vous la soulevez. 3. Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Déplacement de l’imprimante en même temps qu’une unité papier inférieure en option installée Pour déplacer l’imprimante en même temps que l’unité...
  • Page 283 Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. Les dimensions indiquées dans les illustrations ci-dessous sont en millimètres.
  • Page 284 Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : Placez l’imprimante dans un endroit où son câble d’alimentation pourra être débranché facilement. Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
  • Page 285 Remplacement des consommables...
  • Page 286: Chapitre 9 Dépannage

    Chapitre 9 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent sur l’écran LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
  • Page 287: Bourrage A (Capot A)

    Avertissement : Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher l’une de ces zones, attendez 40 minutes que la chaleur diminue.
  • Page 288 Pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot A, procédez comme suit : 1. Ouvrez le capot A. 2. Tout en maintenant la poignée de la cartouche d’imagerie, retirez cette dernière. Remarque : Placez la cartouche sur une surface plane et propre. Dépannage...
  • Page 289 3. Faites tourner le composant vert du rouleau d’entraînement pour faire sortie le papier coincé. 4. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. Dépannage...
  • Page 290 5. Réinstallez la cartouche d’imagerie. Remarque : Insérez la cartouche, la flèche située sur la partie supérieure de la cartouche orientée vers le capot A. 6. Fermez le capot A (vous devez entendre un déclic). Dépannage...
  • Page 291: Bourrage A B (Capot A Ou B)

    Bourrage A B (capot A ou B) Lorsqu’un bourrage papier se produit à l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous, le message Jam A B (Bourrage A ou B) s’affiche sur l’écran LCD de l’imprimante. Pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot A ou B, procédez comme suit : Avertissement : Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à...
  • Page 292 2. Tout en maintenant la poignée de la cartouche, retirez cette dernière. Remarque : Placez la cartouche sur une surface plane et propre. 3. Si vous repérez du papier coincé, retirez-le délicatement des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Dépannage...
  • Page 293 Remarque : Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé facilement, tournez le rouleau pour supprimer la tension exercée sur le papier, puis tirez bien droit dessus. 4. Retirez le bac de sortie face dessus. Dépannage...
  • Page 294 5. Ouvrez le capot B. Remarque : Lorsque l’unité recto verso en option est installée, ouvrez son capot avant d’ouvrir le capot B. 6. Ouvrez le chariot porte-papier en baissant le levier portant une étiquette verte comme illustré ci-dessous. Avertissement : Veillez à...
  • Page 295 7. Si vous repérez du papier coincé, retirez-le doucement. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 8. Fermez le chariot porte-papier, puis le capot B. Remarque : Si vous avez installé l’unité recto verso, fermez son capot après avoir refermé...
  • Page 296 9. Remettez le bac de sortie face dessus en place. 10. Réinstallez la cartouche d’imagerie. Dépannage...
  • Page 297: Bourrage A Bac Bm, Bourrage A Bac 1, Bourrage A Bac 2, Bourrage A Bac 3 (Toutes Les Unités Papier Et Le Capot A)

    11. Fermez le capot A (vous devez entendre un déclic). Bourrage A bac BM, bourrage A bac 1, bourrage A bac 2, bourrage A bac 3 (toutes les unités papier et le capot A) Lorsqu’un bourrage papier se produit à l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous, le message Jam MP A (Bourrage A bac BM), Jam C1 A (bourrage A bac 1), Jam C2 A (bourrage A bac 2) ou Jam C3 A (bourrage A bac 3) s’affiche sur l’écran LCD de...
  • Page 298 Pour résoudre les bourrages papier au niveau des unités papier, procédez comme suit : 1. Retirez le bac de l’imprimante. 2. Retirez le capot du bac et le papier froissé. Replacez ensuite le capot. 3. Retirez doucement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.
  • Page 299 Remarque : Vérifiez qu’il n’y a plus de papier coincé profondément dans l’imprimante. 4. Réinsérez le bac papier. 5. Ouvrez le capot A, puis fermez-le de nouveau. Remarque : L’ouverture et la fermeture du capot A permettent d’effacer le message d’erreur. Dépannage...
  • Page 300: Bourrage Dm (Capot De L'unité Recto Verso)

    Bourrage DM (capot de l’unité recto verso) Lorsqu’un bourrage papier se produit à l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous, le message Jam DM (Bourrage DM) s’affiche sur l’écran LCD de l’imprimante. Pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot de l’unité recto verso, procédez comme suit : 1.
  • Page 301 2. Retirez doucement le papier coincé à l’intérieur du capot. Veillez à ne pas déchirer le papier. Remarque : Si le papier est déchiré, veillez à bien retirer tous les morceaux. Lorsque cette procédure ne vous permet pas de retirer le papier coincé, ouvrez le capot A ou B et retirez le papier coincé...
  • Page 302: Bourrage Stk

    Bourrage STK Lorsque le bourrage papier se produit au niveau de bac de réception, le message Jam STK (Bourrage STK) s’affiche sur l’écran LCD. Pour résoudre le bourrage, procédez comme suit : 1. Ouvrez le capot du bac de réception en appuyant sur la languette située en haut à...
  • Page 303: Impression D'une Feuille D'état

    3. Fermez le capot du bac de réception. Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. 1. Mettez l’imprimante sous tension. Le message Ready (Prêt) s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 304: Problèmes De Fonctionnement

    3. Vérifiez que les informations concernant les options installées sont exactes. Si elles sont bien installées, elles figurent dans la liste Hardware Configurations (Configuration imprimante). Sinon, réinstallez-les. Remarque : Si la feuille d’état ne répertorie pas les options installées, vérifiez qu’elles sont correctement connectées à...
  • Page 305: Le Document Ne S'imprime Pas (Voyant Ready (Prêt) Éteint)

    Le document ne s’imprime pas (voyant Ready (Prêt) éteint) Motif Marche à suivre L’imprimante est hors ligne. Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt N pour commuter l’état de l’imprimante. Le voyant Ready (Prêt) est allumé, mais rien ne s’imprime Motif Marche à...
  • Page 306: Le Produit En Option N'est Pas Disponible

    Le produit en option n’est pas disponible Motif Marche à suivre Si vous utilisez Windows et Cliquez sur l’onglet Optional Settings qu’EPSON Status Monitor 3 (Options), sélectionnez Update the n’est pas installé, vous devez Printer Option Information Manually effectuer les paramétrages (Mettre à...
  • Page 307: Problèmes Liés À L'impression

    Problèmes liés à l’impression Impossible d’imprimer la police Motif Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les Dans le pilote d’impression, polices de l’imprimante à la sélectionnez la case d’option Print place des polices TrueType TrueType fonts as bitmap (Imprimer les spécifiées.
  • Page 308: La Position Des Documents Imprimés Est Incorrecte

