Télécharger Imprimer la page
Epson EPL-N7000 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour EPL-N7000:

Publicité

Liens rapides

Où trouver les informations qui vous
Guide d'installation
Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des
différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son
logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Ce guide fournit des informations détaillées sur les fonctions, les
options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques
techniques de l'imprimante.
Guide du réseau
Ce guide fournit aux administrateurs réseau des informations sur
la définition des paramètres du réseau et du pilote d'impression.
Pour pouvoir le consulter, vous devez l'installer sur votre disque
dur à partir du CD d'installation de logiciels.
Guide de résolution des bourrages papier (PDF)
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de
bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être
amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d'imprimer
ce guide et de le garder à proximité de l'imprimante.
Aide en ligne des logiciels d'impression
Cliquez sur Help (Aide) pour accéder à des informations
détaillées et des instructions relatives au logiciel qui contrôle
votre imprimante. L'aide en ligne est installée automatiquement
avec les logiciels d'impression.
intéressent ?

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson EPL-N7000

  • Page 1 Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d’installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide de référence (ce manuel) Ce guide fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
  • Page 2 Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
  • Page 3 Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2003 by EPSON Deutschland, Düsseldorf.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Présentation de votre imprimante Composants de l’imprimante ....... .2 Vue avant.
  • Page 5 Chapitre 2 Manipulation du papier Alimentation papier ........18 Bac BM .
  • Page 6 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..80 A propos d’EPSON Status Monitor 3 ....80 Installation d’EPSON Status Monitor 3.
  • Page 7 Chapitre 5 Utilisation du pilote d’imprimante PostScript (Macintosh) A propos du pilote d’imprimante PostScript ....160 Configuration matérielle ......160 Configuration système requise .
  • Page 8 Chapitre 8 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement ..... .284 Messages de remplacement ....... .284 Remplacement de la cartouche d’imagerie .
  • Page 9 Taches de toner ........343 Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.
  • Page 10 Annexe A Caractéristiques techniques Papier...........398 Types de papier disponibles .
  • Page 11 Impression et suppression des données des travaux enregistrés ..........424 Utilisation du menu Quick Print Job (Impression job).
  • Page 12 EPSON Font Manager........474 Configuration requise ....... .475 Installation d’EPSON Font Manager .
  • Page 14 Chapitre 1 Présentation de votre imprimante Composants de l’imprimante ....... .2 Vue avant.
  • Page 15: Chapitre 1 Présentation De Votre Imprimante

    Composants de l’imprimante Vue avant bac à extension du papier imprimé commutateur de levier de marche/arrêt verrouillage guide papier panneau de bac BM contrôle bac à papier standard Vue arrière connecteur capot de d’interface parallèle l’engrenage de l’unité recto verso capot du logement pour interface en capot du...
  • Page 16: Intérieur De L'imprimante

    Intérieur de l’imprimante unité de fusion cartouche d’imagerie Panneau de contrôle Présentation de votre imprimante...
  • Page 17: Voyant Erreur

    a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. Bouton Retour Ces boutons vous permettent d’accéder aux Bouton Haut menus du panneau de contrôle à partir Bouton Entrée duquel vous pouvez paramétrer Bouton Bas l’imprimante et vérifier l’état des consommables.
  • Page 18: Options Et Consommables

    h. Voyant Prête Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête. i. Voyant Allumé ou clignotant lorsque l’imprimante traite des données ou quand des données Données d’impression sont stockées dans le tampon d’impression (la partie de la mémoire de l’imprimante réservée à...
  • Page 19 Unité papier universelle de 500 feuilles A3 (C12C813672) Cette unité porte la capacité d’alimentation en papier à 500 feuilles ; vous pouvez installer jusqu’à trois unités. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Unité papier universelle de 500 feuilles A3 » à la page 234. Boîte aux lettres à...
  • Page 20: Consommables

    » à la page 270. Remarque : Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié. Consommables Cartouche d’imagerie (S051100) La durée de vie de la cartouche est surveillée par l’imprimante.
  • Page 21: Mode Adobe Postscript 3

    Mode Adobe PostScript 3 Le mode Adobe PostScript 3 de l’imprimante vous permet d’imprimer des documents mis en forme pour des imprimantes PostScript. Dix-sept polices de taille variable sont fournies. La prise en charge des fonctions IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language) permet à...
  • Page 22: Fonction Hdd Form Overlay

    Fonction HDD form overlay (fond de page sur disque dur) Cette fonction permet d’imprimer plus rapidement les fonds de page en les enregistrant sur le disque dur en option de l’imprimante plutôt que sur l’ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction HDD Form Overlay (Fond de page sur disque dur) »...
  • Page 23: Technologie Ritech

    à l’aide des technologies RITech et Enhanced MicroGray. Impression recto verso EPSON fournit une unité recto verso en option qui permet d’imprimer aisément sur les deux faces de la page. Vous pouvez ainsi produire des documents recto verso de qualité...
  • Page 24: Options D'impression Diverses

    Options d’impression diverses Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression différentes. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents. Utilisez celui qui correspond le mieux à vos besoins. Boîte aux lettres à 4 cases Vous pouvez choisir un bac de sortie différent pour chaque travail d’impression, en fonction du contenu ou de l’utilisateur des documents imprimés.
  • Page 25: Impression Recto Verso

    Impression recto verso Cette option permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Unité recto verso » à la page 255 et « Impression à l’aide de l’unité recto verso » à la page 64. Remarque : L’unité...
  • Page 26: Pages Par Feuille Imprimée

    Pages par feuille imprimée Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de la disposition de l’impression » à la page 49. Impression de filigrane Permet d’imprimer un texte ou une image portant un filigrane. Par exemple, vous pouvez imprimer «...
  • Page 27: Impression De Fond De Page

    Impression de fond de page Cette option permet de préparer des fonds de page ou modèles standard que vous pouvez utiliser comme fond de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’un fond de page » à la page 55. Remarque : La fonction Overlay printing (Impression de fond de page) n’est pas disponible en mode PostScript 3.
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Reserve Job

    Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) Cette option permet d’imprimer ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, les travaux que vous avez enregistrés sur le disque dur de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Disque dur »...
  • Page 29 Présentation de votre imprimante...
  • Page 30 Chapitre 2 Manipulation du papier Alimentation papier ........18 Bac BM .
  • Page 31: Chapitre 2 Manipulation Du Papier

    Alimentation papier Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. Bac BM Paper Type Paper Size (Format papier) Capacité (Type de support) Papier ordinaire A3, A4, A5, B4, B5, F4, Letter (LT), Jusqu’à Grammage : Half-Letter (HLT), 250 feuilles 60 à...
  • Page 32: Bac À Papier Standard

    Bac à papier standard Paper Type Paper Size (Format Capacité (Type de support) papier) Papier ordinaire A3, A4, B4, B5, Jusqu’à 550 feuilles Grammage : Letter (LT), (64 g/m²) 60 à 90 g/m² Legal (LGL) Jusqu’à 500 feuilles Government Letter (75 g/m²) (GLT), (épaisseur totale : moins...
  • Page 33 Sélection manuelle Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d’alimentation papier à partir du pilote d’imprimante ou du panneau de contrôle de l’imprimante. A partir du pilote d’imprimante Accédez au pilote d’imprimante, cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal) et choisissez l’alimentation papier désirée dans la liste Paper Source (Alimentation).
  • Page 34 Configuration standard : Bac BM Bac inférieur 1 Remarque : Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’imprimante. Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
  • Page 35 (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printer (Imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N7000 Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me, 98 ou 95), Options d’impression (sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du document (sous...
  • Page 36 3. Activez la case à cocher Each Page (Chaque page) pour introduire toutes les pages manuellement, une à une. Si vous ne voulez introduire manuellement que la première page, laissez cette case à cocher désactivée. 4. Sélectionnez le format de papier approprié dans la liste déroulante Paper Size (Format papier).
  • Page 37: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section décrit la méthode de chargement du papier dans le bac BM et dans les bacs papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux »...
  • Page 38 2. Tout en serrant le verrou du guide sur le côté droit du guide papier, faites coulisser ce guide afin de l’adapter à la taille du papier que vous chargez. 3. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords.
  • Page 39 Remarque : Vous pouvez charger jusqu’à 200 feuilles de papier ordinaire 75 g/m², 20 livres Veillez à charger le papier le plus profondément possible dans le bac BM. Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère.
  • Page 40: Bacs Papier Standard Et En Option

    Bacs papier standard et en option La procédure de chargement du papier est identique pour le bac papier standard et l’unité papier universelles à 500 feuilles A3 en option. Les formats et types de papier pris en charge par l’unité papier universelle de 550 feuilles A3 sont identiques à...
  • Page 41 2. Tout en appuyant sur les butées grises situées des deux côtés du bac papier, retirez ce bac de l’imprimante. 3. Retirez le capot du bac. Manipulation du papier...
  • Page 42 4. Vérifiez si le détecteur de format de papier est réglé sur le format du papier que vous chargez. Sur l’illustration ci-dessus, le détecteur de format de papier est réglé sur A3. Si vos bacs papier sont réglés de même et que vous chargez du papier A3, passez à...
  • Page 43 6. Insérez le détecteur de format de papier à l’emplacement du format de papier désiré. Poussez le détecteur de format de papier vers la gauche puis enfoncez le butée grise pour le fixer, comme illustré ci-dessous. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, le détecteur de format de papier a été inséré...
  • Page 44 En cas de chargement de papier en format A4 ou plus petit Repère de limite Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. En cas de chargement de papier en format A3, B4 ou Comptable Marque de limite Veillez à...
  • Page 45 8. Tout en serrant le verrou du guide, réglez le guide papier selon la taille du papier chargé, comme indiqué ci-dessous. 9. Replacez le capot du bac. Manipulation du papier...
  • Page 46 10. Insérez doucement le bac papier dans l’imprimante. Remarque : Veillez à enfoncer le bac aussi loin que possible dans l’imprimante. Manipulation du papier...
  • Page 47: Bac De Sortie

    Bac de sortie Le bac de sortie est situé sur le dessus de l’imprimante. Du fait que les impressions sortent avec le recto tourné vers le bas, ce bac est également nommé bac de sortie face dessous. Ce bac peut contenir jusqu’à...
  • Page 48: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 49: Manipulation Du Papier

    Attention : N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact avec l’unité de fusion. Remarque : Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées.
  • Page 50 Voici quelques conseils concernant la manipulation des enveloppes : Chargez les enveloppes en insérant d’abord le petit côté, face imprimable vers le haut, comme illustré ci-dessous. N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif. Attention : Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de taille minimale suivants : Largeur minimale : 86,0 mm Longueur minimale : 139,7 mm...
  • Page 51: Etiquettes

    Etiquettes Vous pouvez charger jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement. Remarque : Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs étiquettes.
  • Page 52: Papier Épais

    Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante. Il peut s’avérer nécessaire de choisir Thick (Epais) comme type de papier dans le menu Setup (Imprimante). Papier épais Vous pouvez charger jusqu’à...
  • Page 53: Définition D'un Format Personnalisé

    Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des transparents. Paramètre MP Tray Size (Format Auto (ou A4, LT) Bac BM) accessible via le menu Tray (Bac) Paramètres du pilote Format papier : A4, LT d’imprimante Alimentation : Bac BM Type de support : Transparent...
  • Page 54 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..80 A propos d’EPSON Status Monitor 3 ....80 Installation d’EPSON Status Monitor 3.
  • Page 55: Chapitre 3 Utilisation Du Pilote D'imprimante Standard

    Monitor 3, auquel vous pouvez accéder via le menu Utility (Utilitaire). Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 80. Configuration requise Pour utiliser le pilote d’imprimante, l’ordinateur doit tourner...
  • Page 56: Accès Au Pilote D'imprimante Standard

    Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N7000 Advanced et cliquez sur Properties (Propriétés) (sous Windows Me, 98 ou 95), Printing Preferences (Options d’impression) (sous Windows XP ou 2000) ou Document Defaults (Valeurs par défaut du...
  • Page 57: Paramètres Du Pilote D'imprimante Standard

    Paramètres du pilote d’imprimante standard Réglage de la qualité de l’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’imprimante. Le pilote d’imprimante vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
  • Page 58 2. Choisissez la résolution désirée dans la liste Print Quality (Qualité). 3. Si nécessaire, cliquez sur le bouton More Settings (Plus d’options) afin de définir les paramètres souhaités, puis cliquez sur OK. Remarque : Pour plus d’informations sur les paramètres de la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options), consultez l’aide en ligne.
  • Page 59: Redimensionnement Des Impressions

    Redimensionnement des impressions Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression. Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : Pour redimensionner les pages, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2.
  • Page 60 3. Cliquez sur le bouton Upper Left (Haut-Gauche) pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page ou sur le bouton Center (Centre) pour imprimer une image réduite centrée de la section Location (Position). 4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Pour redimensionner les pages selon un pourcentage déterminé...
  • Page 61 3. Cochez la case Zoom To (Personnalisée). Indiquez ensuite le pourcentage de grossissement dans la zone de texte. Remarque : Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incrément de 1 %. 4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré...
  • Page 62: Modification De La Disposition De L'impression

    Modification de la disposition de l’impression Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des pages entourées d’une bordure.
  • Page 63: Utilisation D'un Filigrane

    3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Sélectionnez ensuite l’ordre d’impression des pages sur la feuille. 4. Activez la case à cocher Print the Frame (Encadrement pages) si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarque : Les options disponibles dans la section Page Order (Ordre des pages) dépendent du nombre de pages sélectionné...
  • Page 64 Procédez comme suit pour imprimer en employant un filigrane : 1. Cliquez sur l’onglet Special (Fond d’impression). 2. Cochez la case Watermark (Filigrane). Cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 65 3. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark Name (Nom du filigrane). 4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité). 5. Sélectionnez Front (Premier plan) (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Back (Arrière plan) (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
  • Page 66 Création d’un filigrane Procédez comme suit pour créer un nouveau filigrane : 1. Cliquez sur l’onglet Special (Fond d’impression). 2. Cochez la case Watermark (Filigrane). 3. Cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. 4. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). La boîte de dialogue User Defined Watermarks (Filigranes définis par l’utilisateur) s’affiche.
  • Page 67 5. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Name (Nom). Remarque : Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez la case d’option Text (Texte). 6. Si vous sélectionnez Text (Texte), entrez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte).
  • Page 68: Utilisation D'un Fond De Page

    Utilisation d’un fond de page La boîte de dialogue Overlay Settings (Configuration du fond de page) vous permet de préparer des fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Cette fonction peut servir à créer des papiers à...
  • Page 69 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page) et cliquez sur Overlay Settings (Configuration du fond de page). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 70 5. Sélectionnez la case d’option Create Overlay Data (Création d’un fond de page), puis cliquez sur Settings (Configuration). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 71 6. Activez la case à cocher Use Form Name (Utiliser un nom de formulaire) et cliquez sur Add Form Name (Ajouter un nom de formulaire). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 72 7. Entrez le nom du fond de page dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description. 8. Sélectionnez la case d’option To Front (Premier plan) ou To Back (Arrière plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé...
  • Page 73 Impression avec un fond de page Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond de page : 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’imprimante. Ouvrez le menu File (Fichier) et sélectionnez Print (Imprimer) ou Print Setup (Configuration de l’impression).
  • Page 74: Utilisation De La Fonction Hdd Form Overlay

    Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différents Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de l’imprimante (par exemple avec une résolution de 600 ppp). Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres d’impression différents (par exemple, avec une résolution de 300 ppp), suivez les instructions ci-après.
  • Page 75: Enregistrement D'un Fond De Page Sur Le Disque Dur

    Remarque : Cette fonction n’est pas disponible si le disque dur fourni en option n’est pas installé. Utilisez cette fonction en saisissant le nom du fond de page enregistré après avoir imprimé la liste des impressions. Si la résolution, le format ou l’orientation du document sont différents des paramètres définis dans le fond de page de fond de page que vous utilisez, vous ne pouvez pas l’imprimer avec le fond de page.
  • Page 76 3. Sélectionnez No Form name (Aucun formulaire ) dans la zone de texte Form (Formulaire) et cliquez sur Details (Détails). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire) s’affiche. Remarque : Assurez-vous que l’option No Form Name (Aucun formulaire) est sélectionnée.
  • Page 77: Impression À L'aide De L'unité Recto Verso

    à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire NERGY , EPSON recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus de ® détails sur le programme NERGY , consultez les normes ®...
  • Page 78 Pour imprimer à l’aide de l’unité recto verso, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Cochez la case Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure. 3.
  • Page 79 4. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille. Choisissez ensuite le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) via l’option Start Page (Page de début). 5. Si vous imprimez un document devant être relié comme un livre, cochez la case Binding Method (Méthode de reliure) et déterminez les paramètres adéquats.
  • Page 80: Configuration Avancée

    Configuration avancée Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), vous pouvez définir des paramètres détaillés tels que la police ou le décalage. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) dans le menu Optional Settings (Options). Graphic Mode Permet de définir le mode (Mode graphique) :...
  • Page 81 Sélectionnez cette case d’option Print True Type fonts with substitution pour imprimer les polices True (Imprimer les True Type Type du document en tant que avec substitution) : polices du périphérique. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre Graphic Mode (Mode graphique) est configuré...
  • Page 82 Offset (Décalage) : Permet de régler la position de l’impression de vos données au premier plan ou en arrière-plan sur une page, par incrément de 1,0 mm. Density (Densité) : Permet de définir la densité d’impression. Les options possibles vont de 1 à 5. Skip Blank Page Si vous cochez cette case, (Saut de page vierge) :...
  • Page 83: Configuration Des Options

    14. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour obtenir l’aide en ligne. 15. Bouton Cancel Cliquez sur ce bouton pour (Annuler) : fermer la boîte de dialogue ou quitter le pilote d’imprimante sans enregistrer vos paramètres. 16. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour enregistrer vos paramètres et fermer la boîte de dialogue ou le...
  • Page 84 Pour sélectionner le bac de sortie, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Définissez le bac de sortie que vous voulez utiliser dans la liste Output Tray (Bac de sortie), puis cliquez sur OK. Remarque : Reportez-vous à...
  • Page 85: Utilisation De La Fonction Reserve Job (Travail Enregistré)

    Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) Cette fonction vous permet de stocker un travail d’impression sur le disque dur de l’imprimante, afin de le réimprimer à tout moment directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à...
  • Page 86 Le traitement des travaux stockés sur le disque dur diffère selon l’option de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) sélectionnée. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau ci-après. Option de la Maximum En cas de En cas de fonction Number of dépassement saturation du Reserve Job...
  • Page 87: Re-Print Job (Réimprimer)

    Re-Print Job (Ré-imprimer) L’option Re-Print Job (Ré-imprimer) vous permet de stocker le travail en cours d’impression de manière à pouvoir l’imprimer à nouveau ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Pour utiliser l’option Re-Print Job (Ré-imprimer), procédez comme suit : 1.
  • Page 88: Verify Job (Vérifier)

    5. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, cochez la case Create a thumbnail (Créer une miniature). Il est possible d’accéder aux miniatures à...
  • Page 89 4. Cochez la case Reserve Job On (Réserver travail sur) et sélectionnez l’option Verify Job (Vérifier). 5. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, cochez la case Create a thumbnail (Créer une miniature).
  • Page 90: Stored Job (Enregistrer)

    Stored Job (Enregistrer) L’option Stored Job (Enregistrer) vous permet de stocker des documents que vous imprimez régulièrement, tels que des factures. Les données stockées restent sur le disque dur, même si vous éteignez l’imprimante ou si vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Reset All (Tout réinitialiser).
  • Page 91: Confidential Job (Travail Confidentiel)

    5. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, cochez la case Create a thumbnail (Créer une miniature). Il est possible d’accéder aux miniatures à...
  • Page 92 3. Cochez la case Reserve Job On (Réserver travail sur) et sélectionnez l’option Confidential Job (Job confidentiel). 4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. 5. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.
  • Page 93: Contrôle De L'imprimante Avec Epson Status Monitor 3

    Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 A propos d’EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire permettant de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Il vous permet, par exemple, de connaître la quantité de toner restante.
  • Page 94: Installation D'epson Status Monitor 3

    Sous Windows XP, 2000 ou NT4.0 : Client Novell 4.83+SP1 pour Windows NT/2000 Installation d’EPSON Status Monitor 3 Pour installer EPSON Status Monitor 3, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.
  • Page 95 Agree (Accepter). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Install Software (Logiciel d'installation). 5. Cliquez sur Custom (Personnalisé). 6. Cochez la case EPSON Status Monitor 3, puis cliquez sur Install (Installation). Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 96 7. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur OK. Respectez ensuite les instructions affichées à l’écran. 8. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 97: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3

    Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, ouvrez le logiciel d’impression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire) puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 98: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l’état de l’imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables à l’aide de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état de l’imprimante.
  • Page 99 Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Bouton Close Cliquez sur ce bouton pour fermer la (Quitter) : boîte de dialogue.
  • Page 100: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’imprimante. La boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) s’affiche. Les paramètres et boutons suivants s’affichent dans la boîte de dialogue : Select Notification Utilisez les cases à...
  • Page 101 Celle-ci s’affiche alors à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) pour...
  • Page 102: Fenêtre D'alerte D'état

    Lorsque cette case est sélectionnée, Allow monitoring of shared printers il est possible de gérer une (Autoriser le contrôle imprimante partagée avec d’autres des imprimantes ordinateurs. partagées) : Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide de la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle).
  • Page 103: Utilisation De La Fonction De Gestion Des Travaux

    Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Job Information (Informations jobs) de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Le menu Job Information (Informations jobs) s’affiche si la case Show job information (Afficher informations jobs) est cochée dans la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du...
  • Page 104 1. Status Waiting Travaux en attente (Status) : (En attente) : d’impression. Printing Travail en cours (Impression) : d’impression. Completed Affiche uniquement les (Terminé) : travaux imprimés. Canceled Affiche uniquement les (Annulée) : travaux annulés. Held Travaux mis en attente. (Suspendu) : 2.
  • Page 105: Réimpression De Votre Travail D'impression

