Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Guide d'utilisation
NPD 1964

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EPL-N2550

  • Page 1 ® Guide d’utilisation NPD 1964...
  • Page 2 Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
  • Page 3 être des marques déposées dans certaines juridictions. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Droits d’auteur et marques Consignes de sécurité Sécurité ..........13 Avertissements, attentions et remarques .
  • Page 5 Différentes options d’impression ......34 Impression recto verso....... . .34 Impression en mode Zoom .
  • Page 6 Installation d’EPSON Status Monitor....90 Accès à EPSON Status Monitor......94 Informations relatives à...
  • Page 7 Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows . . .135 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle ......135 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB.
  • Page 8 Menu Réinitialiser ........173 Menu Parallèle ........174 Menu USB.
  • Page 9 Unité de fusion......... . .230 Précautions de manipulation .
  • Page 10 La position de l’impression n’est pas correcte ... 265 Les graphiques ne sont pas imprimés correctement ..266 Problèmes liés à la qualité de l’impression....267 L’arrière-plan est foncé...
  • Page 11 Contacter le service clientèle .......294 Avant de contacter Epson ......294 Annexe B Caractéristiques techniques...
  • Page 12 Téléchargement de polices......336 EPSON Font Manager (Windows uniquement) ..337 Jeux de symboles .
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité Avertissements, attentions et remarques Avertissements Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles. Attentions A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarques Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Consignes de sécurité...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : L’imprimante pesant environ 19,5 kg (43 livres) sans la cartouche de toner et les produits optionnels, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à...
  • Page 15 Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) et CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION TEMPERATURE ELEVEE), ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de manière à...
  • Page 16 Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. N’essayez pas de modifier les cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux.
  • Page 17 N’ouvrez pas le capot de protection du tambour et évitez d’exposer une cartouche de toner à la lumière plus longtemps que nécessaire. La surexposition de la cartouche risque d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et de réduire la durée d'utilisation de la cartouche.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser l’imprimante : Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source d’alimentation pour l’imprimante Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation.
  • Page 19 Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien qualifié.
  • Page 20: Lors De L'utilisation De L'imprimante

    Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé. Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un entretien est nécessaire. Lors de l’utilisation de l’imprimante L’imprimante pèse environ 19,5 kg (43 livres). Il est déconseillé...
  • Page 21: Conformité Energy Star

    Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié. ® Conformité ENERGY STAR ® En sa qualité de partenaire ENERGY STAR , Epson garantit que ce produit répond aux directives du ® programme ENERGY STAR pour l’économie d’énergie. ®...
  • Page 22: Informations En Matière De Sécurité

    Informations en matière de sécurité Cordon d’alimentation Attention : Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d'alimentation de ce produit doit être utilisé...
  • Page 23: Radiations Laser Internes

    (8) heures. Au cours de huit (8) heures d'impression en continu, l'imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm. Réduction des risques Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :...
  • Page 24: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    Ventilation insatisfaisante de la pièce. Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées. Emplacement de l’imprimante L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient : Emis à distance du visage de l’utilisateur Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible Précautions de mise sous et hors tension Ne mettez pas l’imprimante hors tension :...
  • Page 25: Chapitre 1 Présentation De L'imprimante

    Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d’installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d’utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
  • Page 26: Composants De L'imprimante

    Composants de l’imprimante Vue avant a. support papier b. panneau de contrôle c. bac BM (bac multi-usages) d. bac inférieur standard e. interrupteur Présentation de l’imprimante...
  • Page 27: Vue Arrière

    Vue arrière a. capot B b. capots optionnels c. connecteur recto verso d. prise secteur e. connecteur de l’interface USB f. connecteur de l’interface parallèle g. interface de type B et cache h. connecteur d’interface Ethernet Présentation de l’imprimante...
  • Page 28: Intérieur De L'imprimante

    Intérieur de l’imprimante a. cartouche de toner b. unité de fusion c. capot A Présentation de l’imprimante...
  • Page 29: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Ecran LCD Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. Touche Ces touches vous permettent d’accéder Précédent aux menus du panneau de contrôle à Touche Haut partir duquel vous pouvez paramétrer Touche Entrée l’imprimante et vérifier l’état des Touche Bas consommables.
  • Page 30 Touche Arrêt/ Appuyer sur cette touche annule le travail Marche d’impression en cours. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le voyant Erreur clignote, l’erreur est effacée et l’imprimante est de nouveau prête à imprimer. Voyant Prête Allumé lorsque l’imprimante est (vert) prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données.
  • Page 31: Options Et Consommables

    Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
  • Page 32: Chapitre 2 Fonctions De L'imprimante Et Différentes Options D'impression

    Chapitre 2 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression Fonctions de l’imprimante Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous. Impression de qualité supérieure Lors de l’utilisation du pilote fourni, votre imprimante vous permet de procéder à...
  • Page 33: Technologie D'optimisation De La Résolution (Ritech)

    Technologie d’optimisation de la résolution (RITech) La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d’impression mise au point par Epson qui améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques imprimés. Grand choix de polices L’imprimante est fournie avec un jeu de 95 polices de taille variable compatibles LaserJet et 5 polices bitmap en mode émulation LJ4, afin que vous disposiez des polices dont vous avez...
  • Page 34: Différentes Options D'impression

    Différentes options d’impression Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression différentes. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents. La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour l’impression à...
  • Page 35: Impression En Mode Zoom

    Impression en mode Zoom « Redimensionnement des impressions », à la page 72 Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné. Pages par feuille imprimée « Modification de l’organisation d’une impression », à la page 75 Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
  • Page 36: Impression De Filigrane

    Impression de filigrane « Utilisation d’un filigrane », à la page 77 Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Vous pouvez insérer la mention « Confidentiel » sur un document important, par exemple. Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression...
  • Page 37: Impression De Fond De Page

    Impression de page Web Vous pouvez également afficher un aperçu avant impression Remarque : Ce logiciel est uniquement destiné à Windows. Installez EPSON Web-To-Page depuis le CD-ROM du logiciel de l’imprimante pour utiliser cette fonction. Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression...
  • Page 38: Accès À Epson Web-To-Page

    Accès à EPSON Web-To-Page Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Barres d’outils dans le menu Affichage d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page. Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression...
  • Page 39: Chapitre 3 Manipulation Du Papier

    Chapitre 3 Manipulation du papier Alimentation papier Cette section décrit les combinaisons possibles des sources et types de papier. Bac BM Papier Format papier Capacité Papier ordinaire A3, A4, A5, Jusqu’à 150 feuilles Poids : 60 à Letter (LT), B4, B5, (75 g/m²) 90 g/m²...
  • Page 40: Bac Inférieur Standard

    Papier épais/ A3, A4, A5, Pile de 17,5 mm Papier très épais Letter (LT), B4, B5, maximum Poids : 91 à Half-Letter (HLT), Executive d’épaisseur 216 g/m² (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), B (Ledger), F4 Format personnalisé : 76,2 ×...
  • Page 41: Sélection Manuelle

    Sélection manuelle Vous pouvez sélectionner manuellement l'alimentation papier à partir du pilote d'impression ou du panneau de contrôle de l'imprimante. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression », à la page 61. Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à...
  • Page 42 A partir du panneau de contrôle de l’imprimante : Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle, sélectionnez Alim. papier et sélectionnez ensuite l’option Auto. L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant le format de papier indiqué dans l’ordre suivant. Configuration standard : Bac BM Bac inférieur 1 Avec un ou deux bac(s) universel(s) 550 feuilles optionnel(s)
  • Page 43: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section détaille la procédure de chargement du papier dans le bac BM et le bac inférieur standard. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux », à...
  • Page 44: Bac Bm Et Bac Inférieur Standard

    Pour le bac inférieur standard Bac BM et bac inférieur standard Le bac BM est l’alimentation papier la plus flexible, qui s’adapte aux différents formats et types de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac BM », à la page 39.
  • Page 45 1. Retirez le bac BM. 2. Retirez le capot du bac BM. 3. Réglez la taille du bac en fonction du format du papier chargé. Manipulation du papier...
  • Page 46 Lors du chargement de papier au format A4, Letter (LT), B5 ou A5 Faites glisser le guide papier latéral vers l’extérieur tout en appuyant sur la molette. Puis faites glisser le guide papier final tout en appuyant sur la mollette, en fonction du format du papier chargé.
  • Page 47 Elargissez le bac en fonction du format du papier chargé et verrouillez les leviers. Remarque : Lors du chargement de papier au format A3, élargissez le bac jusqu’à ce que la flèche A3 soit alignée en face de la flèche en dessous du levier.
  • Page 48 Faites glisser le guide papier latéral vers l’extérieur tout en appuyant sur la molette. Puis faites glisser le guide papier final tout en appuyant sur la mollette, en fonction du format du papier chargé. 4. Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac, en orientant la face imprimable vers le haut.
  • Page 49 5. Insérez l’étiquette du bac dans le support d’étiquette, sur l’avant du bac. 6. Remettez le capot du bac BM en place, en vous assurant que le bord avant est au même niveau et aussi en avant que possible. Réinsérez le bac dans l’imprimante. Manipulation du papier...
  • Page 50 Remarque : Lors du chargement d’un papier supérieur ou égal à 432 mm, il n’est pas nécessaire de réinstaller le capot du bac BM. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition d’un format personnalisé », à la page 59. Les formats de papier ci-dessous sont détectés automatiquement.
  • Page 51: Bac Universel 550 Feuilles

    Bac universel 550 feuilles Les formats et les types de papier compatibles avec le bac universel 550 feuilles optionnel sont identiques à ceux compatibles avec le bac inférieur standard. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac universel 550 feuilles », à...
  • Page 52: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 53: Enveloppes

    Enveloppes La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression. Attention : N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart des enveloppes à...
  • Page 54: Surface (Attention Surface Chaude) Et Caution High Temperature

    Avertissement : Sauf instruction expresse de ce guide, veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte les mentions CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) et CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION TEMPERATURE ELEVEE), ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité...
  • Page 55 Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support. Chargez les enveloppes avec le rabat fermé et tournées vers l’avant, comme indiqué ci-dessous. a. C5, IB5 b. DL, C6, C10, MON N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif. Manipulation du papier...
  • Page 56: Etiquettes