    Le paramètre d’émulation Indiquez le mode d’émulation à l’aide pour le port n’est peut-être pas des menus du panneau de contrôle de correct. l’imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation (Emulation) » à la page 388. Remarque : Si la feuille d’état ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été...
  • Page 309: Les Graphiques Ne Sont Pas Imprimés Correctement

    Les graphiques ne sont pas imprimés correctement Motif Marche à suivre Le paramètre d’émulation de Vérifiez que votre logiciel est défini l’imprimante dans votre pour l’émulation d’imprimante que logiciel n’est pas correct. vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode d’émulation LJ4, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante LaserJet 4.
  • Page 310: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 353.
  • Page 311: Des Points Blancs Apparaissent Sur Le Document Imprimé

    La cartouche de toner est Si le message qui s’affiche sur l’écran peut-être vide. LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche d’imagerie »...
  • Page 312: L'impression Des Images En Demi-Teinte Est Inégale

    La cartouche de toner est Si le message qui s’affiche sur l’écran peut-être vide. LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche d’imagerie »...
  • Page 313: Taches De Toner

    EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 353.
  • Page 314: Les Pages Que Sort L'imprimante Sont Complètement

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 353.
  • Page 315: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    Le paramètre Paper Size Vérifiez sur le panneau de contrôle que (Format papier) n’est peut-être le format de papier approprié est pas correct. configuré dans le menu Tray (Bac). Il se peut que le format défini Si vous chargez du papier dont le dans le bac BM soit incorrect.
  • Page 316: Le Côté Non Imprimé De La Page Est Sale

    La cartouche de toner est Si le message qui s’affiche sur l’écran peut-être vide. LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche d’imagerie » à la page 255.
  • Page 317: Problèmes De Mémoire

    Problèmes de mémoire Moins bonne qualité d’impression Motif Marche à suivre L’imprimante ne peut pas Vérifiez si l’impression est acceptable. imprimer au niveau de qualité Si ce n’est pas le cas, ajoutez de la requis en raison d’une mémoire pour résoudre définitivement mémoire insuffisante et le problème ou diminuez diminue automatiquement la...
  • Page 318: Mémoire Insuffisante Pour Imprimer Toutes Les Copies

    Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Motif Marche à suivre L’imprimante ne dispose pas Un seul jeu de copies sera imprimé. de suffisamment de mémoire Diminuez le contenu des travaux d’impression ou ajoutez de la mémoire. pour assembler les travaux d’impression.
  • Page 319: L'entraînement Du Papier Ne S'effectue Pas Correctement

    L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas Vérifiez que les guides papier de tous correctement positionnés. les bacs sont correctement positionnés en fonction du format du papier. Le paramètre de source Assurez-vous d’avoir sélectionné...
  • Page 320: Problèmes D'impression En Mode Postscript 3

    Problèmes d’impression en mode PostScript 3 Les problèmes présentés dans cette section sont ceux que vous pouvez rencontrer en imprimant à l’aide du pilote PostScript. Toutes les instructions font référence au pilote d’impression PostScript fourni avec l’imprimante. Reportez-vous aux sections ci-dessous pour savoir comment résoudre les différents problèmes rencontrés lors de l’impression en mode PostScript au départ d’un ordinateur exécutant l’un des systèmes d’exploitation Windows pris en charge.
  • Page 321: Problèmes D'impression Généraux

    Le paramétrage du mode Vous pouvez définir le mode d’émulation de l’imprimante d’émulation individuellement pour n’est pas correct pour chaque interface recevant des données l’interface que vous utilisez. de travail d’impression. Définissez le mode d’émulation pour l’interface que vous utilisez sur PS3. Réglez le mode d’émulation à...
  • Page 322 Le pilote d’impression Assurez-vous que le pilote d’impression sélectionné est incorrect. PostScript que vous utilisez pour imprimer est défini comme imprimante par défaut. Procédez comme suit : (1) Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
  • Page 323 L’imprimante n’imprime pas normalement (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté via l’interface parallèle et que paramétré...
  • Page 324: Problèmes De Police Et D'image

    Problèmes de police et d’image La police imprimée diffère de celle affichée à l’écran. Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript Les polices d’écran PostScript doivent ne sont pas installées. être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Sinon, la police que vous sélectionnez est remplacée par une autre pour l’affichage à...
  • Page 325 Impossible d’installer les polices d’imprimante. Motif Marche à suivre Le menu Emulation du Changez le paramétrage du menu panneau de contrôle de Emulation en PS3 pour l’interface que l’imprimante n’est pas réglé vous utilisez, puis tentez de réinstaller sur PS3 pour l’interface que les polices d’imprimante.
  • Page 326: Problèmes D'impression Via L'interface Parallèle

    Problèmes d’impression via l’interface parallèle L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface parallèle (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté...
  • Page 327: Problèmes D'impression Via L'interface Usb

    Problèmes d’impression via l’interface USB L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format L’imprimante ne peut pas imprimer de (Format de données) dans la données binaires lorsqu’elle est boîte de dialogue Properties connectée à l’ordinateur via l’interface (Propriétés) de l’imprimante USB.
  • Page 328: Problèmes D'impression Via Le Réseau

    Problèmes d’impression via le réseau Remarque : Pour vous connecter à l’imprimante à l’aide d’une interface réseau, vous devez installer la carte d’interface réseau en option dans l’imprimante. L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format Si le fichier est créé...
  • Page 329: Problèmes D'utilisation Des Options

    La connexion réseau n’utilise Si la connexion réseau n’utilise pas le pas le protocole AppleTalk et protocole AppleTalk, assurez-vous que le paramètre Data Format le paramètre Data Format (Format de (Format de données) n’est pas données) est défini sur ASCII data défini sur ASCII data (Données ASCII) ou sur Tagged binary (Données ASCII).
  • Page 330: Le Message Invalid Aux/If Card

    Le message Invalid AUX/IF Card (AUX/IF option illégale) apparaît sur l’écran LCD Motif Marche à suivre L’imprimante ne parvient pas Mettez l’ordinateur hors tension, puis à lire la carte d’interface en retirez la carte d’interface. option que vous avez installée. Assurez-vous qu’elle est prise en charge.
  • Page 331: Un Bourrage Papier Se Produit Lors De L'utilisation De L'unité Papier De 550 Feuilles En Option

    Un bourrage papier se produit lors de l’utilisation de l’unité papier de 550 feuilles en option Motif Marche à suivre Le papier est coincé au niveau Reportez-vous à la section de l’unité papier de 550 feuilles « Elimination des bourrages papier » à en option.
  • Page 332: Connexion Usb

    Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB. Le cas échéant, essayez ce qui suit : Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs hubs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au hub de premier niveau.
  • Page 333: Installation Du Logiciel D'impression