    Lorsque plusieurs travaux sont sélectionnés. Procédez comme suit pour réimprimer un travail : 1. Accédez à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 » à la page 84.
  • Page 106 La fonction de gestion des travaux d’impression est disponible avec les connexions suivantes : Connexion EPSON Net Direct Print TCP/IP (pour Windows Me, 98, 95 et XP, 2000 ou NT 4.0) Connexion LPR (Windows XP, 2000 et NT 4.0) Connexion TCP/IP standard (Windows XP et 2000) Connexions partagées LPR pour Windows 2000 et NT4.0 et...
  • Page 107: Paramétrage Du Message De Fin D'impression

    Pour utiliser cette fonction, cliquez sur le travail d’impression spécifié dans la liste des travaux du menu Job Information (Informations jobs) dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Une fois le travail d’impression terminé, la boîte de dialogue Notify when printing (Notifier impression terminée) s’affiche.
  • Page 108: Arrêt Du Contrôle

    Printing Preference (Options d’impression) sous Windows XP ou 2000. Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’imprimante. Définition des imprimantes contrôlées Vous pouvez modifier le type des imprimantes qu’EPSON Status Monitor 3 doit contrôler à...
  • Page 109 Procédez comme suit pour sélectionner les imprimantes à contrôler à l’aide d’EPSON Status Monitor 3 : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, EPSON Printers (Imprimantes EPSON), puis l’utilitaire Monitored printers. 2. Désactivez les cases à cocher correspondant aux imprimantes que vous ne voulez pas contrôler.
  • Page 110: Configuration De La Connexion Usb

    1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis pointez sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N7000 Advanced, puis sélectionnez Properties (Propriétés) dans le menu qui s’affiche.
  • Page 111 4. Sélectionnez le port USB adéquat dans la liste déroulante Print to the following port (Imprimer vers). Sous Windows Me ou 98, sélectionnez EPUSB1: (EPSON EPL-N7000). Sous Windows XP ou 2000, sélectionnez USB001 dans la liste du menu Ports. Remarque : Cet écran est affiché...
  • Page 112: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Lorsque l’icône de l’imprimante est affichée dans la barre des tâches, vous pouvez annuler l’impression depuis votre ordinateur, car le transfert des données n’est pas encore terminé.
  • Page 113: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Remarque : Vous pouvez également annuler le travail d’impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur le bouton + Cancel Job (Annulation) du panneau de contrôle de l’imprimante. Veillez à ne pas annuler les travaux d’impression des autres utilisateurs en même temps que le vôtre.
  • Page 114 4. Sélectionnez EPSON Printer Software (EPSON Logiciel imprimante), puis cliquez sur Add/Remove (Ajouter/Supprimer). Remarque : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Change (Modifier) ou Remove Programs (Supprimer des programmes), sélectionnez EPSON Printer Software (EPSON Logiciel imprimante), puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
  • Page 115 6. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire) et vérifiez que la case indiquant le logiciel d’impression que vous souhaitez désinstaller est activée. Remarque : Si vous ne voulez désinstaller que l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, cochez uniquement la case EPSON Status Monitor 3. Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 116: Désinstallation Du Pilote De Périphérique Usb

    7. Pour désinstaller l’utilitaire Monitored Printers, cochez la case EPSON Status Monitor 3 : Imprimantes contrôlées puis cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Une fois celui-ci désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes.
  • Page 117 Désinstallez le pilote d’imprimante avant de désinstaller le pilote de périphérique USB. Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à l’aide d’un câble USB. 1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du pilote d’imprimante »...
  • Page 118 USB, à un ordinateur tournant sous Windows Me ou 98. Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON USB Printer Devices (EPSON Imprimantes USB) ne s’affiche pas. Procédez comme suit pour exécuter le fichier « Epusbun.exe » figurant sur le CD-ROM des logiciels de l’imprimante :...
  • Page 119 Utilisation du pilote d’imprimante standard...
  • Page 120: Chapitre 4 Utilisation Du Pilote D'imprimante Postscript (Windows)

    Chapitre 4 Utilisation du pilote d’imprimante PostScript (Windows) A propos du pilote d’imprimante PostScript ....108 Configuration matérielle ......108 Configuration système requise.
  • Page 121: A Propos Du Pilote D'imprimante Postscript

    A propos du pilote d’imprimante PostScript Le pilote d’imprimante PostScript 3 vous permet d’imprimer des documents mis en forme pour des imprimantes PostScript. Dix-sept polices de taille variable sont fournies. La prise en charge des fonctions IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language) permet à...
  • Page 122: Configuration Système Requise

    Configuration système requise Pour pouvoir utiliser le pilote d’imprimante Adobe PostScript 3, votre ordinateur doit posséder la configuration système suivante. Remarque : Votre ordinateur doit être doté d’un disque dur possédant au moins 8 Mo d’espace libre. Pour utiliser le pilote d’imprimante Adobe PostScript 3, l’ordinateur doit tourner sous l’un des systèmes d’exploitation suivants : Microsoft Windows 98/95...
  • Page 123 Installation du pilote d’imprimante PostScript pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante PostScript pour l’interface parallèle : 1. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 3.
  • Page 124: Windows 95

    Remarque : L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows 95. Si le pilote Windows et le pilote Adobe PS pour imprimante Epson avec connexion USB sont déjà installés sur votre ordinateur, exécutez la procédure d’installation décrite dans la section précédente, «...
  • Page 125 7. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation. 8. Si le fichier du pilote d’imprimante USB est correctement reconnu, le message « EPSON USB Printer » (Imprimante USB EPSON) s’affiche. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation. 9. Une fois l’installation du pilote d’imprimante USB terminée, cliquez sur Terminer.
  • Page 126 Installation du pilote d’imprimante pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante PostScript pour l’interface réseau : Remarque : Pour vous connecter à l’imprimante à l’aide d’une interface réseau, vous devez installer la carte d’interface réseau en option dans l’imprimante.
  • Page 127 8. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Remarque pour les utilisateurs de Windows Me/98/95 L’imprimante ne peut pas imprimer normalement si l’ordinateur y est connecté...
  • Page 128 Paramètres de l’onglet Papier Paper size (Format Papier) Sélectionnez le format de papier désiré. Ce choix doit correspondre au format du papier chargé dans l’imprimante. Les formats de papier disponibles diffèrent en fonction de l’imprimante. Le paramètre par défaut est A4 ou Letter, selon le pays où...
  • Page 129 Alimentation papier Sélectionnez la source d’alimentation papier pour votre travail d’impression. Les options possibles sont AutoSelect Tray (Sélection automatique) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac papier 1), Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3), Cassette 4 (Bac papier 4), Manual Feed 1st Page (Alim. manuelle de la première page) et Manual Feed (Alimentation manuelle).
  • Page 130 Paramètres de l’onglet Graphics (Graphiques) Print Quality (Qualité) Sélectionnez la résolution d’impression de votre choix. Les options possibles sont Fast (Rapide) et Quality (Qualité). L’option Quality (Qualité) permet d’imprimer dans une résolution supérieure mais le temps d’impression est plus long. Print as a negative image (Imprimer en négatif) Cochez cette case pour imprimer une image en négatif du document.
  • Page 131 Convert Gray Text to PostScript Gray (Convertir le texte en gris en gris PostScript) Spécifiez s’il faut convertir le texte en gris véritable (valeur RVB) en gris fourni par le pilote PostScript. Convert Gray Graphics to PostScript Gray (Convertir graphiques gris en gris PostScript) Spécifiez s’il faut convertir le gris véritable (valeur RVB) des graphiques en gris fourni par le pilote PostScript.
  • Page 132 Update Soft Fonts (Mettre à jour les polices logicielles) Cliquez sur ce bouton pour mettre à jour la liste des polices PostScript Type 1 installées afin qu’elles s’impriment correctement. Send Fonts As (Envoyer les polices comme) Cliquez sur ce bouton pour spécifier des paramètres avancés pour le chargement de polices dans l’imprimante.
  • Page 133 Density (Densité) Permet de définir la densité d’impression. Les options possibles sont Lightest (La plus claire), Light (Claire), Medium (Moyenne), Dark (Sombre) et Darkest (La plus sombre). RITech Indiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à...
  • Page 134 Separations (Séparations) Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur d’impression d’une séparation. Les options possibles sont None (Aucune), Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Jaune) et Black (Noir). Installable options (Options installables) Les paramètres disponibles sous Installable options (Options installables) vous permettent de spécifier si certains options sont installées sur l’imprimante et, dans l’affirmative, lesquelles.
  • Page 135 Send Header Now (Envoyer l’en-tête maintenant) Cliquez sur ce bouton pour envoyer les informations d’en-tête PostScript immédiatement à l’imprimante. Ce bouton n’est disponible que si la case d’option Download header with each print job (Télécharger l’en-tête avec chaque travail d’impression) est sélectionnée.
  • Page 136 Ce paramètre vous permet d’empêcher l’imprimante de s’arrêter si l’ordinateur qui envoie le travail d’impression tarde à lui envoyer des données. Advanced (Avancé) Cliquez sur ce bouton pour spécifier les options PostScript avancées suivantes : PostScript language level (niveau de langage PostScript) Spécifiez le niveau de langage PostScript à...
  • Page 137 Si vous sélectionnez Tagged binary communications protocol (Protocole de communications binaires balisées), toutes les données à l’exception des caractères de contrôle spéciaux sont envoyées au format binaire (8 bits). Le format binaire peut être transmis par des ports de communications parallèle ou série. Sa transmission est plus rapide que celle de données au format ASCII.
  • Page 138 Display alert for applications incompatible with driver features (Afficher une alerte pour les applications incompatibles avec les fonctions du pilote) Cochez cette case si vous souhaitez que le pilote d’imprimante affiche des messages pour vous informer d’incompatibilités entre les fonctions de l’imprimante et celles de l’application que vous utilisez pour imprimer.
  • Page 139: Utilisateurs De Windows Nt 4.0