    Attention : Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de taille minimale suivants : 1. 76,2 mm au minimum 2. 98,4 mm au minimum Etiquettes Vous pouvez charger une pile d’étiquettes de 17,5 mm d’épaisseur maximum dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquettes feuille par feuille ou manuellement.
  • Page 57 Lors du chargement d’étiquettes, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous : Alimentation papier Bac BM (jusqu’à 75 feuilles) Paramètre Format bac BM Auto (ou A4, LT) du menu Bac Paramètres du Format papier : A4, LT pilote d’impression Alimentation papier : bac BM Papier : Etiquettes Remarque :...
  • Page 58: Papier Épais Et Papier Très Épais

    Papier épais et papier très épais Lors du chargement de papier épais ou très épais, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous : Alimentation papier Bac BM (pile de 17,5 mm d’épaisseur maximum) Paramètres du pilote Format papier : A3, A4, A5, B4, B5, LT, HLT, d’impression EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4 Alimentation papier : bac BM...
  • Page 59: Définition D'un Format Personnalisé

    Définition d’un format personnalisé Vous pouvez charger du papier de format non standard dans le bac BM, à condition qu’il corresponde aux paramètres de taille minimale suivants : 76,2 × 98,4 mm à 304,8 × 508 mm Lors du chargement d’un format de papier personnalisé, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué...
  • Page 60 Remarque : Accédez au pilote d’impression, puis sélectionnez Format personnalisé dans la liste Format papier de l’onglet Principal. Dans la boîte de dialogue Format personnalisé, définissez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction du papier sélectionné. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
  • Page 61: Chapitre 4 Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Windows

    EPSON Status Monitor vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor », à la page 90. Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application sous Windows.
  • Page 62: A Partir De L'application

    A partir de l’application Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons. Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs, Imprimantes.
  • Page 63: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Modification des paramètres de l’imprimante Réglage de la qualité d’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
  • Page 64 2. Cliquez sur Automatique et sélectionnez la qualité d’impression souhaitée. 3. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité suivants. Brouillon, Texte & Image, Photo Remarque : Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une qualité...
  • Page 65: Utilisation Des Paramètres Prédéfinis

    Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo. Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit. 1.
  • Page 66: Personnalisation Des Paramètres D'impression

    3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Résolution et Graphiques, sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux paramètres.
  • Page 67 3. Sélectionnez la résolution d’impression souhaitée à l’aide du curseur Résolution, puis sélectionnez les paramètres des graphiques. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé. Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous à...
  • Page 68 Enregistrement des paramètres Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer au niveau de l’onglet Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom, puis cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste en dessous de l’option Automatique de l’onglet Principal.
  • Page 69: Impression Recto Verso

    Impression recto verso L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. Impression à l’aide de l’unité recto verso Procédez comme suit pour imprimer à...
  • Page 70 3. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 4. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier. 5.
  • Page 71: Affichage Des Informations Concernant Les Consommables Avec Le Pilote D'impression

    Affichage des informations concernant les consommables avec le pilote d’impression Si EPSON Status Monitor est installé, la quantité de toner restant s’affiche dans l’onglet Principal. Le bouton Commander en ligne est également disponible. Vous pouvez régler l’intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables.
  • Page 72: Commande De Consommables

    Commande de consommables Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Commander en ligne de l’onglet Principal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commander en ligne », à la page 105. Redimensionnement des impressions Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
  • Page 73: Pour Redimensionner Automatiquement Les Pages En Fonction Du Format Du Papier

    Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
  • Page 74: Redimensionnement Des Pages Selon Un Pourcentage Déterminé

    Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle. 3. Activez la case à cocher Personnalisée et définissez ensuite le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ correspondant. Remarque : Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments de 1 %.
  • Page 75: Modification De L'organisation D'une Impression

    Modification de l’organisation d’une impression Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 76 3. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. 4. Activez la case à cocher Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarque : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionnées pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée au niveau de l’onglet Principal.
  • Page 77: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une image bitmap.
  • Page 78 3. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité. 4. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position. 5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante.
  • Page 79: Création D'un Filigrane

    Création d’un filigrane Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche. Remarque : Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer dans la boîte de dialogue Filigrane.
  • Page 80: Utilisation D'un Fond De Page

    5. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste. 6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau filigrane. Remarque : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes. Utilisation d’un fond de page La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents.
  • Page 81 3. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 4. Activez la case à cocher Fond de page et cliquez sur Configuration du fond de page. La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 82 5. Sélectionnez l’option Création d’un fond de page, puis cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Formulaire s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 83 6. Activez la case à cocher Utiliser un nom de formulaire et cliquez ensuite sur Ajouter un nom de formulaire. La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Remarque : Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de l’onglet Principal.
  • Page 84 7. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Nom du formulaire et sa description dans la zone Description. 8. Sélectionnez l’option Premier plan ou Arrière-plan pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 9.
  • Page 85: Impression Avec Un Fond De Page

    Impression avec un fond de page Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond de page. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Ouvrez le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression, cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
  • Page 86: Fonds De Page Avec Des Paramètres D'impression Différents

    Remarque : Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de l’onglet Principal. Vous pouvez également sélectionner le formulaire sans accéder à la boîte de dialogue susmentionnée. 6.
  • Page 87 Mode d’impression : Qualité supérieure (PC) : Sélectionnez ce mode si vous utilisez un ordinateur possédant des spécifications optimales pour réduire la charge de l’imprimante. Ce mode ne vous permet pas d’utiliser des fonctions telles que Fond de page et Imprimer les True Type avec substitution, par exemple.
  • Page 88 Décalage : Permet de régler précisément la position de l’impression de vos données au premier plan ou en arrière-plan sur une page, par incréments de 0,5 mm. Densité : Sélectionnez une densité d’impression dans une gamme de 1 à 5. Réglez la densité...
  • Page 89: Configuration Des Options

    Bouton Aide : Cliquez sur ce bouton pour obtenir l’aide en ligne. Bouton Annuler : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue ou quitter le pilote d’impression sans enregistrer les paramètres. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres et fermer la boîte de dialogue ou le pilote d’impression.
  • Page 90: Impression D'une Feuille D'état

    Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor Installation d’EPSON Status Monitor Procédez comme suit pour installer EPSON Status Monitor. 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 91 Remarque : Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. Si l’écran du programme d’installation Epson ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu affiché...
  • Page 92 5. Cliquez sur EPSON Status Monitor. 6. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur OK. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 93 Accepter. 8. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez votre pays et votre région. L’adresse du site Internet EPSON de votre pays ou région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il est possible de saisir l’adresse du site Internet permettant...
  • Page 94: Accès À Epson Status Monitor

    9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Accès à EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état. Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.
  • Page 95 Pour obtenir des informations détaillées au sujet de l’utilitaire EPSON Status Monitor, reportez-vous aux sections « Informations relatives à EPSON Status Monitor », à la page 96, « Etat simple », à la page 96, « Etat détaillé », à la page 97, «...
  • Page 96: Informations Relatives À Epson Status Monitor

    Informations relatives à EPSON Status Monitor Vous pouvez obtenir des informations relatives à EPSON Status Monitor telles que les versions du produit ou de l’interface. Cette fenêtre s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches et que vous sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis A propos de.
  • Page 97: Etat Détaillé

    Cette fenêtre s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du bac dans la barre des tâches, que vous sélectionnez le nom de l'imprimante utilisée et que vous cliquez sur Etat simple. Cette fenêtre s'affiche également lorsque des erreurs sélectionnées sous le paramètre Notification contextuelle de la boîte de dialogue Paramètres de notification surviennent.
  • Page 98: Informations Relatives Aux Consommables

    Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.
  • Page 99 Papier : Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier. Les informations relatives aux bacs optionnels ne sont affichées que si ces options sont installées. L’icône du bac clignote lorsque la quantité...
  • Page 100: Travaux D'impression

    Travaux d’impression Vous pouvez consulter les informations relatives au travail en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en cliquant sur Travaux d’impression. Nom du job : Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur.
  • Page 101 Utilisateur : Affiche le nom de l’utilisateur. Ordinateur : Affiche le nom de l’ordinateur à partir duquel le travail d’impression est envoyé. Bouton Sélectionnez un travail d’impression, puis cliquez Annulation : sur ce bouton pour l’annuler. Bouton Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte Fermer : de dialogue.
  • Page 102 Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d’impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l’aide de EPSON Status Monitor lorsque les connexions suivantes sont utilisées : lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000 ou Server 2003 partagée,...
  • Page 103: Paramètres De Notification

    Paramètres de notification. La boîte de dialogue correspondante s'affiche. Case à cocher Lorsque cette case à cocher est activée, Contrôler l'état EPSON Status Monitor contrôle l’état de l’imprimante : de l’imprimante lors du traitement des travaux d’impression. Bouton Plus Affiche la boîte de dialogue Plus...
  • Page 104 : ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor. Case à cocher Lorsque cette case à cocher est Afficher uniquement activée, la fenêtre Commander en lorsque le niveau ligne ne s’affiche automatiquement...
  • Page 105: Commander En Ligne

    Commander en ligne Vous pouvez commander des consommables en ligne en cliquant sur le bouton Commander en ligne de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor. La boîte de dialogue Commander en ligne s’affiche. Remarque La boîte de dialogue Commander en ligne apparaît également lorsque vous cliquez sur le bouton Commander en ligne de l’onglet...
  • Page 106 Zone de texte : Permet d’afficher les consommables et les codes. Bouton Commander Permet d’afficher le site Internet sur maintenant/Trouver lequel vous pouvez passer commande un revendeur : ou trouver le revendeur le plus proche. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Internet s’affiche.
  • Page 107: Paramètres De L'icône Du Bac

    Sélectionnez le menu que vous souhaitez afficher dans la liste déroulante Informations à afficher. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac et en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée.
  • Page 108: Configuration De La Connexion Usb