    Installation du logiciel d’impression Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate. Vérification de l’installation du logiciel d’impression sous Windows 2000 et XP Lorsque vous utilisez Windows XP ou 2000, vous devez vous conformer à...
  • Page 334 Remarque : Si la boîte de dialogue Digital Signature Not Found (Signature numérique introuvable) (Windows 2000) ou Software Installation (Installation des logiciels) (Windows XP) s’affiche pendant le processus d’installation, cliquez sur Yes (Oui) (Windows 2000) ou sur Continue Anyway (Continuer) (Windows XP). Si vous cliquez sur No (Non) (Windows 2000) ou STOP Installation (Arrêter l’installation) (Windows XP), vous devrez réinstaller le logiciel d’impression.
  • Page 335 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Vérifiez que l’icône de votre imprimante figure bien dans la fenêtre Printers (Imprimantes). Sélectionnez l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Properties (Propriétés) dans le menu File (Fichier). Dépannage...
  • Page 336 2. Sélectionnez l’onglet Details (Détails). Dépannage...
  • Page 337 Si EPUSBX: (EPSON EPL-N3000) apparaît dans la liste « Print to the following port list » (Imprimer sur le port suivant), cela signifie que le pilote d’impression USB et le logiciel d’impression sont correctement installés. Si le port adéquat ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante.
  • Page 338 Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON USB Printer Devices (EPSON imprimante USB) doit s’afficher dans le menu Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Dépannage...
  • Page 339 Other devices (Autres périphériques), cela signifie que le logiciel d’impression n’est pas installé correctement. Passez à l’étape 5. Si ni USB Printer (Imprimante USB) ni EPSON EPL-N3000 ne s’affichent sous Other devices (Autres périphériques), cliquez sur Refresh (Actualiser) ou débranchez le câble USB de l’imprimante, puis rebranchez-le.
  • Page 340 5. Sous Other devices (Autres périphériques), sélectionnez USB Printer (Imprimante USB) ou EPSON EPL-N3000, puis cliquez sur Remove (Supprimer). Cliquez ensuite sur OK. Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue System Properties (Propriétés système).
  • Page 341: Messages D'état Et D'erreur

    6. Désinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans la section « Désinstallation du logiciel d’impression » à la page 92. Mettez l’imprimante hors tension, redémarrez l’ordinateur, puis réinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans le Guide d’installation. Messages d’état et d’erreur Vous trouverez dans cette section la liste des messages qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD de l’imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant...
  • Page 342 Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Vérifiez que le format de papier adéquat est configuré et qu’un pilote d’impression dédié à l’imprimante EPSON EPL-N3000 est utilisé. Can’t Print Duplex (Duplex impossible) L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso.
  • Page 343 Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle. Reportez-vous aux instructions de la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 376. Check Paper Type (Vérifier type papier) Le support chargé...
  • Page 344 DM Error 001 (Erreur DM 001) L’unité recto verso a été retirée de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, réinstallez l’unité recto verso, puis rallumez l’imprimante. Duplex Mem Overflow (Duplex mem. saturée) Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier.
  • Page 345 Form Data Canceled (Données FdP annulées) Les données de fond de page n’ont pas pu être stockées sur le disque dur en option de l’imprimante. Soit le disque est plein, soit le nombre maximal de fichiers de fond de page a été atteint. Supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin et réessayez de stocker le nouveau fond de page.
  • Page 346 HDD Check (Contrôle RAM) L’imprimante vérifie le disque dur. Image Cart ID Error (Erreur ID cartouche d’imagerie) Vous n’avez pas installé la bonne cartouche d’imagerie. Remplacez-la par une cartouche d’imagerie adaptée à cette imprimante. Reportez-vous aux instructions de la section «...
  • Page 347: Jam Xxx (Bourrage Xxx)

    Invalid N/W Module (Module réseau invalide) Aucun programme réseau n’est installé ou le programme réseau n’est pas compatible avec l’imprimante EPL-N3000. Mettez ce programme à jour. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le programme n’existe pas sur le module ROM PostScript3 ou le module ROM PostScript 3 installé...
  • Page 348 Si le bourrage papier survient simultanément à au moins deux endroits, ils sont tous indiqués. Le papier est coincé au niveau du capot A. Pour savoir Jam A (Bourrage A) comment remédier à ce problème, reportez-vous à la section « Bourrage A (capot A) » à la page 274. Du papier est coincé...
  • Page 349 « Module mémoire » à la page 235 ou réduisez la résolution de l’image à imprimer. NonGenuine Toner (Toner non authentique) La cartouche d’imagerie installée n’est pas un produit EPSON authentique. Il est recommandé d’installer une cartouche de toner authentique. L’utilisation d’une cartouche de toner non authentique risque d’affecter la qualité...
  • Page 350 Installez un produit EPSON authentique ou exécutez la fonction Clear Warning (Effacer alerte) ou Clear All Warnings (Effacer toutes alertes) du menu (Réinitialiser) du panneau de contrôle pour effacer le message d’avertissement. Reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche d’imagerie » à la page 255 pour obtenir des instructions sur le remplacement de la cartouche d’imagerie.
  • Page 351 Paper Set XXX YYY (Papier installé XXX YYY) Le papier chargé dans la source d’alimentation indiquée (XXX) n’a pas le format requis (YYY). Remplacez-le par du papier du format requis, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt N pour reprendre l’impression. Pour annuler le travail d’impression, appuyez sur le bouton Annulation Si vous appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt sans avoir remplacé...
  • Page 352 Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 376.
  • Page 353 Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 376.
  • Page 354 Service Req xyyyy (Maint. xyyyy requise) Une erreur du contrôleur ou du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Patientez au moins 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro du message d’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD (xyyyy) et éteignez l’imprimante.
  • Page 355 Lorsque vous définissez le paramètre TonerOut (Toner épuisé) dans le menu Setup (Imprimante) sur Stop (Arrêter), vous pouvez continuer d’imprimer jusqu’à ce que le message d’erreur Replace Toner (Remplacer toner) s’affiche. Il est conseillé d’attendre l’affichage de ce message avant de remplacer la cartouche d’imagerie, car le toner restant pourrait se renverser au cours de la procédure de remplacement.
  • Page 356: Canceling Printing (Annulation De L'impression)

    Write Error ROM P (Erreur d’écriture ROM P) L’imprimante est incapable d’écrire correctement dans le module ROM. Vous ne pouvez pas supprimer ROM P car il s’agit d’un programme du module ROM. Contactez le service d’assistance à la clientèle. Writing ROM P (Ecriture ROM P) L’imprimante est en train d’écrire des données dans le module ROM du logement P.
  • Page 357: Utilisation Du Menu Reset (Réinitialiser)

    à recevoir un nouveau travail. Contact du service d’assistance à la clientèle Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez à résoudre le problème au moyen des informations de dépannage fournies dans la documentation accompagnant votre produit, contactez le service d’assistance à...
  • Page 358: Amérique Du Nord