    Utilisateurs de Windows NT 4.0 Pour pouvoir imprimer en mode PostScript sous Windows NT 4.0, vous devez installer le pilote d’imprimante. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous afin d’obtenir les instructions d’installation correspondant à l’interface que vous utilisez pour l’impression. Remarque : L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows NT 4.0.
  • Page 140 6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Installation du pilote d’imprimante pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante pour l’interface réseau : 1.
  • Page 141 8. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Remarque pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 Il se peut que des formats de papier indisponibles s’affichent dans la liste des formats de papier correspondant à...
  • Page 142 Paper Source (Alimentation) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour votre travail d’impression. Les options possibles sont Auto Tray Select (Sélection automatique) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac papier 1), Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3), Cassette 4 (Bac papier 4), Manual Feed 1st Page (Alim.
  • Page 143 Paramètres de l’onglet Advanced (Avancé) EPSON EPL-N7000 - Paramètres de documents PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut. Ce bouton n’est activé que si au moins une des valeurs par défaut a été...
  • Page 144 Media (Support) Sélectionnez le type de papier souhaité. Les options possibles sont Normal (Normal), Thick (Epais), Thick N (Epais E), Rough (Rugueux) et Transparent. Assurez-vous d’avoir sélectionné le type de papier approprié afin d’éviter de le barbouiller ou de gaspiller de l’encre. Copy Count (Nombre de copies) Si vous avez défini le paramètre Copy Count (Nombre de copies) sous l’onglet Page Setup (Mise en page), sa valeur est indiquée ici.
  • Page 145 Scaling (Mise à échelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 1 % à 400 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l’image, spécifiez un pourcentage supérieur à 100 %.
  • Page 146 Options PostScript Option de sortie PostScript Spécifiez le format des fichiers PostScript. Les options possibles sont Optimize for Speed (Optimiser la vitesse), Optimize for Portability (Optimiser la portabilité), Encapsulated PostScript (EPS) (PostScript encapsulé (EPS)) et Archive Format (Format archive). Pour plus d’informations sur ces formats, reportez-vous à...
  • Page 147 Out Bin (Bac de sortie) Vous pouvez sélectionner le bac de sortie de votre travail d’impression si la boîte aux lettres à 4 cases en option est installée. Les options disponibles sont Standard Face Down (Standard face vers le bas), Mailbox 1 (Boîte aux lettres 1), Mailbox 2 (Boîte aux lettres 2), Mailbox 3 (Boîte aux lettres 3) et Mailbox 4 (Boîte aux lettres 4).
  • Page 148 Une explication sur le paramètre et ses options s’affiche. EPSON EPL-N7000 – Paramètres du périphérique PS3 Undo Changed Options (Annuler les modifications des options) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres.
  • Page 149 Les options possibles sont MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac papier 1), Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Bac papier 3), Cassette 4 (Bac papier 4), Manual Feed 1st Page (Alim. manuelle de la première page) et Manual Feed EachPage (Alim. manuelle). Toutefois, les sources d’alimentation réelles disponibles diffèrent en fonction de l’imprimante et des options installées.
  • Page 150 Si vous sélectionnez l’option TBCP (Protocole de communications binaires balisées), toutes les données à l’exception des caractères de contrôle spéciaux sont envoyées au format binaire (8 bits). Le format binaire peut être transmis par des ports de communications parallèle ou série. Sa transmission est plus rapide que celle de données au format ASCII.
  • Page 151 Wait Timeout (Temporisation d’attente) Spécifiez le nombre maximum de secondes pendant lesquelles l’imprimante attend de recevoir plus d’informations PostScript de l’ordinateur avant d’annuler automatiquement le travail d’impression. Une fois le délai de temporisation écoulé, l’imprimante cesse de tenter d’imprimer le document et imprime un message d’erreur à...
  • Page 152: Utilisateurs De Windows Xp, Windows 2000

    Utilisateurs de Windows XP, Windows 2000 Pour pouvoir imprimer en mode PostScript sous Windows XP et Windows 2000, vous devez installer le pilote d’imprimante. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous afin d’obtenir les instructions d’installation correspondant à l’interface que vous utilisez pour l’impression. Installation du pilote d’imprimante pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante pour l’interface parallèle :...
  • Page 153 6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Installation du pilote d’imprimante pour l’interface USB Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante pour l’interface USB : 1.
  • Page 154 6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Installation du pilote d’imprimante pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante pour l’interface réseau : 1.
  • Page 155 6. Cliquez sur Suivant pour parcourir la liste des imprimantes et sélectionner celle connectée au réseau. 7. Cliquez sur OK lorsque le message suivant s’affiche. « Le serveur sur lequel l’imprimante réside n’a pas de pilote adéquat installé ». 8. Lorsque l’écran vous invitant à sélectionner le modèle d’imprimante s’affiche, cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié...
  • Page 156 Paramètres du pilote d’imprimante Des paramètres spécifiques à votre imprimante sont disponibles sous l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante. Outre ces paramètres, vous pouvez cliquer sur le bouton Printing Preferences (Option d’impression) de l’onglet General (Général) ou sur le bouton Printing Defaults (Valeurs d’impression par défaut) de l’onglet Avancé...
  • Page 157 Les options possibles sont MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac papier 1), Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Bac papier 3), Cassette 4 (Bac papier 4), Manual Feed 1st Page (Alim. manuelle de la première page) et Manual Feed EachPage (Alim. manuelle). Toutefois, les sources d’alimentation réelles disponibles diffèrent en fonction des options installées.
  • Page 158 Si vous sélectionnez l’option TBCP (Protocole de communications binaires balisées), toutes les données à l’exception des caractères de contrôle spéciaux sont envoyées au format binaire (8 bits). Le format binaire peut être transmis par des ports de communications parallèle ou série. Sa transmission est plus rapide que celle de données au format ASCII.
  • Page 159 Convert Gray Text to PostScript Gray (Convertir le texte en gris en gris PostScript) Spécifiez s’il faut convertir le texte en gris véritable (valeur RVB) en gris fourni par le pilote PostScript. Convert Gray Graphics to PostScript Gray (Convertir graphiques gris en gris PostScript) Spécifiez s’il faut convertir le gris véritable (valeur RVB) des graphiques en gris fourni par le pilote PostScript.
  • Page 160 Minimum Font Size to Download as Outline (Taille de police minimale à télécharger comme vectorielle) Spécifiez la taille de police minimale (en pixels) pour laquelle le pilote d’imprimante télécharge des polices TrueType comme polices vectorielles (Type 1). Une police dont la taille est inférieure à...
  • Page 161 Paramètres de l’onglet Layout (Disposition) Orientation (Orientation) Spécifiez la manière dont le document est positionné sur la page. Les options possibles sont Portrait (Portrait), format vertical, et Landscape (Paysage), format horizontal et Rotated Landscape (Pivoté) (pivoté de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre). Print on Both Sides (Imprimer recto verso) Sélectionnez le style d’impression recto verso souhaité.
  • Page 162 Paramètres de l’onglet Papier/Qualité Paper Source (Alimentation) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour votre travail d’impression. Les options possibles sont Automatically Select (Sélection automatique) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac papier 1), Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Bac papier 3), Cassette 4 (Bac papier 4), Manual Feed 1st Page (Alim.
  • Page 163 Collated (Assemblé) Cette case à cocher ne s’affiche que si vous avez spécifié plusieurs copies pour l’option Copy Count (Nombre de copies). Cochez cette case pour imprimer plusieurs copies du document dans l’ordre des pages. Si vous ne cochez pas cette case, l’imprimante imprime le nombre d’exemplaires spécifié...
  • Page 164 Scaling (Mise à échelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 1 % à 400 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l’image, spécifiez un pourcentage supérieur à 100 %.
  • Page 165 PostScript Language Level (niveau de langage PostScript) Spécifiez le niveau de langage PostScript à utiliser. Les options possibles sont 1 et 2. Send PostScript Error Handler (Envoyer interpréteur d’erreur PostScript) Spécifiez si l’imprimante génère automatiquement une page contenant les messages d’erreur PostScript quand une erreur se produit dans le travail d’impression.
  • Page 166 Toner Save Mode (Mode d’économie de toner) Indiquez s’il faut activer le mode d’économie de toner lors de l’impression. Lorsque le mode d’économie de toner est activé, l’imprimante utilise environ 50 % de toner en moins que pour une impression normale. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé).
  • Page 167: Utilisation De L'aide En Ligne

    Utilisation de l’aide en ligne Une aide en ligne est disponible concernant les paramètres du pilote d’imprimante. Vous pouvez accéder à l’aide en ligne de deux façons. Cliquez sur le bouton Aide pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres. Si vous souhaitez obtenir de l’aide sur un élément particulier, cliquez sur l’icône «...
  • Page 168 Remarque : Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) » à la page 72 pour plus d’informations sur la fonction Reserve Job (Travail enregistré). La fonction Reserve Job (Travail enregistré) ne peut pas être utilisée si le disque dur en option n’est pas installé...
  • Page 169 Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) La configuration de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) s’effectue dans le pilote d’imprimante PostScript. Procédez comme suit pour définir les paramètres de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) : Remarque : La fonction Reserve Job (Travail enregistré) ne peut pas être utilisée que si le disque dur en option est installé...
  • Page 170: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou

    Remarque : Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) » à la page 72 pour plus d’informations sur les différents paramètres de la page Job Settings (Paramètres du travail). Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur exécute Windows NT 4.0 ou Windows 2000 alors que l’imprimante est...
  • Page 171 Utilisation du pilote d’imprimante PostScript (Windows)
  • Page 172 Chapitre 5 Utilisation du pilote d’imprimante PostScript (Macintosh) A propos du pilote d’imprimante PostScript ....160 Configuration matérielle ......160 Configuration système requise.
  • Page 173: A Propos Du Pilote D'imprimante Postscript

    A propos du pilote d’imprimante PostScript Le pilote d’imprimante PostScript 3 vous permet d’imprimer des documents mis en forme pour des imprimantes PostScript. Dix-sept polices de taille variable sont fournies. La prise en charge des fonctions IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language) permet à...
  • Page 174: Configuration Système Requise

    Configuration système requise Pour pouvoir utiliser le pilote d’imprimante Adobe PostScript 3, votre ordinateur doit posséder la configuration système suivante. Remarque : Votre ordinateur doit être doté d’un disque dur possédant au moins 8 Mo d’espace libre. L’ordinateur Macintosh auquel l’imprimante est connectée doit tourner sous Mac OS 8.6, 9.x, ou Mac OS X en version 10.2.4 ou ultérieure.
  • Page 175: Utilisation Du Pilote D'imprimante Postscript Sur