    Configuration de la connexion USB L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP). Remarque : Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 prennent en charge l’interface USB.
  • Page 109 3. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez le port USB EPUSBX : (nom de votre imprimante) dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez le port USB USBXXX de la liste de l’onglet Ports. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 110: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimé(e)s sont incorrect(e)s. Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
  • Page 111: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Désinstallation du logiciel d’impression Si vous souhaitez réinstaller ou mettre à niveau le pilote d’impression, commencez par désinstaller le logiciel d’impression. Désinstallation du pilote d’impression 1. Fermez toutes les applications. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez ensuite sur Panneau de configuration. Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Ajout/Suppression de programmes.
  • Page 112 4. Sélectionnez Logiciel d’imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez Logiciel d’imprimante EPSON et cliquez sur Modifier/Supprimer. 5. Cliquez sur l’onglet Modèle de l’imprimante et sélectionnez l’icône de votre imprimante. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 113: Désinstallation Du Pilote De Périphérique Usb

    Remarque : Si vous souhaitez désinstaller uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor, activez la case à cocher EPSON Status Monitor. 7. Pour procéder à la désinstallation, cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor.
  • Page 114 USB. Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes Epson connectées à l’aide d’un câble d’interface USB. 1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du pilote d’impression », à...
  • Page 115: Partage De L'imprimante Sur Un Réseau

    à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB. Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON Imprimante USB ne s’affiche pas. Procédez comme suit pour exécuter le fichier « Epusbun.exe »...
  • Page 116 Sous Windows XP ou 2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP ou 2000 », à la page 127. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à...
  • Page 117: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour configurer le serveur d’impression lorsque le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows Me ou 98. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez ensuite sur Panneau de configuration. 2.
  • Page 118 Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Paramètres de notification », à la page 103.
  • Page 119: Utilisation D'un Pilote Additionnel

    Utilisation d’un pilote additionnel Si le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous pouvez installer des pilotes additionnels sur le serveur. Il s’agit de pilotes additionnels pour les clients qui sont équipés d’un système d’exploitation différent de celui du serveur.
  • Page 120 3. Si vous utilisez un serveur d’impression Windows 2000, sélectionnez Partager en tant que et saisissez un nom dans la zone Nom de partage. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP ou Server 2003, sélectionnez Partager cette imprimante et saisissez un nom dans le champ Nom de partage.
  • Page 121 Sur le serveur d’impression Windows XP, 2000 ou Server 2003 cliquez sur Pilotes additionnels. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients et cliquez sur OK. Pour les clients Intel Windows 95 ou 98 (Windows 2000), Windows Me ou 98 Intel Windows 95, 98 et Me (Windows XP), x86 Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Windows Server 2003)
  • Page 122 Remarque : Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes additionnels mentionnés ci-dessous, ces pilotes sont en effet déjà installés : Intel Windows 2000 (pour Windows 2000) Intel Windows 2000 ou XP (pour Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (pour Windows Server 2003) Ne sélectionnez pas de pilotes additionnels autres que les pilotes répertoriés dans le tableau ci-dessus.
  • Page 123 6. Selon le message, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients et cliquez sur OK. Il est possible que le message affiché varie en fonction du système d'exploitation du client. Le nom du dossier diffère selon le système d’exploitation utilisé.
  • Page 124: Configuration Des Clients

    Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage de l’imprimante : Assurez-vous qu’EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Paramètres de notification », à la page 103.
  • Page 125 Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d’exploitation du serveur. Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor sur les clients, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor sur chaque machine à partir du CD-ROM.
  • Page 126 5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de l’imprimante partagée et cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
  • Page 127: Sous Windows Xp Ou 2000

    7. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle soit utilisée comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Remarque : Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante partagée de sorte qu’il apparaisse uniquement sur l’ordinateur client.
  • Page 128 3. Sous Windows 2000, sélectionnez Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant.
  • Page 129 Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante. 5. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de l’imprimante partagée, et cliquez ensuite sur Suivant. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 130 Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau. Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant.
  • Page 131: Installation Du Pilote D'impression À Partir

    Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM Cette section explique comment installer le pilote d’impression sur les clients lorsque le réseau est configuré comme suit : Aucun pilote additionnel n’est installé sur le serveur d’impression Windows XP, 2000 ou Server 2003. Le système d’exploitation du pilote d’impression est Windows Me ou 98 et le système d’exploitation du client est Windows XP ou 2000.
  • Page 132 2. Insérez le CD-ROM, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients et cliquez sur OK. Lors de l’installation de pilotes sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, il est possible que le message « Signature numérique introuvable »...
  • Page 133: Chapitre 5 Utilisation Du Pilote D'impression Postscript

    Chapitre 5 Utilisation du pilote d’impression PostScript A propos du mode PostScript 3 Configuration requise La configuration système nécessaire à l’utilisation du pilote d’impression Adobe PostScript 3 est la suivante. Sous Windows Pour utiliser le pilote d’impression Adobe PostScript 3, votre ordinateur doit fonctionner sous Microsoft Windows XP, Me, 98 ou 2000.
  • Page 134: Sous Macintosh

    Ce système ne présente aucune limitation. Remarque : Si vous souhaitez utiliser des données binaires, Epson vous recommande de connecter l’imprimante au réseau à l’aide du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un protocole autre que le protocole AppleTalk dans le cadre de la connexion réseau, vous devez régler le paramètre Binaire sur Oui...
  • Page 135: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript Sous Windows

    Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle. Attention : N’utilisez jamais EPSON Status Monitor lorsque l’imprimante est connectée via un port parallèle. Cela risquerait d’endommager le système. Utilisation du pilote d’impression PostScript...
  • Page 136 Remarque : Il est possible que vous deviez disposer de droits d’administrateur lors de l’installation du logiciel d’impression sous Windows XP ou 2000. Si vous rencontrez des difficultés, renseignez-vous auprès de votre administrateur. Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus.
  • Page 137: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Usb

    Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface USB. Attention : N’utilisez jamais EPSON Status Monitor lorsque l’imprimante est connectée via un port USB. Cela risquerait d’endommager le système. Utilisation du pilote d’impression PostScript...
  • Page 138 « Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle », à la page 135. Veillez néanmoins à sélectionner le port USB à l’étape 5. Si aucun pilote d’impression USB Epson n’est installé sur votre ordinateur, suivez la procédure d’installation suivante.
  • Page 139: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Réseau

    4. Sélectionnez Définir un emplacement et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\ENGLISH\WIN9X\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.
  • Page 140: Pour Les Utilisateurs De Windows Xp Ou 2000

    Remarque : Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante. Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. Pour les utilisateurs de Windows XP ou 2000 1.
  • Page 141 9. Cliquez sur Disque fourni dans l’assistant Ajout d’imprimante et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\ENGLISH\WIN2K_XP\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.
  • Page 142: Accès Au Gestionnaire D'impression Postscript

    Accès au gestionnaire d’impression PostScript Vous pouvez accéder au pilote d’impression PostScript directement à partir d’une application sous Windows. Les paramètres de l’imprimante définis à partir de différentes applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d’un accès au pilote d’impression à partir du système d’exploitation.
  • Page 143: Modification Des Paramètres De L'imprimante Postscript

    Modification des paramètres de l’imprimante PostScript Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante PostScript dans le pilote d’impression PostScript. L’aide en ligne a pour but de vous assister lors de la définition des paramètres du pilote d’impression. Utilisation de l’aide en ligne Pour obtenir de l’aide sur un élément précis, cliquez sur l’icône «...
  • Page 144: Utilisation Du Protocole Appletalk Sous Windows 2000

    Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : Utilisez SelecType pour régler le paramètre Emulation Mode-Réseau sur PS3.
  • Page 145: Utilisation Du Gestionnaire D'impression Postscript Sous Macintosh

    Remarque : Sous Mac OS X 10.2, si la fenêtre d’authentification s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur. 5. L’écran Installer le logiciel EPSON PostScript s’affiche. Cliquez sur Continuer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • Page 146: Pour Les Utilisateurs De Mac Os

    6. Sélectionnez Installation facile et cliquez sur Installer. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. Remarque : Pour connecter plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l’aide d’AppleTalk et renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide du réseau. Sélection de l’imprimante Une fois le gestionnaire d’impression PostScript 3 installé, vous...
  • Page 147: Sélection D'une Imprimante Connectée Via Un Port Usb (Utilisateurs De Mac Os 9)

    Sélection d’une imprimante connectée via un port USB (utilisateurs de Mac OS 9) Si l’imprimante est connectée à votre ordinateur via un port USB, vous ne pouvez pas la sélectionner dans le Sélecteur. Vous devez lancer l’utilitaire Service d’impression et enregistrer l’imprimante comme service d’impression.
  • Page 148: Sélection D'une Imprimante Dans Un Environnement Réseau

    Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser FireWire pour connecter l’imprimante en mode PostScript 3. Bien qu’EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec le gestionnaire d’impression PostScript 3.
  • Page 149 Remarque à l’attention des utilisateurs d’Appletalk : Veillez à sélectionner l’option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d’impression PostScript 3. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP : Veillez à...
  • Page 150 Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Noms et sélectionnez votre imprimante dans la liste Modèles d'imprimante. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms, puis dans la liste Modèles d’imprimante. Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3 Si le pilote ESC/Page n’est pas installé, le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné...
  • Page 151: Accès Au Gestionnaire D'impression Postscript

    Pour les utilisateurs de Mac OS 9 Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante. 1. Sélectionnez l’option Sélecteur dans le menu Pomme. 2. Vérifiez que l’option AppleTalk est activée. 3. Cliquez sur l’icône AdobePS et sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser sous Zone AppleTalk. Votre imprimante s’affiche dans la zone Sélectionner une imprimante PostScript.
  • Page 152: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Pour les utilisateurs de Mac OS X Pour accéder au gestionnaire d’impression PostScript, enregistrez votre imprimante dans Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d’impression (Mac OS X 10.2), cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application et sélectionnez votre imprimante.
  • Page 153: Modification Des Paramètres D'impression

    Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante. Pour les utilisateurs de Mac OS X Procédez comme suit pour modifier les paramètres. 1. Accédez au gestionnaire d’impression. La fenêtre Liste des imprimantes s’affiche.
  • Page 154: Chapitre 6 Utilisation Du Pilote D'impression Pcl6

    Chapitre 6 Utilisation du pilote d’impression PCL6 A propos du mode PCL6 Configuration matérielle Si vous souhaitez utiliser le pilote d’impression PCL6, votre imprimante doit disposer de la configuration matérielle suivante. La quantité de mémoire nécessaire à l’utilisation du pilote d’impression PCL6 est détaillée ci-dessous.
  • Page 155 Pour utiliser le pilote d’impression PCL6, votre ordinateur doit fonctionner sous Microsoft Windows XP, Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau suivant. Sous Windows XP ou 2000 Minimale Recommandée Ordinateur PC IBM ou compatible IBM PC IBM ou compatible IBM avec processeur Pentium avec processeur Pentium II...
  • Page 156: Utilisation Du Pilote D'impression Pcl6