    Amérique du Nord Si vous avez acheté votre imprimante aux Etats-Unis ou au Canada, EPSON vous propose une assistance technique 24 heures sur 24, par le biais des services de support électroniques et des services de téléphone automatisés répertoriés dans le tableau...
  • Page 359 Avant d’appeler, assurez-vous d’avoir votre numéro d’ID d’unité à portée de main. Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre ou de toner, du papier, des manuels et d’autres accessoires EPSON en composant le (800) 873-7766 ou en consultant notre site Web www.epsonsupplies.com (aux Etats-Unis uniquement). Au Canada, appelez le (800) 873-7766 pour obtenir les références des...
  • Page 360: Amérique Latine

    Accès A partir d’Internet, vous pouvez consulter le site Web d’EPSON pour l’Amérique latine sur http://www.latin.epson.com. Au Brésil, vous pouvez accéder au site Epson sur http://www.epson.br. Pour parler à un représentant du support technique, appelez l’un des numéros ci-dessous : Pays Numéro de téléphone...
  • Page 361: Europe

    à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/...
  • Page 362 Vous pouvez aussi envoyer une télécopie au 01442 227271 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 1442 227271 depuis la République d’Irlande, ou un e-mail à info@epson.co.uk. Vous pourrez ainsi obtenir les informations suivantes : Informations préalables à l’achat et documentation sur les nouveaux produits EPSON (également disponible sur le site...
  • Page 363: Allemagne

    Allemagne EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support France Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (0,34-F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l’AIDE EN LIGNE.
  • Page 364: Italie

    Italie EPSON Italia s.p.a. Viale F.IIi Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax.: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti 02.29400341 http://www.epson.it Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00;...
  • Page 365: Belgique & Luxembourg

    Belgique & Luxembourg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek http://www.epson.be Suisse EXCOM Service A.G. Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.: 01/7822111 http://www.excom.ch Dépannage...
  • Page 366: Papier

    Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 367: Papier Déconseillé

    Remarque : Avant d’acheter une grande quantité de papier, procédez à des essais en imprimant quelques feuilles pour déterminer si le papier est adapté à cette imprimante. Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante.
  • Page 368: Caractéristiques

    Papier d’épaisseur irrégulière. Papier trop épais ou trop fin. Papier trop lisse ou trop rugueux. Papier dont le recto et le verso sont différents. Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré. Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit.
  • Page 369 Sources bac BM d’alimentation pour tous les formats papier : bac inférieur standard pour A4, A5, B5, Letter, Legal, Government Letter, Executive, Government Legal, F4 unité papier de 550 feuilles en option pour A4, A5, B5, Letter, Legal, Government Letter, Executive, Government Legal, F4 Enveloppes Monarch (3 7/8 ×...
  • Page 370 F4 (210 × 330 mm) Alimentation : Bac BM, unité papier inférieure standard, unité papier 550 feuilles en option Transparents laser EPSON A4 (210 × 297 mm) Format : Letter (216 mm × 279 mm, 8,5 × 11 po) Alimentation : Bac BM, unité...
  • Page 371: Zone Imprimable

    Zone Imprimable Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés. Remarque : La zone imprimable varie en fonction du mode d’émulation utilisé. Si vous utilisez le langage ESC/Page, il y a des marges de 5 mm minimum sur tous les côtés Imprimante Caractéristiques générales Méthode d’impression :...
  • Page 372 Alimentation papier : Bac BM : Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire Jusqu’à 20 enveloppes Jusqu’à 100 feuilles d’étiquettes ou transparents Jusqu’à 60 feuilles de papier épais (épaisseur totale : 17,5 mm maximum) Bac standard : Jusqu’à 550 feuilles de papier ordinaire Jusqu’à...
  • Page 373: Environnement

    Polices intégrées : 84 polices de taille variable et 7 polices bitmap 64 Mo, extensible à 512 Mo RAM : Environnement Température : En fonctionnement : 5 à 35 °C (41 à 95 °F) De stockage : -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) Humidité...
  • Page 374: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle 110 V Modèle 220 V à 120 V à 240 V (Model JEA-2) (Model JEB-2) Tension 110 V-120 V 220 V-240 V ± 10 % ± 10 % Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz ±...
  • Page 375: Postscript

    Modèle européen : Directive Basse Tension 73/23/CEE EN 60950 Directive EMC 89/336/CEE EN 60825-1 EN 55022 Classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS 3548 Class B Informations de sécurité relatives au laser Cette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé...
  • Page 376: Interfaces

    Interfaces Interface parallèle Utilisez un connecteur parallèle compatible IEEE 1284-I. Mode ECP/Nibble Interface USB USB 1.1 Remarque : Seuls les ordinateurs dotés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows Me, 98 et 2000 prennent en charge l’interface USB. Interface Ethernet Vous pouvez utiliser une câble d’interface IEEE 802.3 100BASE-TX/10 BASE-T à...
  • Page 377: Options Et Consommables

    Options et consommables Unité papier de 550 feuilles A4 Référence du C12C802091 produit : Format du papier : A4, A5, B5, Letter, Legal, Government Letter, Executive, Government Legal, F4, Mon, Com #10, DL, C5, C6, ISO-B5 Grammage du 60 à 216 g/m² papier : Chargement du Un bac papier installé...
  • Page 378: Bac De Réception

    Bac de réception Référence du produit : C12C802111 Capacité de sortie : Jusqu’à 500 feuilles Format du papier : Taille des formats de papier ordinaires ou personnalisés : Largeur : 89,90 – 215,90 mm Longueur : 139,70 – 355,60 mm Lorsque la largeur et la longueur du papier utilisé...
  • Page 379: Unité Recto Verso

    Unité recto verso Référence du produit : C12C802101 Format du papier : Formats de papier ordinaire (hormis les enveloppes) Types de papier : Papier ordinaire, papier épais Alimentation 24 V c.c. et 0,4 A fourni par électrique : l’imprimante Consommation 3,3 V –...
  • Page 380: Modules Mémoire (Epl-N3000 Uniquement)

    Modules mémoire (EPL-N3000 uniquement) Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou la société EPSON. 16, 32, 64, 128 ou 256 Mo Taille de la mémoire :...
  • Page 381: Informations De Sécurité

    Unité de fusion 120/220 Référence du produit* : S053016, S053017 Température de stockage : 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Humidité de stockage : 15 à 80 % d’humidité relative Durée de vie : Environ 200 000 pages d’impression continue (dans les conditions du papier de format A4, impression continue...
  • Page 382: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : L’imprimante pesant environ 20,9 kg (46,1 livres) sans la cartouche d’imagerie, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à...
  • Page 383 Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher l’une de ces zones, attendez 40 minutes que la chaleur diminue.
  • Page 384 Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux. Ne jetez pas au feu une cartouche d’imagerie usagée ou une unité...
  • Page 385: Consignes De Sécurité Importantes

    ® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire international ® NERGY , EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international ® d’économie d’énergie NERGY ® Le programme international bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie...
  • Page 386: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    Précautions de mise sous et hors tension Ne mettez pas l’imprimante hors tension : Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Ready (Prêt) s’affiche sur l’écran LCD. Lorsque le voyant Prêt clignote. Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote. Pendant l’impression.
  • Page 387 Caractéristiques techniques...
  • Page 388: Utilisation Des Menus Du Panneau De Contrôle

    Annexe B Fonctions du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l’imprimante vous permet d’accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l’état des consommables, imprimer des feuilles d’état et définir les paramètres de votre imprimante.
  • Page 389: Méthode D'accès Aux Menus Du Panneau De Contrôle

    Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle Pour obtenir une description complète des options et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 380. 1.
  • Page 390: Impression Et Suppression Des Données Des Travaux Enregistrés

    5. Le bouton Entrée vous permet d’effectuer l’opération indiquée par une option, par exemple l’impression d’une feuille d’état ou la réinitialisation de l’imprimante, ou d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les formats de papier ou les modes d’émulation.
  • Page 391: Utilisation Du Menu Quick Print Job (Impression Job)

    Utilisation du menu Quick Print Job (Impression job) Procédez comme suit pour imprimer ou supprimer les données enregistrées via les options Re-Print Job (Ré-imprimer), Verify Job (Vérifier) et Stored Job (Enregistrer) : 1. Assurez-vous que Ready (Prête) ou Standby (Mode Veille) s’affiche sur l’écran LCD, puis appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
  • Page 392: Utilisation Du Menu Confidential Job

    Utilisation du menu Confidential Job (Job confidentiel) Effectuez les opérations ci-après pour imprimer ou supprimer les données enregistrées à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) : 1. Assurez-vous que Ready (Prêt) ou Standby (Mode Veille) s’affiche sur l’écran LCD, puis appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
  • Page 393: Menus Du Panneau De Contrôle

    5. Utilisez le bouton Bas ou Haut pour sélectionner le nom de travail approprié, puis appuyez sur le bouton Entrée. 6. Pour préciser le nombre de copies à imprimer, appuyez sur le bouton Entrée, puis utilisez les boutons Haut pour sélectionner le nombre de copies. Pour supprimer le travail d’impression sans imprimer aucune copie, appuyez sur le bouton Bas afin d’afficher l’option...
  • Page 394 Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour faire défiler les menus. Les menus et options de menu apparaissent dans l’ordre indiqué ci-après. Menu Options Menu Information Status Sheet (Feuille d’état), Reserve Job List (Liste (Informations) des jobs)* , Form Overlay List (Liste Fonds de page)* , NetworkStatus Sheet (Feuille d’état réseau)*...
  • Page 395 Menu Options Menu Reset Clear Warning (Effacer alerte), Clear All Warnings (Réinitialiser) (Effacer toutes alertes), Reset (Réinitialisation), Reset All (Tout réinitialiser), SelecType Init (Init.SelecType), Reset Fuser Counter (Réinitialiser compteur unité de fusion) Menu Quick Print Job (Impression job)* Menu ConfidentialJob (Job confidentiel)* Menu Parallel Parallel I/F (I/F Parallèle), Speed (Vitesse), Bi-D...
  • Page 396 Menu Options Menu ESCP2 Font (Police), Pitch (Pas), Condensed (Condensé), (ESCP2) T.Margin (Marge Haut), Text (Texte), CGTable (Table CG), Country (Pays), Auto CR (CR Auto), Auto LF (LF Auto), Bit Image (Bitimage), ZeroChar (Caractère Zéro) Menu FX (FX) Font (Police), Pitch (Pas), Condensed (Condensé), T.Margin (Marge Haut), Text (Texte), CGTable (Table CG), Country (Pays), Auto CR (CR Auto), Auto LF (LF Auto), Bit Image (Bitimage), ZeroChar (Caractère...
  • Page 397: Menu Information (Informations)

    Menu Information (Informations) Ce menu vous permet de vérifier le niveau de toner et la durée de vie restante des consommables. Vous pouvez également imprimer des feuilles d’état et d’échantillon signalant les paramètres actuels de l’imprimante, les polices disponibles, ainsi qu’un bref récapitulatif des fonctions proposées.
  • Page 398 Option Paramètres (par défaut : en gras) Toner E******F Total Pages 0 à 99999999 (Total Pages) *1 Cet élément ne s’affiche que si les travaux sont stockés à l’aide de la fonction Quick Print Job (Impression job). *2 Cet élément ne s’affiche que s’il existe des données de Form Overlay (Fond de page).
  • Page 399: Menu Tray (Bac)

    PS3 Font List (Liste Polices PS3), LJ4 Font Sample (Liste Polices LJ4), ESCP2 Font Sample (Liste Polices ESCP2), FX Font Sample (Liste Polices FX), I239X Font Sample (Liste Polices I239X) Ces options permettent d’imprimer une liste ou un échantillon des polices disponibles pour le mode d’émulation que vous avez sélectionné...
  • Page 400 Les paramètres de type de papier de ce menu peuvent également être définis à l’aide du pilote d’impression. Les paramètres définis dans le pilote d’impression prévalent sur ceux de ce menu. Il est donc préférable de les définir à l’aide du pilote d’impression. Option Paramètres (par défaut : en gras) MP Tray Size...
  • Page 401: Menu Emulation (Emulation)

    LC1 Size (Taille BacLC1) / LC2 Size (Taille BacLC2) /LC3 Size (Taille BacLC3) Cette option permet d’afficher le format du papier chargé dans l’unité papier de 550 feuilles standard et fournie en option. MP Type (BM type) Permet de définir le type du papier chargé dans le bac BM. LC1 Type (LC1 type) / LC2 Type (LC2 type) / LC3 Type (LC3 type) Cette option permet de sélectionner le type du papier chargé...
  • Page 402: Menu Printing (Impression)

    Menu Printing (Impression) Ce menu vous permet de définir les paramètres d’impression standard, par exemple le format et l’orientation du papier, lorsque vous imprimez à partir d’une application ou d’un système d’exploitation ne prenant pas en charge votre pilote d’impression. Veillez à...
  • Page 403 Page Size (Format Papier) Indique le format de papier utilisé. Wide A4 (A4 large) Si cette option est définie sur On (Oui), les marges gauche et droite diminuent de 3,4 mm à 4 mm. Orientation (Orientation) Précise l’orientation (portrait ou paysage) du papier pour l’impression.
  • Page 404 Image Optimum (Adapt. Image) Lorsque ce mode est sélectionné, la qualité des graphiques diminue. Il réduit la quantité de données graphiques lorsque les limites de la mémoire ont été atteintes, permettant ainsi l’impression de documents complexes. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l’impression des données sur le papier.
  • Page 405: Menu Setup (Imprimante)