    Utilisation du pilote d’imprimante PostScript sur Macintosh Utilisateurs de Mac OS 8.6 et 9.x Installation du pilote d’imprimante Le programme Installer figurant sur le CD-ROM des logiciels d’impression installe le pilote d’imprimante PostScript 3. Avant d’installer le pilote d’imprimante, vérifiez que vous disposez d’au moins 3,1 Mo d’espace libre sur votre disque dur.
  • Page 176 Easy Install (Installation standard) Si votre Macintosh démarre automatiquement certaines applications (telles qu’un antivirus) au démarrage de l’ordinateur, fermez ces applications avant de lancer le programme d’installation. Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante PostScript : 1. Mettez le Macintosh sous tension si ce n’est déjà fait. 2.
  • Page 177 à présent sélectionner le pilote d’imprimante en procédant de la manière décrite à la section suivante. Si vous connectez plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l’aide d’AppleTalk et souhaitez renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec l’imprimante.
  • Page 178 3. Cliquez sur Install (Installer). 4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quit (Quitter). 5. Redémarrez l’ordinateur. Cette action achève l’installation du logiciel d’impression. Vous devez à présent sélectionner le pilote d’imprimante en procédant de la manière décrite à la section suivante. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 179 Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau. Il n’est pas possible d’imprimer recto verso manuellement si l’imprimante est connectés au Macintosh par un port USB.
  • Page 180 2. Une boîte de dialogue telle que celle ci-dessous s’affiche. Sélectionnez AdobePS dans le menu contextuel With (Avec), cliquez sur Printer (USB) (Imprimante (USB)) dans la liste Create Desktop (Créer un service d'impression), puis cliquez sur OK. 3. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Change (Modifier) sous USB Printer Selection (Sélection d’imprimante USB).
  • Page 181 4. Cliquez sur Auto Setup (Autoconfig.) pour sélectionner le fichier de description d’imprimante PostScript (PPD). En cas de sélection d’un fichier PPD, le nom de l’imprimante sélectionnée s’affiche sous l’icône de l’imprimante. Si le nom de l’imprimante est incorrect, cliquez sur Change (Modifier), puis sélectionnez le fichier PPD correct.
  • Page 182 5. Une fois l’imprimante USB et le fichier PPD sélectionnés, cliquez sur Create (Créer) au bas de la boîte de dialogue. L’icône de l’imprimante USB s’affiche sur le bureau. Vous pouvez à présent imprimer à l’aide de l’imprimante connectée à l’ordinateur par le port USB. Utilisez le Sélecteur si vous souhaitez imprimer sur une imprimante utilisant AppleTalk.
  • Page 183 Pour sélectionner l’imprimante, procédez comme suit : 1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. La boîte de dialogue Sélecteur s’affiche. 2. Assurez-vous que la fonction AppleTalk est active. 3. Cliquez sur l’icône AdobePS pour la sélectionner. Le nom de l’imprimante s’affiche dans la zone Select a PostScript Printer (Sélectionnez un port).
  • Page 184 5. Cliquez sur Create (Créer). Un message s’affiche, indiquant que la configuration est terminée. La boîte de dialogue Sélecteur s’affiche de nouveau Le bouton Create (Créer) y est remplacé par le bouton Setup (Configurer …). Pour confirmer que la configuration a réussi, cliquez sur Setup (Configurer …) dans la boîte de dialogue Sélecteur, puis cliquez sur Printer Info (Infos …) et sur Configure (Configurer) pour vérifier les paramètres.
  • Page 185 3. Sélectionnez le modèle de votre imprimante, puis cliquez sur Select (Sélectionner). Si vous souhaitez annuler l’installation du PPD sélectionné, cliquez sur Cancel (Annuler). Pour tenter de nouveau de configurer l’imprimante, répétez l’étape 5 ci dessus. Remarque : Si QuickDrawGX est installé, vous devez le désactiver dans Extensions Manager avant d’utiliser le pilote d’imprimante Adobe PostScript 3.
  • Page 186 Procédez comme suit pour utiliser l’aide par infobulles lorsque la boîte de dialogue Print (Imprimer) ou Page Setup (Mise en page) est affichée : 1. Cliquez sur le menu Help (Aide), puis sélectionnez Show Balloons (Afficher les infobulles). 2. Positionnez le curseur sur l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir de l’aide.
  • Page 187 Boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) Lorsque vous sélectionnez Page Setup (Mise en page) dans le menu File (Fichier) de votre application, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche. L’aspect de cette boîte de dialogue peut varier légèrement en fonction de l’application. Cette boîte de dialogue comprend quatre pages d’options de configuration : Page Attributes (Attributs de page), Watermark (Filigrane), PostScript Options (Options PostScript) et Custom Page Default...
  • Page 188 Orientation (Orientation) Spécifiez si la page doit s’imprimer verticalement (portrait) ou horizontalement (paysage). Scale (Echelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 25 % à 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à...
  • Page 189 Sélectionnez cette case d’option pour afficher tous les filigranes disponibles au format EPS dans le menu contextuel Watermark (Filigrane). TEXT (TEXTE) Sélectionnez cette case d’option pour afficher tous les filigranes disponibles au format TEXT dans le menu contextuel Watermark (Filigrane). Foreground (Premier plan) Cochez cette case si vous souhaitez que le filigrane sélectionné...
  • Page 190 Invert Image (Inverser l’image) Cochez cette case pour inverser l’image ou le texte de façon à ce que les zones noires de la page deviennent blanches et inversement. Image et texte Substitute Fonts (Substituer les polices) Cochez cette case pour permettre à l’imprimante d’utiliser des polices de substitution.
  • Page 191 Menu contextuel Paper size (Format papier) Ce menu contextuel affiche automatiquement le format de papier sélectionné dans la page de configuration Page Attributes (Attributs de page). Vous pouvez changer le format de papier en cliquant dans le menu, puis en sélectionnant le format souhaité pour la personnalisation.
  • Page 192 Boîte de dialogue Print (Imprimer) Lorsque vous sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche. L’aspect de cette boîte de dialogue peut varier légèrement en fonction de l’application. Cette boîte de dialogue comprend plusieurs pages d’options de configuration, comme General (Options générales), Background Printing (Impression en arrière-plan), Cover Page (Page de couverture),...
  • Page 193 Save Settings (Enregistrer les réglages) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les changements apportés aux paramètres. Tant que vous n’apportez pas de changements supplémentaires et ne cliquez pas de nouveau sur ce bouton, les changements enregistrés sont utilisés comme paramètres par défaut pour cette imprimante.
  • Page 194 Paper Source (Alimentation) All pages from (Toutes les pages) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour votre travail d’impression. Les options possibles sont Auto Tray Select (Sélection automatique) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac papier 1), Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Bac papier 3), Cassette 4 (Bac papier 4), Manual Feed 1st Page (Alim.
  • Page 195 Background Printing (Impression en tâche de fond) Print in (Imprimer en) Foreground (Premier plan) (pas de fichier spoule) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer le document au premier plan. Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser l’ordinateur pour d’autres opérations en cours d’impression.
  • Page 196 Before Document (Avant le document) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer la page de couverture comme première page du document. After Document (Après le document) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer la page de couverture comme dernière page du document. Cover Page Paper Source (Alimentation papier pour la page de couverture) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour l’impression de...
  • Page 197 Bordure Spécifiez si le document doit s’imprimer avec une bordure entourant les bords de la page. Les options possibles sont None (Aucune), Single hairline (Simple ligne), Single thin line (Simple ligne fine), Double hairline (Double ligne) et Double thin line (Double ligne fine).
  • Page 198 Summarize on screen (Résumer à l’écran) Si cette case d’option est sélectionnée, un résumé des erreurs PostScript s’affiche à l’écran. Print detailed report (Imprimer un rapport détaillé) Si cette case d’option est sélectionnée, un rapport détaillé des erreurs PostScript est imprimé. PostScript Settings (Paramètres PostScript) Format (Format) Sélectionnez le format que doit avoir le nouveau fichier.
  • Page 199 Font inclusion (Inclusion de police) Spécifiez le type de police à inclure dans le fichier. Les options possibles sont None (Aucune), All (Toutes), All But Standard 13 (Toutes sauf 13 standard) et All But Fonts in PPD file (Toutes sauf celles du fichier PPD).
  • Page 200 Out Bin (Bac de sortie) Vous pouvez sélectionner le bac de sortie de votre travail d’impression si la boîte aux lettres à 4 cases en option est installée. Les options disponibles sont Face Down (Face vers le bas), Mailbox 1 (Boîte aux lettres 1), Mailbox 2 (Boîte aux lettres 2), Mailbox 3 (Boîte aux lettres 3) et Mailbox 4 (Boîte aux lettres 4).
  • Page 201: Utilisateurs De Mac Os X

    Cochez cette case pour utiliser la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à l’impression. Toner Save (Economie Toner) Cochez cette case pour utiliser le mode d’économie de toner lors de l’impression.
  • Page 202 3. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur Adobe PS (Français). 4. Double-cliquez sur Mac OS X puis sur PS Installer. La fenêtre Authenticate (Authentification) s’affiche. Veillez à entrer les nom et mot de passe d’utilisateur d’un administrateur. Remarque : Pour pouvoir installer des logiciels, vous devez avoir ouvert votre session Mac OS X en tant qu’administrateur.
  • Page 203: Sélection De L'imprimante

    Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser de port FireWire pour connecter l’imprimante en mode PostScript-3. Bien que l’option EPSON FireWire (EPSON FireWire) figure dans la liste contextuelle des interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec le pilote d’imprimante PostScript-3.
  • Page 204 AppleTalk Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à l’aide d’AppleTalk : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
  • Page 205 Remarque : Assurez-vous de sélectionner AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk (EPSON AppleTalk) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’imprimante PostScript-3. 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante dans la liste Name (Nom), puis l’option Auto Select (Sélection automatique) dans la liste contextuelle Printer Model (Modèle de...
  • Page 206 IP Printing (IP-Printing) Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à l’aide d’IP Printing : Remarque : Assurez-vous que vous avez spécifié ASCII comme format de données dans votre application. IP-Printing ne permet pas d’imprimer correctement des données binaires. 1.
  • Page 207 3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez IP Printing dans la liste contextuelle. Remarque : Assurez-vous de sélectionner IP Printing (IP-Printing). Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP (EPSON TCP/IP) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’imprimante PostScript-3. 4. Entrez l’adresse IP de l’imprimante. Remarque : Pour plus d’informations sur l’adresse IP de l’imprimante,...
  • Page 208 6. Sélectionnez Epson dans la liste contextuelle (Modèle de l’imprimante). La zone de liste Model Name (Nom de modèle) s’affiche. 7. Sélectionnez le modèle d’imprimante dans la liste Model Name (Nom de modèle). 8. Cliquez sur Add (Ajouter). L’adresse IP de l’imprimante est automatiquement ajoutée comme nom d’imprimante dans...
  • Page 209 1. Assurez-vous que l’imprimante est correctement connectée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB et qu’elle est sous tension. 2. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
  • Page 210 Name (Nom). Remarque : Assurez-vous de sélectionner USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB (EPSON USB) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’imprimante PostScript-3. 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante).
  • Page 211 7. Cliquez sur le nom de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante) s’affiche. 8. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires.
  • Page 212 Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes).
  • Page 213 4. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Name (Nom). Le nom de l’imprimante doit être suivi de (PostScript). 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante). Remarque : Si le modèle d’imprimante n’est pas sélectionné automatiquement dans la liste Modèle d’imprimante, vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript.
  • Page 214 Sélection dans une application Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans une application : 1. Démarrez une application, puis sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). 2. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez Rendezvous Printer (Imprimante Rendezvous) dans la liste contextuelle Printer (Imprimante).
  • Page 215 4. Apportez les changements nécessaires aux paramètres, puis fermez la boîte de dialogue. 5. Fermez le Print Center (Centre d’impression). Paramètres du pilote d’imprimante Le pilote d’imprimante permet de modifier les paramètres de votre travail d’impression. Les paramètres du pilote d’imprimante sont accessibles via les zones de dialogue Page Setup (Mise en page) et Print (Imprimer) de l’application depuis laquelle vous imprimez.
  • Page 216 Cancel (Annuler) Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer les changements apportés. Page Attributes (Attributs de page) Paper Size (Format papier) Sélectionnez le format de papier souhaité dans le menu contextuel Papier. Ce choix doit correspondre au format du papier chargé dans l’imprimante.
  • Page 217 Save (Enregistrer) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer la valeur entrée pour un format personnalisé. Paper Size (Format papier) Entrez les valeurs de Width (Largeur) et de Height (Hauteur) souhaitées pour la page personnalisée. Remarque : Si vous utilisez un format de papier personnalisé, assurez-vous que les valeurs de largeur et de hauteur spécifiées ne sont pas supérieures à...
  • Page 218 Les paramètres et les boutons qui s’affichent dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) sont décrits ci-dessous. Cancel (Annuler) Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer les changements apportés. Print (Imprimer) Cliquez sur ce bouton pour lancer l’impression. Preview (Prévisualiser) Cliquez sur ce bouton pour prévisualiser l’image imprimée.
  • Page 219 Pages (Pages) All (Toutes) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer toutes les pages du document. From, To (De, À) Spécifiez la plage de pages à imprimer. Layout (Disposition) Pages per sheet (Pages par feuille) Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier.
  • Page 220 Remarque : Ce paramètre n’est disponible que si l’option Print on Both Sides (Imprimer recto verso) est activée. Output Options (Options de sortie) Save as File (Enregistrer comme fichier) Cochez cette case pour créer un fichier PDF ou PostScript. Format (Format) Sélectionnez le format du fichier que vous créez.
  • Page 221: Resolution (Résolution)