    Consultez le service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d’impression. Remarque : Le pilote d’impression PCL6 et l’utilitaire EPSON Status Monitor ne peuvent être utilisés en même temps. Utilisation du pilote d’impression PCL6...
  • Page 157: Chapitre 7 Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Chapitre 7 Utilisation du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l’imprimante vous permet d’accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l’état des consommables, imprimer des feuilles d’état et définir les paramètres de votre imprimante.
  • Page 158: Méthode D'accès Aux Menus Du Panneau De Contrôle

    Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle Pour obtenir une description complète des options et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle », à la page 159. 1.
  • Page 159: Menus Du Panneau De Contrôle

    Utilisez les touches Haut u et Bas d pour parcourir les paramètres disponibles ou la touche Entrée pour sélectionner un paramètre et revenir au niveau précédent. Utilisez la touche Retour l pour revenir au niveau précédent sans modifier le paramètre. Remarque : Vous devez mettre l’imprimante hors tension, puis la remettre sous tension pour activer certains paramètres.
  • Page 160 Appuyez sur la touche Bas d ou Haut u pour sélectionner un élément. Appuyez ensuite sur la touche Entrée pour imprimer une feuille d’état ou une feuille d’échantillons de polices. Elément Paramètres Feuille d’état Feuille d’état réseau Feuille d’état AUX Feuille d’état I/F ext.
  • Page 161 Feuille d’état, Feuille d’état AUX, Feuille d’état PS3 Cette option permet d’imprimer une feuille en fonction des paramètres de l’imprimante et des options installées. Ces feuilles permettent de vérifier si les options ont été correctement installées. Feuille d’état réseau Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant l’état de fonctionnement du réseau.
  • Page 162: Menu Bac

    Total Pages Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées. Menu Bac Ce menu permet de définir le format et le type de papier chargé dans le bac BM. Il vous permet également de vérifier le format du papier chargé...
  • Page 163: Menu Emulation

    Format Bac BM Permet de choisir le format de papier souhaité. Lorsque l’option Auto est sélectionnée, les formats de papier disponibles sont automatiquement détectés. Si vous souhaitez utiliser un papier de format différent, sélectionnez le format correct. Taille Bac LC1/Taille Bac LC2/Taille Bac LC3 Cette option permet d’afficher le format du papier chargé...
  • Page 164: Menu Impression

    Option Paramètres (par défaut : en gras) Parallèle Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3 Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3 Réseau Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3 Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3 Uniquement disponible lorsqu’une carte d’interface de type B optionnelle est installée.
  • Page 165: Format Papier

    Option Paramètres (par défaut : en gras) Format papier , A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM A4 large Non, Oui Orientation Portrait, Paysage Résolution 600, 300 RITech Oui, Non Economie de Non, Oui...
  • Page 166: Résolution

    Résolution Indique la résolution utilisée pour l’impression. RITech Si cette option est activée, les lignes, le texte et les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l’impression. Economie de toner Lorsque cette option est sélectionnée, l’imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d’origine, afin d’économiser le toner.
  • Page 167: Menu Imprimante

    Déc. gauche Permet d’ajuster précisément la position horizontale de l’impression des données sur le papier. Ce paramètre est pratique pour réaliser des ajustements précis. Attention : Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
  • Page 168 Option Paramètres (par défaut : en gras) Lang English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português, Norsk, CATALÀ Durée avant 5, 15, 30, 60. 120, 180, 240 minutes veille Attente 0, 5 à 60 à 300 par incréments de 1 Alimentation Auto, BM, LC1, LC2 , LC3...
  • Page 169: Alimentation Papier

    Durée avant veille Indique le délai avant que le mode de veille de l’imprimante ne soit activé s’il n’y a pas d’impression ou d’opérations du panneau de contrôle en cours. Attente Indique le délai d’attente de l’imprimante lorsqu’elle est prête à imprimer et qu’aucune nouvelle donnée n’est reçue.
  • Page 170 Al. manuelle Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour le bac BM. Si vous sélectionnez Non, le mode d’alimentation manuelle est désactivé et l’imprimante lance l’impression dès réception d’un travail. Si vous sélectionnez 1ère page, l’imprimante ne lance pas l’impression dès réception d’un travail, mais lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt N.
  • Page 171 Sauter page blanche Permet de ne pas imprimer les pages blanches. Cette option est disponible en mode ESCP2 ou I239X. Eject. auto page Précise si le papier doit être éjecté lorsque la limite indiquée par le paramètre Attente est atteinte. La valeur par défaut est Non, ce qui signifie que le papier n’est pas éjecté, le cas échéant.
  • Page 172 Protect. Page Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d’erreur de type Dépassement imp. s’affiche sur le panneau LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos données.
  • Page 173: Menu Réinitialiser

    Contraste LCD Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches Haut u et Bas d pour définir le niveau de contraste : 0 équivaut au contraste le plus faible et 15 au contraste le plus élevé. Menu Réinitialiser Ce menu vous permet d’annuler l’impression et de modifier les paramètres de l’imprimante.
  • Page 174: Menu Parallèle

    Remarque : Si vous sélectionnez l’option Tout réinitialiser, les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d’un autre utilisateur. Init.SelecType Rétablit dans le panneau de contrôle les valeurs par défaut des paramètres des menus.
  • Page 175 Vitesse Indique la durée des impulsions du signal de reconnaissance (ACKNLG) lorsque les données sont reçues en mode Compatibilité ou Nibble. Lorsque la vitesse est paramétrée sur Rapide la durée des impulsions se situe autour de 1 µs. Si elle est paramétrée sur Normale, cette fréquence passe à environ 10 µs.
  • Page 176 Menu USB Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l’imprimante et l’ordinateur en cas d’utilisation de l’interface USB. Option Paramètres (par défaut : en gras) I/F USB Oui, Non Confg I/F ext. USB Non, Oui Obtenir adresse IP Panneau, Auto, PING *3*4*5 0.0.0.0 à...
  • Page 177: Menu Réseau

    Lorsque vous modifiez le paramètre Obtenir adresse IP en sélectionnant l’option Auto à la place de l’option Panneau ou PING, les valeurs des paramètres du panneau sont enregistrées. Lorsque vous passez de l’option Auto à l’option Panneau ou PING, les valeurs enregistrées sont affichées.
  • Page 178: Menu Lj4

    Menu LJ4 Les paramètres de ce menu contrôlent les polices et les jeux de symboles en mode LJ4. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Résidente, Téléchargée , ROM A Numéro Police 0 à 65 535 (suivant vos paramètres) 0,44 ...
  • Page 179 Remarque : Si vous utilisez habituellement le pilote d’impression PCL pour imprimer, vous devez modifier les paramètres en utilisant ce pilote aussi souvent que possible. Les paramètres du pilote d’impression prévalent toujours sur les options du menu LJ4. Police Définit la source de police par défaut. Numéro Police Définit le numéro de police par défaut pour la source de police par défaut.
  • Page 180: Menu Ps3

    Format Permet de sélectionner le nombre de lignes pour le format et l’orientation de papier choisis. Une modification d’espacement des lignes (VMI) est alors effectuée et la nouvelle valeur VMI est stockée dans l’imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux paramètres Format papier et Orientation entraîneront une modification de la valeur de l’option Format qui tiendra compte de la valeur VMI stockée.
  • Page 181 Page d’Erreur Lorsque vous sélectionnez Oui, une page d’erreur est imprimée. Protect. Image L’imprimante utilise une compression avec perte lorsque l’option Non est sélectionnée. L’imprimante utilise une compression sans perte lorsque l’option Oui est sélectionnée. Ce type de compression implique la perte de certaines données. Binaire Indique le format des données.
  • Page 182: Menu Escp2

    Menu ESCP2 Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l’imprimante lorsque vous utilisez le mode d’émulation ESC/P2. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B 10, 12, 15 cpp, Prop.
  • Page 183 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensé Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. Marge Haut Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 184 Pays Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux », à la page 345. CR Auto Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 185: Menu Fx

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. Menu FX Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l’imprimante lorsque le mode d’émulation utilisé est FX. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B...
  • Page 186 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensé Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. Marge Haut Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 187 Pays Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux », à la page 345. CR Auto Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 188: Menu I239X

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. Menu I239X Le mode I239X permet l’émulation des commandes ® d’IBM 2390/2391 Plus. Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si l’imprimante est en mode I239X. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police...
  • Page 189 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Code Page Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues.
  • Page 190 CR Auto Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 191: Messages D'état Et D'erreur

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. Jeu caractère Permet de choisir entre les tables de caractères 1 et 2. Messages d’état et d’erreur Vous trouverez dans cette section la liste des messages d’erreur qui peuvent s’afficher sur le panneau LCD de l’imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant de les résoudre.
  • Page 192 Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le format de papier défini est correct et qu’un pilote d’impression pour EPSON EPL-N2550 est utilisé. Duplex impossible L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à...
  • Page 193 Vérif. format papier Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est du format approprié. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle.
  • Page 194 Refroidissement L’imprimante baisse sa température pour l’adapter au toner de fixation. Attendez que Prête s’affiche sur le panneau LCD. DM Erreur 001 L’unité recto verso s’est détachée de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, réinstallez l’unité recto verso et mettez l’imprimante sous tension. DM ouvert Le capot de l’unité...
  • Page 195 Avance Papier L’imprimante éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt N pour mettre l’imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la touche Marche/Arrêt N enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande d’avance papier.
  • Page 196 Installation cart. toner La cartouche de toner n’est pas installée correctement ou est absente. Vérifiez que la cartouche de toner est installée correctement. AUX I/F Option illégale Ce message indique que l’imprimante ne peut communiquer avec la carte d’interface optionnelle installée. Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez et réinstallez la carte.
  • Page 197 Mémoire saturée La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt N du panneau de contrôle pour reprendre l’impression. Vous pouvez également appuyer sur la touche Annulation + pour annuler le travail d’impression.
  • Page 198: Toner Non Authentique