    L Offset B (Déc. G Arr) Permet de régler la position horizontale de l’impression au verso lors d’une impression recto verso. Ce paramètre est utile lorsque le résultat obtenu au verso de la page imprimée ne correspond pas à ce que vous attendiez. Menu Setup (Imprimante) Ce menu permet de définir divers paramètres de base concernant les sources d’alimentation, les modes d’alimentation et le...
  • Page 406 Option Paramètres (par défaut : en gras) Offset Stacking Off (Non), On (Oui) (Réception décalée)* Paper Type Normal (Normal), Thick (Epais), ExtraThk (Très (Type de support) épais), Trnsprnc (Transparent) Skip Blank Page** Off (Non), On (Oui) (Saut pg vierge) Auto Eject Page Off (Non), On (Oui) (Ejection page) Size Ignore...
  • Page 407 Paper Source (Alimentation) Cette option spécifie si l’alimentation du papier se fait à partir du bac BM, du bac standard ou de l’unité papier universelle en option lorsque l’option Paper Type (Type de support) est paramétrée sur Normal (Normal). Si vous sélectionnez Auto, la source d’alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond à...
  • Page 408 Manual Feed (Alimentation manuelle) Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour le bac BM. Pour plus d’informations sur le mode d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle de papier » à la page 22. Copies (Copies) Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Duplex (Recto/Verso) Active ou désactive l’impression recto verso.
  • Page 409 Skip Blank Page (Saut pg vierge) Permet de ne pas imprimer les pages vierges. Cette option est disponible en mode PCL5e, ESC/Page, ESCP2, FX ou I239X. Auto Eject Page (Ejection page) Précise si le papier doit être éjecté lorsque la limite indiquée par le paramètre Time Out (Attente) est atteinte.
  • Page 410 Page Protect (Protect. Page) Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d’erreur de type Print Overrun (Dépassement imp.) s’affiche sur l’écran LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos données.
  • Page 411: Menu Quick Print Job (Impression Job)

    Menu Quick Print Job (Impression job) Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur le disque dur de l’imprimante à l’aide des options Re-Print Job (Ré-imprimer), Verify Job (Vérifier) et Stored Job (Enregistrer) de la fonction Quick Print Job (Impression job) du pilote d’impression.
  • Page 412 Clear All Warnings (Effacer toutes les alertes) Efface tous les messages d’alerte qui se sont affichés sur l’écran LCD et qui sont toujours stockés dans la mémoire de l’imprimante. Reset (Réinitialisation) Interrompt l’impression et efface le travail en cours de réception depuis l’interface active.
  • Page 413: Menu Parallel (Parallèle)

    Menu Parallel (Parallèle) Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l’imprimante et l’ordinateur lors de l’utilisation de l’interface parallèle. Option Paramètres (par défaut : en gras) Parallel I/F On (Oui), Off (Non) (I/F Parallèle) Speed (Vitesse) Fast (Rapide), Normal (Normale) Bi-D (Bi-Direction) Nibble, ECP, Off (Non)
  • Page 414: Menu Usb (Usb)

    Buffer Size (Taille tampon) Détermine la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l’impression des données. Si Maximum (Max) est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si Minimum (Min) est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à...
  • Page 415: Menu Network (Réseau)

    Buffer Size (Taille tampon) Détermine la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l’impression des données. Si Maximum (Max) est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si Min est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à...
  • Page 416: Menu Lj4 (Lj4)

    Menu LJ4 (LJ4) Les paramètres de ce menu permettent de contrôler les polices et jeux de symboles en mode LJ4. Option Paramètres (par défaut : en gras) Font Source Resident (Résidente), Download (Téléchargée)* (Source de police) Font Number 0 à 65535 (suivant vos paramètres) (Numéro Police) Pitch (Pas)** 0,44 ...
  • Page 417 Option Paramètres (par défaut : en gras) CR Function CR, CR + LF (CR Fonction) LF Function LF, CR + LF (LF Fonction) Tray Assign 4, 4K, 5S (Gestion bac) * Disponible uniquement lorsque les polices téléchargées sont installées. Remarque : Si vous utilisez généralement le pilote d’impression HP LaserJet 4, vous devez, dans la mesure du possible, modifier les paramètres à...
  • Page 418 Hauteur Permet d’indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. Vous pouvez choisir de 4,00 à 999,75 points, par incréments de 0,25 point. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Font Source (Source de police) ou Font Number (Numéro Police).
  • Page 419: Menu Gl2 (Gl2)

    Tray Assign (Gestion bac) Permet de modifier l’affectation de la commande de sélection de l’alimentation papier. Si vous choisissez 4, les commandes sont définies de telle sorte qu’elles soient compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 4. Si vous choisissez 4K, celles-ci seront compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000.
  • Page 420 Avant l’impression en mode GL/2 Selon les résultats que vous souhaitez obtenir, vous pouvez choisir de modifier les options d’impression suivantes dans votre application. Vérifiez ces paramètres afin de vous assurer qu’ils correspondent bien aux données que vous essayez d’imprimer. Options d’impression paramètres Paper size...
  • Page 421 Scale (Zoom) Indique si les résultats obtenus par l’intermédiaire du logiciel peuvent être visualisés à une échelle différente. Le facteur de zoom est fonction du format de papier que l’application utilise pour l’impression. Origin (Origine) Indique si l’origine logique du traceur est le coin ou le centre du papier.
  • Page 422: Menu Ps3 (Ps3)

    Menu PS3 (PS3) Ces paramètres sont disponibles en mode PS3. Option Paramètres (par défaut : en gras) Error Sheet (Page erreur) Off (Non), On (Oui) Image Protect Off (Non), On (Oui) (Protect. Image) Error Sheet (Page erreur) Lorsque vous sélectionnez On (Oui) une page d’erreur est imprimée.
  • Page 423 Option Paramètres (par défaut : en gras) CGTable (TableCG) PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSI437, PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO, PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862, PcAr864, PcAr864Ara, PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866...
  • Page 424 T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d’autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes.
  • Page 425 Auto CR (CR Auto) Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 426: Menu Fx (Fx)

    Menu FX (FX) Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l’imprimante lorsque le mode d’émulation utilisé est FX. Option Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Pitch (Pas) 10, 12, 15 cpi, Prop.
  • Page 427 Condensed (Condensé) Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d’autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.
  • Page 428 Auto CR (CR Auto) Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 429: Menu I239X (I239X)

    Menu I239X (I239X) ® Le mode I239X permet l’émulation des commandes d’IBM 2390/2391 Plus. Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si l’imprimante est en mode I239X. Option Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans Serif Pitch (Pas) 10, 12, 15, 17, 20, 24 cpi, Prop.
  • Page 430 Code Page (Code Page) Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée. T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 431 Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot.
  • Page 432: Menu Support (Media)