    Remarque : Les options Cassette 2 (Bac papier 2), Cassette 3 (Bac papier 3) et Cassette 4 (Bac papier 4) ne sont disponibles que si le bac papier correspondant est installé sur l’imprimante. Si vous imprimez sur un papier de format personnalisé créé dans la page d’options de configuration Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) de la boîte de dialogue Page Setup (Mise en page), le papier doit provenir du MP Tray (Bac BM).
  • Page 222 Image Protect (Protection image) Cochez cette case pour donner la priorité à la qualité de l’image imprimée. Lorsque cette option est sélectionnée, le mode de compression à qualité contrôlée n’est pas utilisé, même si la mémoire devient insuffisante en cours d’impression. Si la case n’est pas cochée, le mode de compression à...
  • Page 223 Utilisation du pilote d’imprimante PostScript (Macintosh)
  • Page 224: Chapitre 6 Configuration De Votre Imprimante En Réseau

    Chapitre 6 Configuration de votre imprimante en réseau Partage de l’imprimante ........212 Installation de votre imprimante comme imprimante partagée .
  • Page 225: Partage De L'imprimante

    Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. Ce dernier est alors le serveur d’impression, les autres ordinateurs étant des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur.
  • Page 226 Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 87.
  • Page 227: Pour Les Utilisateurs Redémarrant Leur Ordinateur

    : 1. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes du Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N7000 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui s’affiche. 3. Sélectionnez Partagé en tant que, entrez un nom dans le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
  • Page 228: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle »...
  • Page 229 Imprimantes et télécopieurs. Les utilisateurs de l’édition familiale doivent tout d’abord pointer sur Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-N7000 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui s’affiche.
  • Page 230 Pour un serveur d’impression exécuté sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. 4.
  • Page 231 Sur un serveur d’impression Windows NT 4.0 Sélectionnez le système d’exploitation Windows sous lequel tournent les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me, 98 ou 95. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il n’est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà...
  • Page 232 Sur un serveur d’impression Windows XP ou 2000 Cliquez sur Pilotes supplémentaires. Sélectionnez le système d’exploitation Windows sous lequel tournent les clients, puis cliquez sur OK. Pour les clients Sélectionnez Intel Windows 95 Windows Me, 98 ou 95 or 98 (and Me) (Intel Windows 95 ou 98 (et Me)) Pour les clients Sélectionnez Intel Windows...
  • Page 233 Remarque : L’installation du pilote supplémentaire est inutile pour les clients Intel Windows 2000 (ou XP), car ce pilote est déjà sur la machine. Ne sélectionnez pas d’autres pilotes qu’Intel Windows 95 ou 98 (et Me) et Intel Windows NT 4.0 ou 2000. Aucun autre pilote n’est disponible.
  • Page 234: Configuration Des Clients

    Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d’une imprimante : Assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 87.
  • Page 235 Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d’exploitation du serveur. Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d’imprimante et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM.
  • Page 236 5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour être sûr du nom de l’imprimante partagée, contactez l’administrateur réseau.
  • Page 237 7. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle soit ou non l’imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent. Remarque : Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante partagée, mais cette modification ne s’appliquera qu’à...
  • Page 238 1. Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Dans le cas de clients Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis pointez sur Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l’édition familiale doivent tout d’abord pointer sur Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopieurs.
  • Page 239 4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Remarque : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente.
  • Page 240 5. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour être sûr du nom de l’imprimante partagée, contactez l’administrateur réseau.
  • Page 241 6. Sous Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Suivant. 7. Assurez-vous que les paramètres sont corrects puis cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 Vous pouvez installer le pilote d’imprimante pour l’imprimante partagée si vos droits d’accès à...
  • Page 242 4. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) »...
  • Page 243: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou

    Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 est préinstallé sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000, passez à l’étape suivante. Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95, reportez-vous à...
  • Page 244: Installation Du Pilote D'imprimante À Partir Du Cd-Rom

    Installation du pilote d’imprimante à partir du CD-ROM Cette section explique comment installer le pilote d’imprimante sur les clients lorsque l’environnement réseau est configuré comme suit : Aucun pilote supplémentaire n’est installé sur le serveur d’impression Windows XP, 2000 ou NT 4.0. Le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95 et celui des clients Windows XP, 2000 ou NT 4.0.
  • Page 245 Procédez comme suit pour installer le pilote d’imprimante directement à partir du CD-ROM : 1. Accédez à l’imprimante partagée ; une invite s’affiche. Cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM et entrez les noms du lecteur et du dossier où...
  • Page 246: Chapitre 7 Installation Des Options

    Chapitre 7 Installation des options Unité papier universelle de 500 feuilles A3 ....234 Boîte aux lettres à 4 cases ........239 Unité...
  • Page 247: Unité Papier Universelle De 500 Feuilles A3

    Unité papier universelle de 500 feuilles A3 Le tableau suivant répertorie les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier universelle de 500 feuilles A3. Paper Type Paper Size Capacité (Type de support) (Format papier) Papier ordinaire A3, A4, B4, B5 Jusqu’à...
  • Page 248 Avertissement : Si vous ne soulevez pas correctement l’imprimante, elle risque de tomber et de vous blesser. Installation de l’unité papier universelle de 500 feuilles A3 Vous pouvez installer trois unités papier en option sur l’imprimante. Pour installer l’unité papier en option, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 249 2. Déballez prudemment l’unité papier universelle de 500 feuilles A3. Remarque : Assurez-vous que les quatre vis destinées à fixer l’unité papier se trouvent bien dans l’emballage. Retirez le matériel de protection de l’unité. Conservez le matériel de protection en option pour le cas où vous devriez transporter l’unité...
  • Page 250 4. Fixez le dos de l’unité papier universelle de 500 feuilles A3 à l’imprimante au moyen des deux vis fournies et des deux pièces métalliques, comme indiqué ci-dessous. Remarque : Utilisez une pièce de monnaie pour serrer les vis. Installation des options...
  • Page 251 5. Retirez le bac papier de l’imprimant et fixez l’avant de l’unité à l’imprimant au moyen des deux vis restantes, comme indiqué ci-dessous. Remarque : Si vous installez plusieurs unités, procédez de même pour les fixer toutes entre elles et à l’imprimante. 6.
  • Page 252: Boîte Aux Lettres À 4 Cases

    Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Mettre à jour manuellement les options d’imprimante) dans le menu Optional Settings (Options), puis cliquez sur Settings (Paramètres).
  • Page 253 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Déconnectez tous les câbles d’interface. 2. Faites coulisser le levier de verrouillage vers la droite puis ouvrez le capot avant. Installation des options...
  • Page 254 3. Retirez la partie arrière du capot avant en tirant les quatre butées vers l’extérieur et en soulevant la partie arrière, comme illustré ci-dessous. Remarque : Faites preuve de prudence lorsque vous tirez les butées. Vous risquez de les endommager si vous employez une force excessive. Après avoir retiré...
  • Page 255 4. Retirez les deux fixations à l’arrière du capot avant. Remarque : Après avoir retiré les deux fixations, conservez-les en lieu sûr. Installation des options...
  • Page 256 5. Fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. Installation des options...
  • Page 257 6. Installez l’unité de base de la boîte aux lettres à 4 cases. Veillez à aligner les broches métalliques situées des deux côtés de l’unité sur les trous correspondants de l’imprimante. Tirez ensuite l’unité vers l’avant de manière à ce qu’elle soit solidement fixée sur l’imprimante.
  • Page 258 Remarque : Conservez la clé en lieu sûr. 8. Installez l’unité principale de la boîte aux lettres à 4 cases sur l’unité de base. Veillez à insérer les deux broches en dessous de l’unité principale dans les trous de l’unité de base ; assurez-vous que l’unité...
  • Page 259 9. Retirez le capot du connecteur situé sur la gauche de l’imprimante, comme illustré ci-dessous. Remarque : Après avoir retiré le capot du connecteur, conservez-le en lieu sûr. Installation des options...
  • Page 260 10. Branchez le câble de l’unité principale sur le connecteur situé sur la gauche de l’imprimante. Veillez à enfoncer la prise jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Installation des options...
  • Page 261 11. Fixez quatre bacs de sortie à l’unité principale en insérant les broches situées des deux côtés des bacs dans les fentes de l’unité principale. Remarque : Fixez tout d’abord le bac inférieur. Fixez ensuite celui qui se trouve au-dessus en continuez jusqu’au bac supérieur. 12.
  • Page 262 à 4 cases est fixé solidement au connecteur de l’imprimante. Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Mettre à...
  • Page 263 Attention : Veillez à déplacer l’unité principale de la boîte aux lettres à 4 cases vers l’arrière de l’imprimante avant d’ouvrir le capot avant. De même, veillez à retirer l’unité dans sa position d’origine après la fermeture du capot avant, de manière à ce que l’unité se trouve sous la moitié...
  • Page 264 Veillez à tirer la butée après avoir ouvert le capot avant afin de le maintenir, comme le montre l’illustration ci-dessous. Installation des options...
  • Page 265: Retrait De La Boîte Aux Lettres À 4 Cases

    Veillez à repousser la butée dans sa position d’origine avant de fermer le capot avant. Lorsque vous déplacez l’imprimante, sur quelque distance que ce soit, veillez à débrancher le câble de connexion et à retirer l’unité principale de la boîte aux lettres à 4 cases de l’imprimante.
  • Page 266 3. Débranchez le câble de connexion de l’imprimante. Installation des options...
  • Page 267 4. Enfoncez les boutons situés dans le bas des deux côtés de l’unité principale, comme indiqué ci-dessous. Soulevez ensuite l’unité afin de la retirer de l’imprimante. 5. Retirez les deux vis qui fixent l’unité de base puis retirez l’unité de l’imprimante. 6.
  • Page 268: Unité Recto Verso

    Unité recto verso Le tableau suivant répertorie les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité recto verso en option. Paper Type Paper Size (Format papier) (Type de support) Papier ordinaire A3, A4, A5, B4, B5, F4, B (Comptable) (60 à...
  • Page 269 2. Retirez le filtre à air fixé à l’arrière de l’imprimante, comme indiqué ci-dessous. 3. Retirez le capot d’engrenage de l’unité recto-verso, comme indiqué ci-dessous. Utilisez la clé fournie avec l’unité pour retirer la vis. Installation des options...
  • Page 270 Remarque : Après avoir retiré le capot d’engrenage, conservez-le en lieu sûr, tout comme la vis. 4. Installez l’unité recto verso sur l’imprimante. Veillez à ce que les deux broches en dessous de l’unité soient accrochées au bord inférieur de l’ouverture à l’arrière de l’imprimante, comme sur l’illustration ci-dessous.
  • Page 271 5. Fixez solidement l’unité recto verso à l’imprimante à l’aide des deux vis. Pour ce faire, utilisez la clé fournie avec l’unité. Remarque : Conservez la clé en lieu sûr. 6. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. 7.
  • Page 272: Disque Dur

    Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Mettre à jour manuellement les options d’imprimante) dans le menu Optional Settings (Options), puis cliquez sur Settings (Paramètres).
  • Page 273 Remarque : Si vous installez la boîte aux lettres à 4 cases en option au même moment, installez le disque dur en premier lieu. Si la boîte aux lettres à 4 cases en option est déjà installée sur l’imprimante, retirez la boîte aux lettres, installez le disque dur puis réinstallez la boîte aux lettres à...
  • Page 274 4. Desserrez les deux vis situées sur le bord supérieur droit de l’imprimante. Installation des options...
  • Page 275 5. Retirez les deux vis situées près du bord inférieur droit de l’imprimante. Installation des options...
  • Page 276 6. Retirez le capot de droite. Avertissement : Le retrait d’autres vis et d’autres capots exposera des zones de haute tension. 7. Repérez le connecteur du disque dur sur la carte à circuits imprimés. Sa position est indiquée ci-dessous. Connecteur du disque dur Installation des options...
  • Page 277 8. Branchez une extrémité du câble fourni avec le disque dur au connecteur de ce dernier. Remarque : Deux câbles sont fournis avec le disque dur. Employez le plus court des deux. 9. Branchez l’autre extrémité du câble au connecteur du disque dur sur la carte à...
  • Page 278 10. Fixez le lecteur à l’aide des vis fournies. Attention : Veillez à ne pas endommager le câble en serrant les vis. Ne retirez pas de module de la carte de circuit imprimé. Sinon, l’imprimante ne fonctionne pas. Installation des options...
  • Page 279 11. Replacez le capot de droite comme illustré ci-dessous. Insérez les deux broches situées sur le bord inférieur du capot dans les trous sur la droite de l’imprimante, puis insérez les trois protubérances sur le bord gauche du capot dans les trous correspondants de l’imprimante.
  • Page 280 Dans le bas du capot de droite Dans le haut du capot de droite Installation des options...
  • Page 281 13. Fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. 14. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. 15. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 16.
  • Page 282: Formatage Du Disque Dur

    Remarque : Si vous utilisez Windows et qu’EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Mettre à jour manuellement les options d’imprimante) dans le menu Optional Settings (Options), puis cliquez sur Settings (Paramètres).
  • Page 283: Module Mémoire

    Pour n’effacer que les polices installées en mode PostScript 3, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessous puis choisissez PS3 HDD Init (Initialisation DD PS3) au lieu de HDD Format (Formatage DD) à l’étape 3. Après avoir installé un disque dur provenant d’un autre appareil, formatez-le à...
  • Page 284 Remarque : Si vous installez la boîte aux lettres à 4 cases en option au même moment, installez le module mémoire en premier lieu. Si la boîte aux lettres à 4 cases en option est déjà installée sur l’imprimante, retirez la boîte aux lettres, installez le module mémoire puis réinstallez la boîte aux lettres à...
  • Page 285 3. Desserrez les deux vis situées sur le bord supérieur droit de l’imprimante. 4. Retirez les deux vis situées près du bord inférieur droit de l’imprimante. Installation des options...
  • Page 286 5. Retirez le capot de droite. Avertissement : Le retrait d’autres vis et d’autres capots exposera des zones de tension élevée. 6. Repérez l’emplacement du module mémoire. Sa position est indiquée ci-dessous. Logement pour mémoire Installation des options...
  • Page 287 7. Tirez vers l’extérieur les pinces de chaque côté du logement pour mémoire. 8. Alignez l’encoche du module mémoire sur les protubérances du logement, comme indiqué ci-dessous. Installation des options...
  • Page 288 9. Insérez un coin du module mémoire dans le logement puis poussez jusqu’à ce que la pince remonte. 10. Insérez l’autre coin du module mémoire dans le logement puis relevez la pince pour fixer le module. Installation des options...
  • Page 289 Attention : Ne forcez pas lorsque vous insérez la barrette DIMM dans la fente. Ne retirez pas de module de la carte de circuit imprimé. Sinon, l’imprimante ne fonctionne pas. 11. Replacez le capot de droite comme illustré ci-dessous. Insérez les deux broches situées sur le bord inférieur du capot dans les trous sur la droite de l’imprimante, puis insérez les trois protubérances sur le bord gauche du capot dans les trous correspondants de l’imprimante.
  • Page 290 12. Fixez le capot de droite à l’aide des vis. Dans le bas du capot de droite Dans le haut du capot de droite Installation des options...
  • Page 291 13. Fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. 14. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. 15. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 16.
  • Page 292: Cartes D'interface

    Cartes d’interface L’imprimante possède un emplacement d’interface de type B. Différentes cartes d’interface en option sont disponibles vous permettant d’ajouter des interfaces à votre imprimante. Installation d’une carte d’interface Pour installer une carte d’interface, procédez de la manière suivante : Attention : Avant d’installer une carte d’interface, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité...
  • Page 293 2. Retirez les vis et le capot de la fente de l’interface. 3. Insérez fermement la carte d’interface. Installation des options...
  • Page 294 4. Fixez la carte d’interface à l’aide des vis fournies. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous aux instructions de la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 333. Retrait d’une carte d’interface Pour désinstaller une carte d’interface, exécutez la procédure d’installation à...
  • Page 295 Installation des options...
  • Page 296: Chapitre 8 Remplacement Des Consommables

    Chapitre 8 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement ..... .284 Messages de remplacement ....... .284 Remplacement de la cartouche d’imagerie .
  • Page 297: Précautions En Cours De Remplacement

    Messages de remplacement Lorsque le message suivant s’affiche sur l’écran LCD ou dans une fenêtre d’EPSON Status Monitor 3, préparez une nouvelle cartouche d’imagerie. Vous pouvez encore faire quelques impressions après l’affichage du message, mais EPSON recommande de ne pas tarder à...
  • Page 298: Remplacement De La Cartouche D'imagerie

    (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle. Si le toner de l’imprimante est épuisé, le message suivant s’affiche sur l’écran LCD ou dans une fenêtre d’EPSON Status Monitor 3. Bien que l’impression soit toujours possible, il est conseillé de remplacer immédiatement la cartouche d’imagerie.
  • Page 299 Avertissement : Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Conservez la cartouche d’imagerie hors de portée des enfants. Ne jetez pas au feu les cartouches d’imagerie usagées, car elles risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un.
  • Page 300 Remplacement de la cartouche d’imagerie Pour remplacer une cartouche d’imagerie, procédez comme suit : 1. Faites coulisser le levier de verrouillage vers la droite puis ouvrez le capot avant. Remplacement des consommables...
  • Page 301 2. Tout en maintenant la poignée de la cartouche d’imagerie, retirez celle-ci de l’imprimante. Remarque : Veillez à ne pas renverser le toner restant dans la cartouche. Placez la cartouche usagée sur une surface plane, orifice de sortie tourné vers le haut afin d’éviter de répandre du toner. Débarrassez-vous de la cartouche usagée en la glissant dans le sac prévu à...
  • Page 302 3. Déballez la nouvelle cartouche d’imagerie et retirez les bandes adhésives de protection. Secouez-la doucement de gauche à droite et d’avant en arrière afin de répartir équitablement le toner. Attention : Evitez d’ouvrir le capot de protection de la cartouche d’imagerie et de toucher le tambour d’impression photosensible (de couleur verte) à...
  • Page 303 4. Insérez doucement la cartouche d’imagerie dans l’imprimante en veillant à aligner les broches des deux côtés de la cartouche sur les fentes à l’intérieur de l’imprimante. Enfoncez la cartouche dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle tienne solidement à l’emplacement approprié. Attention : Ne touchez pas le rouleau ni d’autres pièces à...
  • Page 304 5. Fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. Remplacement des consommables...
  • Page 305 Remplacement de la cartouche d’imagerie si la boîte aux lettres à 4 cases en option est installée Procédez comme suit pour remplacer la cartouche d’imagerie si la boîte aux lettres à 4 cases en option est installée : 1. Poussez l’unité principale de la boîte aux lettres à 4 cases vers l’arrière de l’imprimante jusqu’à...
  • Page 306 2. Faites coulisser le levier de verrouillage vers la droite puis ouvrez le capot avant. Remplacement des consommables...
  • Page 307 3. Tirez la butée du capot avant afin de fixer celui-ci. 4. Retirez la cartouche d’imagerie usagée et installez-en une nouvelle comme l’explique la section « Remplacement de la cartouche d’imagerie » à la page 285. Remplacement des consommables...
  • Page 308 5. Replacez la butée dans sa position d’origine puis fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. Remplacement des consommables...
  • Page 309 6. Retirez l’unité principale de la boîte aux lettres à 4 cases dans sa position d’origine, de manière à ce qu’elle se trouve à l’arrière de l’imprimante. Remplacement des consommables...
  • Page 310: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez-la hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Attention : N’utilisez jamais d’alcool ou de solvant pour nettoyer le capot de l’imprimante.
  • Page 311: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Trajets longs Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Pour remballer votre imprimante, procédez de la façon suivante : 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2.
  • Page 312 Déplacement de l’imprimante Pour déplacer l’imprimante sur une courte distance, procédez de la façon suivante : 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : Cordon d’alimentation Câble d’interface Papier 2. Soulevez l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré...
  • Page 313 Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. Les dimensions indiquées dans les illustrations ci-dessous sont exprimées en centimètres.
  • Page 314 * 800 mm si la boîte aux lettres à 4 cases en option est installée. L’installation de l’unité papier universelle de 500 feuilles A3 rehausse l’imprimante de 133 mm (5,2 pouces). Vous pouvez installer trois unités à la fois. Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : Placez l’imprimante dans un endroit où...
  • Page 315 Attention : Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation. Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides ou poussiéreux. Evitez de brancher cette imprimante sur une prise secteur déjà...
  • Page 316 Chapitre 9 Dépannage Elimination des bourrages papier ......305 Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé...
  • Page 317 L’image imprimée est claire ou pâle....345 Le côté non imprimé de la page est sale....346 Problèmes de mémoire .
  • Page 318: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent sur l’écran LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
  • Page 319: Bourrage Papier - Bac Papier

    Bourrage papier – bac papier Si un bourrage papier se produit à un endroit où le papier est introduit dans l’imprimante, ou dans les bacs papier, procédez comme suit pour le résoudre : 1. Tirez le bac papier jusqu’à ce qu’il bute. Dépannage...
  • Page 320 2. Tout en appuyant sur les butées grises situées des deux côtés du bac papier, retirez ce bac de l’imprimante. Remarque : Si une ou plusieurs unités papier universelles à 500 feuilles en option sont installées, répétez les étapes 1 et 2 pour les retirer toutes. Dépannage...
  • Page 321 3. Retirez le papier coincé de l’intérieur de l’imprimante, comme illustré ci-dessous. Remarque : S’il vous est impossible de retirer aisément le papier, ne forcez pas. Libérez le rouleau d’introduction du papier en tirant le levier vert situé à l’intérieur de l’imprimante, comme illustré ci-dessous, puis retirez le papier coincé.
  • Page 322 Consultez l’état actuel de l’imprimante sur l’écran LCD de son panneau de contrôle ou à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Si l’erreur de bourrage papier n’est pas encore effacée, examinez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous aux instructions de la section «...
  • Page 323: Bourrage Papier - Bac Bm