    Toner non authentique La cartouche de toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche de toner non d’origine risque d’affecter la qualité d’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés...
  • Page 199 Plus de papier XXXXX YYYY La source d’alimentation indiquée (XXXXX) ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué (YYYY) dans l’alimentation papier. Réglage du format XXXXX YYYY Le papier chargé dans la source d’alimentation indiquée (XXXXX) n’a pas le format requis (YYYY). Remplacez le papier chargé par du papier au bon format et appuyez sur la touche Marche/Arrêt N pour reprendre l’impression.
  • Page 200: Contrôle Ram

    Contrôle RAM L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Prête L’imprimante est prête à recevoir des données à imprimer. Remplacer toner Le toner est vide. Installez une nouvelle cartouche de toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Cartouche de toner », à la page 226.
  • Page 201: Contrôle Rom

    Réinit. pour sauver Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt N pour supprimer ce message. Le nouveau paramètre prendra effet une fois l'impression terminée. Contrôle ROM L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). Auto Test L’imprimante procède à...
  • Page 202 Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que le message d’erreur Remplacer toner s’affiche. Il est recommandé d’attendre l’affichage de ce message d’erreur avant de remplacer le toner, car celui-ci risque de se renverser si la cartouche n’est pas complètement vide. Lorsque les impressions sont pâles, reportez-vous à...
  • Page 203: Impression D'une Feuille D'état

    Erreur d’écriture ROM A/Erreur d’écriture ROM P Ce message indique une erreur interne au niveau de l’imprimante. Réinitialisez l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur. Ecriture ROM A/Ecriture ROM P Ce message indique qu’une opération d’écriture est en cours sur le module ROM présent dans l’emplacement.
  • Page 204: Annulation De L'impression

    Entrée. L’imprimante 2. Appuyez trois fois sur la touche démarre l’impression d’une feuille d’état. * Touche Entrée 3. Vérifiez que les informations relatives aux options installées sont correctes. Si les options sont correctement installées, elles figurent dans la liste Configuration imprimante. Sinon, réinstallez-les.
  • Page 205: Utilisation De La Touche Annulation

    Utilisation de la touche Annulation La méthode d’annulation d’une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche Annulation + du panneau de contrôle de votre imprimante. Appuyer sur cette touche annule le travail d’impression en cours. Si vous maintenez la touche Annulation + enfoncée pendant plus de deux secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire de l’imprimante, y compris les travaux en cours de réception ou d’impression.
  • Page 206: Chapitre 8 Installation Des Options

    Chapitre 8 Installation des options Bac universel 550 feuilles Remarque : Vous pouvez installer jusqu’à deux unités. Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section « Bac universel 550 feuilles », à la page 40. Pour les caractéristiques, reportez-vous à...
  • Page 207: Installation Du Bac Universel 550 Feuilles

    L’imprimante pèse environ 22 kg (48,5 livres). Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Avertissement : Si vous ne portez pas correctement l’imprimante, vous risquez de la laisser tomber et de vous blesser.
  • Page 208 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface. Attention : N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous électrocuter. Installation des options...
  • Page 209 2. Placez l’imprimante sur le bac universel 550 feuilles. Alignez chaque coin de l’imprimante avec ceux de l’unité, puis posez l’imprimante jusqu’à ce qu’elle repose correctement sur l’unité. Remarque : L’imprimante doit être portée par deux personnes au moins, qui la tiennent en positionnant leurs mains aux emplacements indiqués.
  • Page 210 3. Retirez le bac BM et le bac inférieur de l’imprimante, puis retirez le bac inférieur optionnel de l’unité. Ensuite, installez l’imprimante sur l’unité grâce aux quatre fixations fournies. Installez deux des quatre fixations de chaque côté de l’intérieur de l’imprimante. 4.
  • Page 211: Retrait Du Bac Universel 550 Feuilles

    5. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. 6. Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état », à la page 261. Retrait du bac universel 550 feuilles Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.
  • Page 212 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface. Attention : N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous électrocuter. 2. Appuyez sur les trois crochets du capot supérieur optionnel pour le retirer du capot B.
  • Page 213 3. Installez l’unité recto verso comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que l’unité s’accroche aux pattes de l’imprimante et que le connecteur recto verso s’insère dans son logement. 4. Fixez l’unité avec les deux vis fournies. 5. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 214: Retrait De L'unité Recto Verso

    Pour plus d’informations sur l’impression recto verso, reportez-vous à la section « Impression à l’aide de l’unité recto verso », à la page 69. Retrait de l’unité recto verso Procédez comme suit pour retirer l’unité recto verso optionnelle. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
  • Page 215: Module Mémoire

    3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour libérer les crochets, puis retirez l’unité de l’imprimante. 4. Replacez les capots supérieur et inférieur optionnels. 5. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Module mémoire En installant une barrette DIMM, vous portez la mémoire de l’imprimante à...
  • Page 216: Installation D'un Module De Mémoire

    Installation d’un module de mémoire Procédez comme suit pour installer un module de mémoire optionnel. Avertissement : En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Attention : Avant d’installer un module de mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité...
  • Page 217 2. Retirez le capot du côté droit de l’imprimante en retirant la vis sur l’arrière de l’imprimante et en faisant glisser le capot vers l’arrière. 3. Desserrez les deux vis à l’aide d’un tournevis. Puis maintenez la patte sur le haut du capot de protection et retirez le capot. Installation des options...
  • Page 218 4. Repérez l’emplacement de la RAM. * Emplacement de la RAM (gris) 5. Insérez le module de mémoire dans l’emplacement jusqu’à ce que l’attache se verrouille sur le module de mémoire. Assurez-vous que l’emplacement de gauche (blanc) a toujours un module. Installation des options...
  • Page 219 Attention : N’insérez pas de force le module de mémoire dans l’emplacement. Veillez à insérer le module de mémoire dans le bon sens. Vous ne devez pas retirer un module de la carte de circuit imprimé, sinon l’imprimante ne fonctionnera pas. 6.
  • Page 220: Retrait D'un Module De Mémoire

    7. Réinstallez le capot du côté droit, comme indiqué ci-dessous. Ensuite, serrez les vis situées à l’arrière de l’imprimante. Avertissement : Serrez fermement la vis pour empêcher que le capot du côté droit de l’imprimante ne tombe lors du déplacement de l’imprimante.
  • Page 221: Carte D'interface

    Lors du retrait d’un module de mémoire de son emplacement, appuyez sur l’attache et retirez le module de mémoire comme indiqué ci-dessous. Remarque : Si le module de mémoire optionnel est difficile à retirer, retirez temporairement l’autre module de mémoire de l’emplacement A pour faciliter le retrait du module de mémoire optionnel.
  • Page 222 Attention : Avant d’installer une carte d’interface, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
  • Page 223 Remarque : Conservez le cache en lieu sûr. Vous devrez le remettre en place si vous décidez ultérieurement de retirer la carte d’interface. 3. Faites glisser fermement jusqu’au fond la carte d’interface dans l’emplacement prévu à cet effet, puis revissez comme indiqué.
  • Page 224: Retrait D'une Carte D'interface

    Retrait d’une carte d’interface Attention : Avant de retirer une carte d’interface, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse. Installation des options...
  • Page 225: Chapitre 9 Remplacement Des Consommables

    Vous pouvez encore faire quelques impressions après l’affichage du message mais EPSON recommande de ne pas tarder à procéder au remplacement afin de maintenir la qualité d’impression et de prolonger la durée d'utilisation de l’imprimante.
  • Page 226: Cartouche De Toner

    Cartouche de toner Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de remplacer les cartouches de toner. Lorsque vous manipulez les cartouches de toner, posez-les toujours sur une surface propre et lisse. N’installez pas de cartouches de toner usagées dans l’imprimante Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer au...
  • Page 227: Remplacement D'une Cartouche De Toner

    Avertissement : Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Conservez les consommables hors de portée des enfants. Ne jetez pas au feu les consommables car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un.
  • Page 228 2. Tenez la poignée de la cartouche de toner et retirez-la de l’imprimante. 3. Otez la nouvelle cartouche de l’emballage et agitez-la délicatement comme indiqué ci-dessous. Remplacement des consommables...
  • Page 229 4. Placez la nouvelle cartouche sur une surface plane et retirez le sceau de protection comme indiqué ci-dessous. 5. Insérez complètement la nouvelle cartouche de toner. Remarque : Insérez la cartouche avec la flèche du haut de la cartouche de toner dirigée vers le capot A.
  • Page 230: Unité De Fusion

    6. Fermez le capot A jusqu’au clic. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor est installé, les informations relatives à la quantité de toner restant peuvent ne pas être mises à jour sur l’écran Principal. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Obtenir les informations sur la boîte de dialogue Paramètres infos...
  • Page 231: Remplacement De L'unité De Fusion

    Ne touchez pas la surface du consommable. Cela pourrait altérer la qualité d’impression. Avertissement : L’unité de fusion peut être très chaude après utilisation de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et laissez-la refroidir pendant 40 minutes avant de remplacer l’unité de fusion.
  • Page 232 2. Ouvrez le capot B. 3. Poussez vers le bas les deux leviers de part et d’autre de l’unité de fusion. Remplacement des consommables...
  • Page 233 4. Retirez lentement l’unité de fusion. 5. Insérez lentement la nouvelle unité de fusion. Remplacement des consommables...
  • Page 234 6. Assurez-vous que les deux leviers de part et d’autre de l’unité de fusion sont relevés. 7. Fermez le capot B. 8. Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Remplacement des consommables...
  • Page 235 9. Lorsque le voyant Prête de l’imprimante est allumé, appuyez sur la touche Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 10. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à ce que le panneau LCD affiche Menu Réinitialiser sur le panneau de contrôle et appuyez ensuite sur la touche Entrée.
  • Page 236: Chapitre 10 Nettoyage Et Transport De L'imprimante

    Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Attention : Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à...
  • Page 237: Nettoyage Du Rouleau Du Capteur