    Menu Support (Media) Accédez au mode Support (Media) en appuyant sur le bouton Bas tout en mettant l’imprimante sous tension. Sleep Mode (Mode Veille) Permet d’activer ou de désactiver le mode Veille. Lorsque On (Oui) est sélectionnée, l’imprimante bascule en mode Veille pour économiser de l’énergie, passé...
  • Page 433 Fonctions du panneau de contrôle...
  • Page 434: Annexe C Utilisation Des Polices

    Annexe C Utilisation des polices Polices disponibles Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante. Si vous utilisez un autre pilote, certaines de ces polices risquent de ne pas être disponibles.
  • Page 435 Nom police Famille Equivalent HP Univers moyenne, gras, moyenne et Univers italique, gras et italique Univers Condensed moyenne, gras, moyenne et Univers italique, gras et italique Condensed Antique Olive moyenne, gras, italique Antique Olive Garamond Antiqua, Halbfett, Kursiv, Kursiv Garamond Halbfett Marigold Marigold...
  • Page 436 Nom police Famille Equivalent HP ITC Zapf Chancery ITC Zapf Italic Chancery Medium Italic Symbol Symbol SymbolPS SymbolPS Wingdings Wingdings Letter Gothic moyenne, gras, italique Letter Gothic Naskh moyenne, gras Naskh Koufi moyenne, gras Koufi CourierPS moyenne, gras, oblique, gras et CourierPS oblique Imprimante ligne...
  • Page 437: Modes Esc/P2 Et Fx

    Modes ESC/P2 et FX Nom police Famille Courier moyenne, gras EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial moyenne, gras Letter Gothic moyenne, gras Times New Roman moyenne, gras EPSON Script OCR A OCR B Remarque : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, les polices OCR A et OCR B risquent d’être illisibles.
  • Page 438 OCRB risque d’être illisible. Imprimez un échantillon pour vous assurer que cette police est lisible avant d’imprimer de grandes quantités. Mode PS 3 Le modèle EPL-N3000 est fourni avec 17 polices PostScript. Ces polices sont les suivantes : Courier, Courier Oblique, Courier Bold, Courier Bold Oblique, Helvetica, Helvetica Oblique,...
  • Page 439: Impression D'échantillons De Police

    Impression d’échantillons de police Il est possible d’imprimer des échantillons des polices disponibles dans chaque mode à l’aide du menu Information (Informations) du panneau de contrôle. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Vérifiez qu’il y a du papier dans l’imprimante. 2.
  • Page 440: Choix Des Polices

    Pour utiliser des polices PostScript Type 1 sous Windows Me/98/95 ou Windows NT, vous devez utiliser Adobe Type Manager (ATM), ATM Deluxe ou ATM Light. Vous pouvez télécharger gratuitement ATM Light pour Windows d’Adobe sur le site Web d’Adobe. Si vous utilisez Windows XP ou Windows 2000, il est inutile d’installer ATM car cette application fait déjà...
  • Page 441: Téléchargement De Polices

    Téléchargement de polices Les polices installées sur le disque dur de votre ordinateur peuvent être téléchargées ou transférées vers l’imprimante afin d’être imprimées. Les polices téléchargées, également appelées polices logicielles, restent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que vous mettiez cette dernière hors tension ou que vous la réinitialisiez.
  • Page 442: Epson Font Manager

    Internet Explorer 4.0 ou version supérieure Disque dur : Au moins 9 Mo d’espace libre Installation d’EPSON Font Manager Suivez la procédure décrite ci-dessous pour installer EPSON Font Manager. 1. Insérez le CD-ROM du logiciel dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 443 5. Cochez la case EPSON Font Manager (Gestionnaire de polices EPSON), puis cliquez sur Install (Installation). Respectez ensuite les instructions affichées à l’écran. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur. Utilisation des polices...
  • Page 444: Epson Barcode

    Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes. Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme EPSON...
  • Page 445 Code39 CD EPSON Code39 Num Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128 Interleaved 2 EPSON ITF L’impression of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de la CD Num police.
  • Page 446: Configuration Système Requise

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’imprimante EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Suivez les étapes décrites ci-après pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 447 Remarque : Si la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez votre pays. Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s'affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, puis cliquez sur l’option OPEN (OUVRIR)
  • Page 448: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    BarCode), puis cliquez sur Install (Installation). Respectez ensuite les instructions affichées à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur. Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Suivez la procédure décrite ci-après pour créer et imprimer des codes à...
  • Page 449 1. Ouvrez un document dans votre application et entrez les caractères à convertir en codes à barres. 2. Sélectionnez les caractères, puis cliquez sur Police dans le menu Format. Utilisation des polices...
  • Page 450 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 451 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d’impression suivants. EPL-N3000 est une imprimante couleur. Reportez-vous à la section Pilote d’impression monochrome du tableau suivant. Pilote Pilote Pilote d’impression...
  • Page 452 Remarque : S’il y a une erreur dans la chaîne de caractères du code à barres, par exemple des données incorrectes, le code à barres sera imprimé tel qu’il s’affiche à l’écran mais ne pourra pas être lu par un lecteur de code à...
  • Page 453: Caractéristiques Des Polices Barcode

    Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 440 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à...
  • Page 454 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
  • Page 455: Chiffre De Contrôle

    Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 456 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
  • Page 457 Barre de protection droite/gauche Chiffre de contrôle OCR-B Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 458 Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés sous la forme d’un trait de soulignement « _ ». Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace. Si vous insérez l’espace alors que la police Code39 est sélectionnée, le code à...
  • Page 459 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 460 Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 EPSON ITF Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B.
  • Page 461 éventuel chevauchement. La norme Interleaved 2-of-5 traite chaque paire de caractères comme un jeu. Si le nombre de caractères est impair, les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères. Type de caractère Chiffres (0 à...
  • Page 462 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 463 Type de caractère Chiffres (0 à 9) Symboles (- $ : / . +) Nombre de caractères Illimité Taille de la police Lorsque OCR-B n’est pas utilisé : 26 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points.
  • Page 464 Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Utilisation des polices...
  • Page 465 Utilisation des polices...
  • Page 466: Annexe D Jeux De Symboles

    Annexe D Jeux de symboles Présentation des jeux de symboles Votre imprimante a accès à un grand nombre de jeux de symboles. La plupart de ceux-ci ne diffèrent que par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue. Remarque : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et les symboles, vous n’aurez probablement jamais à...
  • Page 467: Mode D'émulation Lj4

    Mode d’émulation LJ4 Les jeux de symboles suivants sont disponibles en mode d’émulation LJ4. Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles 19 types de caractères IBM-US (10U) Roman-8 (8U) Courier ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N) CG Times Universe 8859-9 ISO (5N) 8859-10ISO (6N)
  • Page 468 Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles 19 types de caractères PsMath (5M) Math-8 (8M) Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Koufi Ryadh 19 types de caractères ANSI ASCII (0U) Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit...
  • Page 469: Jeux De Caractères Internationaux Pour Iso