    Nettoyage du rouleau du capteur En cas de bourrage papier fréquent, essuyez le rouleau du capteur à l’aide d’un chiffon doux et propre. Procédez comme suit. 1. Mettez l’imprimante hors tension et ouvrez lentement le capot A. 2. Tenez la poignée de la cartouche de toner et retirez-la. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 238 Remarque : Placez la cartouche sur une surface propre et plane. 3. Retirez les deux rouleaux du capteur en recourbant légèrement leurs pattes vers l’extérieur, tout en les sortant des broches. 4. Essuyez les pièces en caoutchouc des rouleaux du capteur à...
  • Page 239 5. Fixez à nouveau les rouleaux du capteur comme indiqué ci-dessous. Puis placez le crochet dans la partie concave des tiges pour les fixer. Remarque : Placez les parties convexes des rouleaux du capteur dans les parties concaves de la tige. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 240: Transport De L'imprimante

    6. Réinstallez la cartouche de toner. 7. Fermez le capot A jusqu’au clic. Transport de l’imprimante Longues distances Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Procédez comme suit pour remballer l’imprimante. 1.
  • Page 241: Courtes Distances

    2. Retirez les éléments suivants : Cartouche de toner Cordon d’alimentation Câbles d’interface Papier chargé 3. Supprimez toutes les options installées. Pour obtenir des informations sur la suppression des options, consultez la section Installation des options. 4. Replacez les éléments de protection sur l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine.
  • Page 242 2. Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. 3. Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Déplacement de l’imprimante avec le bac inférieur installé Procédez comme suit pour déplacer l’imprimante avec le bac universel 550 feuilles optionnel.
  • Page 243: Choix De L'emplacement De L'imprimante

    Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. Les dimensions indiquées dans les illustrations ci-dessous sont exprimées en millimètres.
  • Page 244 Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : Placez l’imprimante dans un endroit où son câble d’alimentation pourra être débranché facilement. Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
  • Page 245: Chapitre 11 Dépannage

    Chapitre 11 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent sur le panneau LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
  • Page 246: Surface (Attention Surface Chaude) Et Caution High Temperature

    Avertissement : Sauf instruction expresse de ce guide, veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte les mentions CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) et CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION TEMPERATURE ELEVEE), ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité...
  • Page 247 Procédez comme suit pour retirer le papier coincé au niveau du capot A. 1. Ouvrez le capot A. 2. Tenez la poignée de la cartouche de toner et retirez-la. Remarque : Placez la cartouche sur une surface propre et plane. Dépannage...
  • Page 248 3. Faites tourner les zones vertes du rouleau du capteur pour retirer le papier coincé. Remarque : Touchez uniquement les zones vertes du rouleau du capteur pour ne pas créer de bourrage papier. 4. Retirez délicatement les feuilles qui se sont coincées à mi-course dans l’imprimante.
  • Page 249 5. Réinstallez la cartouche de toner. Remarque : Insérez la cartouche avec la flèche du haut de la cartouche de toner dirigée vers le capot A. 6. Fermez le capot A jusqu’au clic. Dépannage...
  • Page 250: Bourrage A B (Capot A Ou B)

    Bourrage A B (Capot A ou B) Si le papier se coince à l’emplacement indiqué dans l’illustration ci-dessous, le message Bourrage A B s’affiche sur le panneau LCD de l’imprimante. Procédez comme suit pour retirer le papier coincé au niveau du capot A ou B.
  • Page 251 1. Ouvrez le capot A. 2. Tenez la poignée de la cartouche de toner et retirez-la. Remarque : Placez la cartouche sur une surface propre et plane. Dépannage...
  • Page 252 3. Si du papier est coincé dans l’imprimante, retirez-le délicatement des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Remarque : Lorsque le papier du bourrage ne peut être retiré facilement, tournez le rouleau pour retirer la tension du papier, puis extrayez le papier. 4.
  • Page 253 5. Ouvrez le support du papier en appuyant sur le levier sur lequel une étiquette verte est collée, comme indiqué ci-dessous. Avertissement : Attention de ne pas toucher les rouleaux de l’unité de fusion, ceux-ci peuvent être brûlants. 6. Si du papier est coincé dans l’imprimante, retirez-le délicatement.
  • Page 254 7. Fermez le support du papier et le capot B. Remarque : Si vous avez installé l’unité recto verso, fermez son capot avant de fermer le capot B. 8. Réinstallez la cartouche de toner. Remarque : Insérez la cartouche avec la flèche du haut de la cartouche de toner dirigée vers le capot A.
  • Page 255: Bourrage Dm (Capot Dm)

    9. Fermez le capot A jusqu’au clic. Bourrage DM (Capot DM) Si le papier se coince à l’emplacement indiqué dans l’illustration ci-dessous, le message Bourrage DM s’affiche sur le panneau LCD de l’imprimante. Dépannage...
  • Page 256 Procédez comme suit pour retirer le papier coincé au niveau du capot de l’unité recto verso. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour libérer les crochets. Puis ouvrez le capot de l’unité recto verso. 2. Retirez délicatement le papier coincé au niveau du capot. Veillez à...
  • Page 257: Bourrage Mp A, Bourrage C1 A, Bourrage C2 A, Bourrage C3 A (Tous Les Bacs Et Le Capot A)

    Lorsque vous ne pouvez pas retirer le papier coincé à l’aide de cette procédure, ouvrez le capot A ou le capot B et retirez le papier coincé en procédant de la manière décrite à la section « Bourrage A B (Capot A ou B) », à la page 250. 3.
  • Page 258 1. Bac BM 2. Bac inférieur 1 (C1) 3. Bac inférieur 2 (C2) 4. Bac inférieur 3 (C3) Procédez comme suit pour retirer le papier coincé au niveau des bacs. 1. Retirez le bac de l’imprimante. Dépannage...
  • Page 259 2. Retirez le capot du bac et éliminez tout papier froissé. Puis réinstallez le capot. 3. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Remarque : Vérifiez qu’il n’y a plus de papier coincé profondément dans l’imprimante.
  • Page 260 4. Réinsérez le bac. 5. Ouvrez le capot A, puis refermez-le à nouveau. Remarque : Après l’ouverture et la fermeture du capot A, le message d’erreur s’efface. Dépannage...
  • Page 261: Impression D'une Feuille D'état

    Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression. Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à...
  • Page 262: Le Document Ne S'imprime Pas (Voyant Prête Éteint)

    Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint) Motif Marche à suivre L’imprimante est hors ligne. Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt N pour commuter l’état de l’imprimante. Une erreur a pu se produire. Vérifiez sur le panneau LCD qu’aucun message d’erreur n’est affiché.
  • Page 263: Le Produit Optionnel N'est Pas Disponible

    Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Installation d’EPSON Status Monitor », à la page 90 ou « Configuration des options », à la page 89. La boîte de dialogue Propriétés ne s’affiche pas ou il faut beaucoup de temps pour l’ouvrir (sous...
  • Page 264: La Quantité De Toner Restante N'est Pas Mise À Jour (Pour Les Utilisateurs De Windows Uniquement)

    La quantité de toner restante n’est pas mise à jour (pour les utilisateurs de Windows uniquement) Motif Marche à suivre L’intervalle entre les mises à jour Appuyez sur le bouton Obtenir les des informations relatives aux informations dans la boîte de dialogue consommables est trop long.
  • Page 265: L'impression Contient Des Caractères Incorrects

    L’impression contient des caractères incorrects Motif Marche à suivre Il est possible que le câble Assurez-vous que les deux extrémités d’interface ne soit pas du câble d’interface sont correctement correctement branché. branchées. Vous n’utilisez peut-être pas le Si l’imprimante est connectée par câble d’interface approprié.
  • Page 266: Les Graphiques Ne Sont Pas Imprimés Correctement

    Il est possible que le paramètre Lors du chargement de papier dont le Format bac BM ne soit pas correct. format n’est pas défini à l’aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l’aide du paramètre Format bac BM du panneau de contrôle. Les graphiques ne sont pas imprimés correctement Motif...
  • Page 267: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier spécial EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles », à...
  • Page 268: L'impression Ou La Teinte Est D'une Qualité Inégale

    Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur le panneau LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement d’une cartouche de toner », à...
  • Page 269: Taches De Toner

    Pour un résultat optimal, il est type de papier adapté pour votre recommandé d’utiliser du papier spécial imprimante. EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles », à...
  • Page 270: Des Parties De L'image Sont Manquantes

    être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier spécial EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles », à...
  • Page 271 La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur le panneau LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement d’une cartouche de toner », à la page 227.
  • Page 272: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    Plus d’options. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur le panneau LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement d’une cartouche de toner », à...
  • Page 273: Problèmes De Mémoire

    Problèmes de mémoire Moins bonne qualité d’impression Motif Marche à suivre L’imprimante ne peut pas imprimer Vérifiez si l’impression est acceptable. Si au niveau de qualité requis en ce n’est pas le cas, ajoutez de la mémoire raison d’une mémoire insuffisante pour résoudre définitivement le problème et diminue automatiquement la ou diminuez temporairement la qualité...
  • Page 274: Problèmes D'alimentation En Papier

    Problèmes d’alimentation en papier L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas Vérifiez que les guides papier de tous correctement positionnés. les bacs sont positionnés en fonction du format du papier. Le paramètre d’alimentation Assurez-vous d’avoir sélectionné...
  • Page 275: Le Message Aux/If Option Illégale Apparaît Sur Le Panneau Lcd

    Le message AUX/IF option illégale apparaît sur le panneau LCD Motif Marche à suivre L’imprimante ne parvient pas à lire Mettez l’ordinateur hors tension et retirez la carte d’interface optionnelle que la carte. Assurez-vous que le modèle de vous avez installée. la carte d’interface est pris en charge.
  • Page 276: Bourrage Papier Avec Le Bac Optionnel

    Bourrage papier avec le bac optionnel Motif Marche à suivre Un bourrage papier se produit au Reportez-vous à la section « Elimination niveau du bac optionnel. des bourrages papier », à la page 245 pour retirer le papier coincé. Impossible d’utiliser une option installée Motif Marche à...
  • Page 277: Système D'exploitation Windows

    Système d’exploitation Windows Vous devez utiliser un ordinateur sur lequel Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 a été préinstallé, un ordinateur sur lequel Windows 98 a été préinstallé et mis à niveau vers Windows Me ou un ordinateur sur lequel Windows Me, 98, 2000 ou Server 2003 a été...
  • Page 278 Si l’option A propos de figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si un message contenant le texte « Pilote d’impression Unidrv » s’affiche, vous devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant la procédure du Guide d’installation. Si l’option A propos de ne s’affiche pas, cela signifie que le logiciel d’impression a été...
  • Page 279 1. Accédez au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression », à la page 61 et cliquez sur l’onglet Détails. Dépannage...
  • Page 280 Si la mention EPUSBX : (nom de votre imprimante) s’affiche dans la liste Imprimer sur le port suivant, le pilote d’impression USB et le logiciel d’impression sont installés correctement. Si le port correct ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante. 2.
  • Page 281 Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON imprimante USB doit s’afficher dans le menu Gestionnaire de périphériques. Dépannage...
  • Page 282 Si EPSON imprimante USB ne s’affiche pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) à côté de Autres périphériques pour voir les périphériques installés. Si la mention Imprimante USB ou le nom de votre imprimante s’affiche sous Autres périphériques, le logiciel d’impression...
  • Page 283 4. Sous Autres périphériques, sélectionnez Imprimante USB ou le nom de votre imprimante, cliquez sur Supprimer, puis sur OK. Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés système.
  • Page 284: Messages D'état Et D'erreur

    5. Désinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans la section « Désinstallation du logiciel d’impression », à la page 111. Mettez l’imprimante hors tension, redémarrez l’ordinateur et réinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans le Guide d’installation. Messages d’état et d’erreur L’état et les messages d’erreur de l’imprimante s’affichent sur le panneau LCD.
  • Page 285: Problèmes Relatifs À L'impression En Mode Postscript 3

    Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript. L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript Motif Marche à...
  • Page 286: L'imprimante N'imprime Pas

    L’imprimante n’imprime pas Motif Marche à suivre La case à cocher Imprimer dans Désactivez la case à cocher Imprimer dans fichier est activée dans la boîte fichier dans la boîte de dialogue Imprimer. de dialogue Imprimer (sauf sous Mac OS X). La case à...
  • Page 287: Le Gestionnaire D'impression Ou L'imprimante

    Le gestionnaire d’impression ou l’imprimante utilisé(e) n’apparaît pas dans l’application Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS 10.3.x), Centre d’impression (Mac OS 10.2.x) ou Sélecteur (Mac OS 9) Motif Marche à suivre L’application QuickDraw GX est Ce gestionnaire d’impression ne prend en cours d’exécution (Mac OS 9).
  • Page 288: Impossible D'installer Les Polices D'imprimante

    Pour les utilisateurs de Windows Si le paramètre Envoyer les polices TrueType uniquement qui correspondent à la table de substitution vers l’imprimante de l’onglet Polices de la Les polices TrueType ne sont boîte de dialogue Propriétés de pas remplacées par les polices l’imprimante est activé, les polices TrueType de l’imprimante alors que le sont remplacées par les polices de...
  • Page 289: L'imprimante N'imprime Pas Normalement Via L'interface Parallèle (Windows 98 Uniquement)

    L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface parallèle (Windows 98 uniquement) Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à Assurez-vous que le mode sélectionné est l’imprimante via l’interface correct. parallèle et le port parallèle est réglé pour le mode ECP. L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB Motif Marche à...
  • Page 290: L'imprimante N'imprime Pas Normalement Via L'interface Réseau

    L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau Motif Marche à suivre Le paramètre Format de données Si le fichier est créé dans une application ne correspond pas au paramètre qui vous permet de modifier le format ou Format de données défini dans le codage de données, Photoshop par l’application (sauf sous Mac OS X).
  • Page 291: Erreur De Type Inconnu (Macintosh Uniquement)

    Pour les utilisateurs de Cliquez sur l’option Avancées de l’onglet Windows uniquement PostScript dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante et, pour le Les données à imprimer sont trop paramètre Format des données, passez volumineuses. de l’option Données ASCII (par défaut) à l’option Protocole de communications binaires référencées.
  • Page 292: Mémoire Insuffisante Pour Imprimer Les Données

    Mémoire insuffisante pour imprimer les données (Macintosh uniquement) Motif Marche à suivre Le gestionnaire d’impression Essayez l’une des solutions suivantes pour Macintosh utilise la mémoire libérer de la mémoire pour l’impression : système disponible pour traiter les Réduisez la valeur du données d’impression.
  • Page 293: L'imprimante N'imprime Pas

    Motif Marche à suivre Les polices EPSON Font Manager Les polices EPSON Font Manager doivent ne sont pas installées. être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à...
  • Page 294: Annexe A Comment Obtenir De L'aide

    Contacter le service clientèle Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle. Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir...
  • Page 295 Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui fournissez les informations suivantes : Numéro de série du produit (l’étiquette du numéro de série se trouve généralement au dos du produit) Modèle Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur A propos de, sur Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) Marque et modèle de votre ordinateur...
  • Page 296: Annexe B Caractéristiques Techniques

    Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 297: Papier Déconseillé

    Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre : Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou monochromes, pour des photocopieurs couleur ou monochromes ou des imprimantes à...
  • Page 298: Zone Imprimable

    Papier trop lisse ou trop rugueux Papier dont le recto et le verso sont différents Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit Zone imprimable Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés Remarque : La zone imprimable varie en fonction du mode d’émulation utilisé.
  • Page 299 Alimentation papier : Bac BM : Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire (75 g/m²) Jusqu’à 10 enveloppes Jusqu’à 100 feuilles de transparents Jusqu’à 75 feuilles d’étiquettes Bac inférieur standard : Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire (75 g/m²) Sortie papier : Pour tous les types et formats de papier Capacité...
  • Page 300: Environnement

    Environnement Température : En fonctionnement : 5 à 35°C (41 à 95°F) Au repos : -20 à 40°C (-4 à 104°F) Humidité : En fonctionnement : 15 à 85 % d’humidité relative Au repos : 5 à 85 % d’humidité relative Altitude : 3 500 mètres (11 500 pieds) maximum Caractéristiques mécaniques...
  • Page 301: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle 220 V Tension 220 V-240 V ± 10 % Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz ± 3 Hz Intensité nominale Inférieure à 5,5 A Consommation En cours Moyenne 500 W électrique d’impression 970 W En veille Moyenne 85 W Mode Veille* Jusqu’à...
  • Page 302: Informations De Sécurité Relatives Au Laser

    Informations de sécurité relatives au laser Cette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé américain) et en accord avec la loi de 1968 relative au contrôle des radiations pour la santé...
  • Page 303: Options Et Consommables

    Options et consommables Bac universel 550 feuilles Référence : C12C802002 Format du papier : A5, A4, A3, B5, B4, Letter (LT), Legal (LGL) Grammage du papier : 60 à 90 g/m² (16 à 24 livres) Chargement du papier : Système d'alimentation automatique Capacité...
  • Page 304: Unité Recto Verso

    Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou le service commercial d’EPSON.
  • Page 305: Cartouches De Toner

    Cartouches de toner Référence : 0290 Température de 0 à 35°C (32 à 95°F) stockage : Humidité de stockage : 15 à 80 % d’humidité relative Unité de fusion Référence : 3023 Température de -20 à 40°C (-4 à 104°F) stockage : Humidité...
  • Page 306: Annexe C Informations Relatives Aux Polices

    Informations relatives aux polices Utilisation des polices Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) Les polices EPSON BarCode vous permettent de créer et d’imprimer facilement de nombreux types de codes à barres. En principe, la création de codes à barres est un processus laborieux au cours duquel vous devez définir différents codes...
  • Page 307 Crée des codes Code128 à barres Code128. Interleaved EPSON ITF L’impression 2 of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF CD chiffres de contrôle peut EPSON ITF CD être spécifiée avec le nom EPSON ITF de la police. Codabar EPSON L’impression...
  • Page 308: Configuration Requise

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression Epson. Installation des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 309 3. Cliquez sur Installation par l’utilisateur. 4. Cliquez sur Installation personnalisée. 5. Cliquez sur Police EPSON BarCode. Informations relatives aux polices...
  • Page 310: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    Accepter. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur. Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour créer et imprimer des codes à...
  • Page 311 1. Ouvrez un document dans votre application et saisissez les caractères à convertir en codes à barres. 2. Sélectionnez les caractères, puis cliquez sur Police dans le menu Format. Informations relatives aux polices...
  • Page 312 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille et cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 313 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante suivants. Votre imprimante est une imprimante monochrome. Reportez-vous à la section Pilote d’imprimante monochrome du tableau ci-dessous. Pilote Pilote...
  • Page 314 6. Cliquez sur OK pour imprimer le code à barres. Remarque : S’il y a une erreur dans la chaîne de caractères du code à barres, par exemple des données incorrectes, le code à barres sera imprimé tel qu’il s’affiche à l’écran mais ne pourra pas être lu par un lecteur de code à...
  • Page 315: Caractéristiques Des Polices Barcode

    Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode », page 315 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à...
  • Page 316: Chiffre De Contrôle

    Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
  • Page 317 Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 318 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
  • Page 319 Barre de protection droite/gauche Chiffre de contrôle OCR-B Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. Informations relatives aux polices...
  • Page 320 La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement.
  • Page 321 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié en milieu de ligne, un code de conversion est automatiquement inséré.
  • Page 322 78 points et 104 points. Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement. Marge droite/gauche Caractère de début/fin Chiffre de contrôle Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 Informations relatives aux polices...
  • Page 323 EPSON ITF Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 324 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 325 Si vous saisissez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. Si aucun caractère de début ou de fin n’est saisi, la lettre « A » est automatiquement insérée à la place du caractère de début ou de fin.
  • Page 326 Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num EPSON EAN128 Les polices EAN128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 327 Certaines applications suppriment automatiquement les espaces à la fin des lignes ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres comportant des espaces ne soient pas imprimés correctement à partir d’applications qui suppriment automatiquement les espaces à...
  • Page 328: Polices Disponibles

    Chiffre de contrôle Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON EAN128 Polices disponibles Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante.
  • Page 329 CG Omega Medium, Bold, Italic, CG Omega Bold Italic Coronet Coronet Clarendon Clarendon Condensed Condensed Univers Medium, Bold, Univers Medium Italic, Bold Italic Univers Condensed Medium, Bold, Univers Condensed Medium Italic, Bold Italic Antique Olive Medium, Bold, Italic Antique Olive Garamond Antiqua, Halbfett, Garamond...
  • Page 330 New Century Roman, Bold, Italic, New Century Schoolbook Bold Italic Schoolbook Times Roman, Bold, Italic, Times Bold Italic ITC Zapf Chancery ITC Zapf Chancery Italic Medium Italic Symbol Symbol SymbolPS SymbolPS Wingdings Wingdings Letter Gothic Medium, Bold, Italic Letter Gothic Naskh Medium, Bold Naskh...
  • Page 331: Modes Esc/P2 Et Fx