    Les 19 types de caractères font référence à ceux répertoriés ci-dessous : CG Omega Coronet Clarendon Condensed Univers Condensed Antique Olive Garamond Marigold Albertus Arial Times New Helvetica Helvetica Narrow Palatino ITC Avant Garde Gothic ITC Bookman New Century Schoolbook Times ITC Zapf Chancery Medium Italic CourierPS...
  • Page 470: Modes Esc/P2 Ou Fx

    Modes ESC/P2 ou FX Table de Types de caractères disponibles caractères OCR B Courier EPSON Roman Letter Gothic EPSON Sans Arial serif Times New EPSON Prestige EPSON Script PcUSA disponible disponible disponible disponible PcMultilingual disponible disponible disponible disponible PcPortuguese disponible...
  • Page 471 8859-15ISO disponible disponible disponible disponible PcSl437* disponible non disponible disponible disponible PcTurk1* disponible non disponible disponible disponible 8859-9 ISO* disponible non disponible disponible disponible Mazowia* disponible non disponible disponible disponible CodeMJK* disponible non disponible disponible disponible PcGk437* disponible non disponible disponible disponible PcGk851*...
  • Page 472: Jeux De Caractères Internationaux

    PcAr864* disponible non disponible disponible disponible PcLit771* disponible non disponible disponible disponible PcLit774* disponible non disponible disponible disponible Estonia* disponible non disponible disponible disponible ISO Latin 2* disponible non disponible disponible disponible PcLat866* disponible non disponible disponible disponible PcAr864Ara* disponible non disponible disponible disponible...
  • Page 473: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    PcMultilingual, PcEur858, PcPortuguese, PcCanFrench et PcNordic. Reportez-vous à la section « Modes ESC/P2 ou FX » à la page 457. Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script. Jeux de symboles...
  • Page 474: En Mode Epson Gl/2

    En mode EPSON GL/2 Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu’en mode d’émulation LaserJet4. Reportez-vous à la section « Mode d’émulation LJ4 » à la page 454. Jeux de symboles...
  • Page 475 Jeux de symboles...
  • Page 476 Annexe E Echantillons de police PostScript Echantillons de police PostScript...
  • Page 477 Echantillons de police PostScript...
  • Page 478: Remarque À L'attention Des Utilisateurs De Windows Xp

    Windows Firewall, votre ordinateur devient plus vulnérable. En présence de nombreuses exceptions et de nombreux ports ouverts, votre ordinateur peut être à la merci d'intrus inconnus ou de virus. EPSON ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'autorisation d'une exception dans Windows Firewall.
  • Page 479: Remarque À L'attention Des Utilisateurs D'epsonnet Webmanager

    Après avoir installé EpsonNet WinAssist à partir du logiciel sur CD-ROM, définissez les paramètres suivants avant de configurer l'interface réseau. 1. Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Control Panel (Panneau de configuration) et sélectionnez Security Center (Centre de sécurité). Cliquez sur Windows Firewall. 2.
  • Page 480: Remarque À L'attention Des Utilisateurs D'imprimantes Laser Epson

    Windows XP Service Pack 2, les ordinateurs client répondant aux conditions suivantes ne peuvent pas gérer les imprimantes à l'aide d'EPSON Status Monitor 3 : ordinateurs client fonctionnant sous Windows Me/98/95 ; ordinateur clients situés sur un autre segment du réseau.
  • Page 481 EEBAgent.exe Remarque : Remplacez la lettre du lecteur de votre système d'exploitation. Si vous avez mis à niveau EPSON Status Monitor 2 vers EPSON Status Monitor 3, sélectionnez le dossier dans lequel EPSON Status Monitor 2 est installé. 5. Vérifiez que EEBAgent.exe est enregistré dans la liste Programs (Programmes), puis cliquez sur OK.
  • Page 482: Glossaire

    Glossaire ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange (code standard américain pour les échanges d’informations). Norme permettant d’attribuer des codes à des caractères et des codes de commande. Ce système est largement utilisé par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels. avance papier Code de commande permettant d’effectuer un saut de page.
  • Page 483 émulation Reportez-vous à la section émulation d’imprimante. émulation d’imprimante Ensemble de commandes d’exploitation qui détermine le mode d’interprétation et d’action appliqué à l’ordinateur. Il permet de répliquer des imprimantes existantes, telles que l’imprimante HP LaserJet 4. famille de police Ensemble des différents styles et tailles d’une police. feuille d’état Rapport qui énumère les paramètres de l’imprimante et d’autres informations relatives à...
  • Page 484 Mesure du nombre de caractères par pouce (cpp) des polices à pas fixe. paysage Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur et permet notamment d’imprimer des feuilles de calcul.
  • Page 485 police Sans Serif Police sans empattements. police téléchargée Police chargée dans la mémoire de l’imprimante à partir d’une source externe telle qu’un ordinateur. Egalement appelée police logicielle. police vectorielle Police dont le contour est décrit mathématiquement, ce qui le rend plus lisse (lors de l’impression ou à...
  • Page 486 tambour Partie du mécanisme de l’imprimante dans laquelle l’image se forme et est transférée sur le papier. tampon Reportez-vous à la section mémoire. télécharger Action de transférer des données d’un ordinateur vers une imprimante. toner Poudre noire contenue dans la cartouche d’imagerie, utilisée pour imprimer des images sur papier.
  • Page 487 Glossaire...
  • Page 488 (Mac OS X), 188 Windows 2000/NT 4.0, 145 modification (Mac OS 8.6/9.x), 159 Connexion USB, 319 paramètres, 89 Contact d’EPSON, 344 Bac de réception, 230 Correction des problèmes USB, 318 Bourrage A (capot A), 274 Bourrage A B (capot A ou B), 278...
  • Page 489 état de l’imprimante, 78 ISO, 456 Fenêtre d’alerte d’état, 82 jeu de caractères internationaux, 459 préférences du contrôle, 80 mode EPSON GL/2, 461 EPSON Status Monitor 3 (Windows) mode ESC/P 2, 457 à propos de, 73 mode FX, 457 étiquette mode I239X, 460 caractéristiques, 356...
  • Page 490 HDD form overlay (Fond de page police sur disque dur) (Windows), 55 ajout, 426 Impression recto verso, 58 disponible, 421 organisation de l’impression, 43 EPSON BarCode, 431 overlay (fond de page), 49 mode PS3, 425 redimensionnement des sélection, 427 impressions, 40 téléchargement, 428 Paramètres du pilote d’impression...
  • Page 491 problèmes de fonctionnement, 291 Problèmes de mémoire, 304 Unité de fusion, 258 Unité papier de 550 feuilles A4, 221 unité papier universelle de 550 feuilles caractéristiques, 364 Réinitialisation de l’imprimante, 344 unité recto verso, 226 Re-Print Job (Ré-imprimer) utilisation (Windows), 67 Reserve job (Travail enregistré) Reserve Job (Travail enregistré) (Windows), 65...

Table des Matières