    Modes ESC/P2 et FX Nom police Famille Courier Medium, Bold EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial Medium, Bold Letter Gothic Medium, Bold Times New Roman Medium, Bold EPSON Script OCR A OCR B * Disponible uniquement en mode ESC/P2.
  • Page 332 EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Remarque : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police OCRB risque d’être illisible. Imprimez un échantillon pour vous assurer que cette police est lisible avant d’imprimer de grandes quantités.
  • Page 333 CourierPS Oblique CourierPS Bold Oblique CG Times CG Times Bold CG Times Italic CG Times Bold Italic CG Omega CG Omega Bold CG Omega Italic CG Omega Bold Italic Coronet Clarendon Condensed Univers Medium Univers Bold Univers Medium Italic Univers Bold Italic Univers Medium Condensed Univers Bold Condensed Univers Medium Condensed Italic...
  • Page 334 Arial Arial Bold Arial Italic Arial Bold Italic Times New Roman Times New Roman Bold Times New Roman Italic Times New Roman Bold Italic Helvetica Helvetica Bold Helvetica Oblique Helvetica Bold Oblique Helvetica Narrow Helvetica Narrow Bold Helvetica Narrow Oblique Helvetica Narrow Bold Oblique Palatino Roman Palatino Bold...
  • Page 335: Impression D'échantillons De Polices

    New Century Schoolbook Italic New Century Schoolbook Bold Italic Times Roman Times Bold Times Italic Times Bold Italic ITC Zapf Chancery Medium Italic Symbol Wingdings ITC Zapf Dingbats SymbolPS Police bitmap Nom de la police Jeu de symboles Imprimante en ligne Impression d’échantillons de polices Il est possible d’imprimer des échantillons des polices disponibles dans chaque mode à...
  • Page 336: Ajout De Polices

    Ajout de polices Vous pouvez ajouter de nombreuses polices à votre ordinateur. La plupart des progiciels de polices contiennent un programme d’installation. Pour obtenir les instructions d’installation de polices, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur. Sélection des polices Dans la mesure du possible, sélectionnez les polices de votre application.
  • Page 337: Epson Font Manager (Windows Uniquement)

    EPSON Font Manager (Windows uniquement) EPSON Font Manager dispose de 131 polices logicielles. Configuration requise Pour utiliser EPSON Font Manager, votre système informatique doit présenter la configuration suivante : Ordinateur : PC IBM ou compatible IBM avec processeur 486 ou supérieur...
  • Page 338 Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu affiché et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
  • Page 339: Jeux De Symboles

    5. Cliquez sur EPSON Font Manager. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur. Jeux de symboles Présentation des jeux de symboles Votre imprimante a accès à...
  • Page 340: Mode D'émulation Lj4

    Remarque : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et les symboles, vous n’aurez probablement jamais à intervenir sur les paramètres de l’imprimante. Toutefois, si vous écrivez vos propres programmes de contrôle d’imprimante ou si vous utilisez des logiciels anciens ne contrôlant pas les polices, vous pouvez vous reporter aux sections suivantes pour avoir tous les détails concernant les jeux de symboles.
  • Page 341 19 types de PcBlt775 (26U) Pc1004 (9J) caractères WiBALT (19L) DeskTop (7J) Courier CG Times PsText (10J) Windows (9U) Universe McText (12J) MsPublishi (6J) Letter Gothic PiFont (15U) VeMath (6M) VeInternational (13J) VeUS (14J) PcE.Europe (17U) PcTk437 (9T) WiAnsi (19U) WiE.Europe (9E) WiTurkish (5T) UK (1E)
  • Page 342 Courier Letter Gothic Hebrew7 (0H) ISO 8859/8 Hebrew (7H) Dorit Hebrew8 (8H) PC-862, Hebrew (15H) Naamit Malka Koufi Arabic8 (8V) HPWARA (9V) Naasskh PC-864, Arabic (10V) Ryadh Symbol Symbol (19M) Wingdings Wingdings (579L) Zapf Digbats ZapfDigbats (14L) OCR A OCR A (0O) OCR B OCR B (1O) OCR B Extension (3Q)
  • Page 343: Modes Esc/P2 Ou Fx

    Modes ESC/P2 ou FX Table de Types de caractères disponibles caractères OCR B Courier EPSON Letter Gothic Roman Arial Times EPSON Sans serif EPSON Prestige EPSON Script PcUSA disponible disponible disponible disponible PcMultilingual disponible disponible disponible disponible PcPortuguese disponible disponible...
  • Page 344 8859-15ISO disponible disponible disponible disponible PcSl437* disponible disponible disponible disponible PcTurk1* disponible disponible disponible disponible 8859-9 ISO* disponible disponible disponible disponible Mazowia* disponible disponible disponible disponible CodeMJK* disponible disponible disponible disponible PcGk437* disponible disponible disponible disponible PcGk851* disponible disponible disponible disponible PcGk869* disponible...
  • Page 345: Jeux De Caractères Internationaux

    PcAr864* disponible disponible disponible disponible PcLit771* disponible disponible disponible disponible PcLit774* disponible disponible disponible disponible Estonia* disponible disponible disponible disponible ISO Latin 2* disponible disponible disponible disponible PcLat866* disponible disponible disponible disponible PcAr864Ara* disponible disponible disponible disponible PcAr720* disponible disponible disponible disponible * Disponible uniquement en mode ESC/P2.
  • Page 346: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    PcMultilingual, PcEur858, PcPortuguese, PcCanFrench et PcNordic. Reportez-vous à la section « Modes ESC/P2 ou FX », page 343. Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script. Informations relatives aux polices...
  • Page 347: Mode Pcl6

    Mode PCL6 Nom du jeu de Attribut Classification police symboles ISO 60 : Danish/Norwegian ISO 15 : Italian ISO 8859/1 Latin 1 ISO 11 : Swedish ISO 6 : ASCII ISO 4 : United Kingdom ISO 69 : French ISO 29 : German Legal ISO 8859/2 Latin 2 ISO 17 : Spanish...
  • Page 348 ISO 8859/15 Latin 9 PC-8 Turkish Windows 3.0 Latin 1 PS Text PC-8, Code Page 437 PC-8, D/N, Danish/Norwegian MC Text PC-850, Multilingual PcEur858 Pi Font PC852, Latin 2 Unicode 3.0 Windows Baltic Windows 3.1 Latin/Arabic PC-755 Wingdings 18540 Symbol ZapfDigbats Informations relatives aux polices...
  • Page 349 Index Aide Epson, 294 alimentation papier bac BM, 39 bac inférieur standard, 40 Bac universel 550 feuilles, 40 sélection de l’alimentation papier (automatiquement), 41 sélection de l’alimentation papier (manuellement), 41 Annulation de l’impression, 204, 284 à partir du pilote d’impression (Windows), 110...
  • Page 350 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante (Windows), 97 A propos de EPSON Status Monitor (Windows), 96 Commander en ligne, 105 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor (Windows), 90 Informations relatives aux consommables (Windows), 98 Installation d’EPSON Status Monitor (Windows), 90 Obtention de l’état simple de l’imprimante (Windows), 96...
  • Page 351 Etiquettes paramètres d’impression, 56 paramètres du pilote, 57 Feuille d’état impression, 203, 261 Filigrane (Windows) création, 79 utilisation, 77 Fonctions Grand choix de polices, 33 Impression de qualité supérieure, 32 Mode Adobe PostScript 3, 33 Mode d’émulation PCL6, 33 Mode Economie de toner, 32 Technologie d’optimisation de la résolution (RITech), 33 Fond de page création (Windows), 80...
  • Page 352 normes et homologations, 301 position, 243 produits optionnels, 31 Installation Bac universel 550 feuilles, 207 modules de mémoire, 215 Unité recto verso, 211 Installation des options carte d’interface, 221 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle (Windows), 135 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau (Windows), 139 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB (Windows), 137...
  • Page 353 Menu PS3, 180 Menu Réinitialiser, 173 Menu Réseau, 177 Menus du panneau de contrôle accès, 158 à propos de, 157 AUX, 177 bac, 162 configuration, 167 émulation, 163 ESCP2, 182 FX, 185 I239X, 188 impression, 164 informations, 159 LJ4, 178 parallèle, 174 PS3, 180 réinitialiser, 173...
  • Page 354 modules de mémoire, 215 Unité recto verso, 211 Organisation de l’impression Modification de l’organisation d’une impression (Windows), 75 Panneau de contrôle paramètres, 157 vue d’ensemble, 29 Papier chargement du bac BM, 44 chargement du bac inférieur standard, 44 chargement du bac universel inférieur 550 feuilles optionnel, 51 étiquettes, 56 papier disponible, 296 papier non disponible, 297...
  • Page 355 redimensionnement automatique des impressions (Windows), 73 redimensionnement des impressions (Windows), 74 Utilisation d’un filigrane (Windows), 77 Utilisation d’un fond de page (Windows), 80 Paramètres du pilote d’impression PostScript Modification des paramètres de l’imprimante PostScript (Macintosh), 152 Modification des paramètres de l’imprimante PostScript (Windows), 143 Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000, 144 Partage de l’imprimante...
  • Page 356 Polices ajout de polices, 336 EPSON Font Manager (à propos de), 337 EPSON Font Manager (configuration requise), 337 EPSON Font Manager (installation), 337 impression d'échantillons, 335 Mode I239X, 331 Mode LJ4, 328 Mode PCL6, 332 Mode PS 3, 332 Modes ESC/P2 et FX, 331 polices disponibles, 328 Polices EPSON BarCode (à...
  • Page 357 Service, 294 Service clientèle, 294 Support technique, 294 Transparent paramètres d’impression, 58 Transport de l’imprimante sur de courtes distances, 241 sur de longues distances, 240 Unité de fusion caractéristiques, 305 précautions de manipulation, 230 remplacement, 231 Unité recto verso caractéristiques, 304 installation, 211 retrait, 214 USB, 302...

Table des Matières