    Bourrage papier – bac BM Si un bourrage papier se produit à l’intérieur du bac BM, procédez comme suit pour le résoudre : 1. Retirez le papier chargé dans le bac BM. 2. Retirez le papier coincé à l’intérieur du bac. Dépannage...
  • Page 324 3. Chargez du papier dans le bac. Remarque : Veillez à charger correctement le papier dans le bac BM. Dépannage...
  • Page 325 Consultez l’état actuel de l’imprimante sur l’écran LCD de son panneau de contrôle ou à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Si l’erreur de bourrage papier n’est pas encore effacée, examinez l’intérieur de l’imprimante.
  • Page 326: Bourrage Papier - À L'intérieur De L'imprimante

    Bourrage papier – à l’intérieur de l’imprimante Si un bourrage papier se produit à l’intérieur de l’imprimante, il peut avoir lieu dans l’unité de fusion ou sur le rouleau d’introduction du papier. Pour résoudre le bourrage, procédez comme suit : 1.
  • Page 327 2. Tirez la butée du capot avant afin de fixer celui-ci. Dépannage...
  • Page 328 Attention : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPERATURE ELEVEE ni la zone qui l’entoure. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. Evitez de toucher le rouleau de transfert, faute de quoi la qualité...
  • Page 329 3. Tout en maintenant la poignée de la cartouche d’imagerie, retirez celle-ci de l’imprimante. Remarque : Placez la cartouche d’imagerie sur une surface plane et propre. Dépannage...
  • Page 330 4. Si le papier est coincé dans l’unité de fusion, tirez les leviers verts situés des deux côtés de cette unité. Ensuite, tirez lentement le papier d’en dessous de l’unité de fusion. Attention : Ne tirez pas le papier coincé depuis le dessus de l’unité de fusion.
  • Page 331 5. Ramenez les leviers verts dans leur position d’origine, comme illustré ci-dessous. Si vous ne trouvez pas de papier coincé dans l’unité de fusion, passez à l’étape suivante. Si le papier est coincé dans l’unité de fusion, vérifiez si des bourrages se sont produits à...
  • Page 332 6. Ouvrez le capot noir situé à l’intérieur de l’imprimante, comme illustré ci-dessous. Couvercle noir 7. Retirez le papier coincé. Dépannage...
  • Page 333 8. Refermez le couvercle noir. Dépannage...
  • Page 334 9. Insérez doucement la cartouche d’imagerie dans l’imprimante en veillant à aligner les broches des deux côtés de la cartouche sur les fentes à l’intérieur de l’imprimante. Enfoncez la cartouche dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle tienne solidement à l’emplacement approprié. Attention : Ne touchez pas le rouleau ni d’autres pièces à...
  • Page 335 10. Repoussez la butée du capot avant dans sa position d’origine. Dépannage...
  • Page 336 11. Fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. Consultez l’état actuel de l’imprimante sur l’écran LCD de son panneau de contrôle ou à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dépannage...
  • Page 337: Bourrage Papier - Boîte Aux Lettres À 4 Cases

    Bourrage papier – Boîte aux lettres à 4 cases Bourrage papier - à l’intérieur de l’imprimante Si un bourrage papier se produit à l’intérieur de l’imprimante alors que la boîte aux lettres à 4 cases en option est installée, procédez comme suit pour le résoudre : 1.
  • Page 338 2. Faites coulisser le levier de verrouillage vers la droite puis ouvrez le capot avant. Dépannage...
  • Page 339 3. Tirez la butée du capot avant afin de fixer celui-ci. 4. Retirez le papier coincé conformément à la procédure décrite dans la section « Bourrage papier – à l’intérieur de l’imprimante » à la page 313. Dépannage...
  • Page 340 5. Replacez la butée dans sa position d’origine puis fermez le capot avant en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place en faisant entendre un déclic. Dépannage...
  • Page 341 6. Retirez l’unité principale de la boîte aux lettres à 4 cases dans sa position d’origine, de manière à ce qu’elle se trouve à l’arrière de l’imprimante. Consultez l’état actuel de l’imprimante sur l’écran LCD de son panneau de contrôle ou à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dépannage...
  • Page 342 Bourrage papier à l’intérieur de l’unité de sortie Procédez comme suit pour retirer du papier coincé à l’intérieur de l’unité de sortie de la boîte aux lettres à 4 cases en option : 1. Ouvrez le capot arrière de la boîte aux lettres à 4 cases en tirant sur sa partie supérieure, puis retirez le papier coincé.
  • Page 343 2. Replacez le couvercle arrière. Consultez l’état actuel de l’imprimante sur l’écran LCD de son panneau de contrôle ou à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dépannage...
  • Page 344: Bourrage Papier - Unité Recto Verso

    Bourrage papier – Unité recto verso Si un bourrage papier se produit dans l’unité recto verso en option, procédez comme suit pour le résoudre : 1. Ouvrez le capot supérieur de l’unité recto verso et retirez le papier coincé. Replacez ensuite le capot. Remarque : Veillez à...
  • Page 345 2. Ouvrez le capot inférieur et retirez le papier coincé. Refermez ensuite le capot inférieur. Remarque : Veillez à refermer correctement le capot inférieur. Consultez l’état actuel de l’imprimante sur l’écran LCD de son panneau de contrôle ou à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dépannage...
  • Page 346: Impression D'une Feuille D'état

    Remarque : Si l’erreur de bourrage papier n’est pas effacée après le retrait du papier décrit aux étapes précédentes, retirez l’unité recto verso de l’imprimante. Déterminez ensuite si du papier n’est pas coincé dans l’ouverture à l’arrière de l’imprimante. Ouverture Si vous repérez du papier coincé, retirez-le.
  • Page 347 Procédez comme suit pour imprimer une feuille d’état : 1. Mettez l’imprimante sous tension. Le message Ready (Prête) s’affiche sur l’écran LCD. 2. Appuyez trois fois sur le bouton Entrée . L’imprimante démarre l’impression d’une feuille d’état. Bouton Entrée 3. Vérifiez que les informations concernant les options installées sont exactes.
  • Page 348: Problèmes De Fonctionnement

    Pour le pilote d’imprimante Windows, vous pouvez mettre à jour manuellement les informations de l’option installée. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Mettre à jour manuellement les options d’imprimante), puis cliquez sur Settings (Paramètres) dans le menu Optional Settings (Options). La boîte de dialogue Optional Settings (Options) s’affiche.
  • Page 349: Le Document Ne S'imprime Pas (Voyant Ready (Prête)

    Le document ne s’imprime pas (voyant Ready (Prête) éteint) Motif Marche à suivre L’imprimante est hors ligne. Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt N pour commuter l’état de l’imprimante. Le voyant Ready (Prête) est allumé, mais rien ne s’imprime Motif Marche à...
  • Page 350: Le Produit En Option N'est Pas Disponible

    Le produit en option n’est pas disponible Motif Marche à suivre Si vous utilisez Windows et Cliquez sur l’onglet Optional Settings qu’EPSON Status Monitor 3 (Options), sélectionnez Update the n’est pas installé, vous devez Printer Option Info Manually (Mettre à effectuer les paramétrages...
  • Page 351: Problèmes Liés À L'impression

    Problèmes liés à l’impression Impossible d’imprimer la police Motif Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les Dans le pilote d’imprimante, polices de l’imprimante à la sélectionnez la case d’option Print place des polices TrueType TrueType fonts as bitmap (Imprimer les spécifiées.
  • Page 352: L'orientation Du Document Imprimé Sur La

    Le paramètre d’émulation Indiquez le mode d’émulation à l’aide pour le port n’est peut-être pas des menus du panneau de contrôle de correct. l’imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation (Emulation) » à la page 435. Remarque : Si la feuille d’état ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été...
  • Page 353: Les Graphiques Ne Sont Pas Imprimés Correctement

    Les graphiques ne sont pas imprimés correctement Motif Marche à suivre Le paramètre d’émulation de Vérifiez que votre logiciel est défini l’imprimante dans votre pour l’émulation d’imprimante que logiciel n’est pas correct. vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode d’émulation LJ4, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante LaserJet 4.
  • Page 354: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 398.
  • Page 355: L'impression Ou La Teinte Est D'une Qualité Inégale

    La cartouche de toner est Si le message qui s’affiche sur l’écran peut-être vide. LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche d’imagerie »...
  • Page 356: Taches De Toner

    EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 398.
  • Page 357: Les Pages Que Sort L'imprimante Sont Complètement

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 398.
  • Page 358: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    La cartouche de toner est Si le message qui s’affiche sur l’écran peut-être vide. LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche d’imagerie. Reportez-vous aux instructions de la section «...
  • Page 359: Le Côté Non Imprimé De La Page Est Sale

    Le côté non imprimé de la page est sale Motif Marche à suivre Il se peut que du toner se soit Nettoyez les composants internes de renversé dans le chemin du l’imprimante en imprimant trois pages papier. comprenant chacune un seul caractère. Problèmes de mémoire Moins bonne qualité...
  • Page 360: Mémoire Insuffisante Pour La Tâche En Cours

    Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif Marche à suivre La mémoire de l’imprimante Ajoutez de la mémoire pour résoudre est insuffisante pour définitivement le problème ou l’exécution de la tâche en diminuez temporairement la qualité cours. d’impression dans le pilote d’imprimante.
  • Page 361: Problèmes Liés À L'alimentation En Papier

    Problèmes liés à l’alimentation en papier L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas Vérifiez que les guides papier de tous correctement positionnés. les bacs sont correctement positionnés en fonction du format du papier. Le paramètre de source Assurez-vous d’avoir sélectionné...
  • Page 362: Problèmes D'impression En Mode Postscript 3

    Problèmes d’impression en mode PostScript 3 Les problèmes présentés dans cette section sont ceux que vous pouvez rencontrer en imprimant à l’aide du pilote PostScript. Toutes les instructions font référence au pilote d’imprimante PostScript fourni avec l’imprimante. Utilisateurs de Windows Reportez-vous aux sections ci-dessous pour savoir comment résoudre les différents problèmes rencontrés lors de l’impression en mode PostScript 3 au départ d’un ordinateur exécutant l’un...
  • Page 363: Problèmes D'impression Généraux

    Le paramétrage du mode Vous pouvez définir le mode d’émulation de l’imprimante d’émulation individuellement pour n’est pas correct pour chaque interface recevant des données l’interface que vous utilisez. de travail d’impression. Définissez le mode d’émulation pour l’interface que vous utilisez sur PS3. Réglez le mode d’émulation à...
  • Page 364 Le pilote d’imprimante Assurez-vous que le pilote sélectionné est incorrect. d’imprimante PostScript que vous utilisez pour imprimer est défini comme imprimante par défaut. Procédez comme suit : (1) Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
  • Page 365: Problèmes De Police Et D'image

    L’imprimante n’imprime pas normalement (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté via l’interface parallèle et que paramétré...
  • Page 366 Le paramètre Substitute Si le paramètre Substitute printer fonts printer fonts for TrueType fonts for TrueType fonts when applicable when applicable (Le cas (Le cas échéant, remplacer les polices échéant, remplacer les polices d’imprimante par des polices TrueType) d’imprimante par des polices de l’onglet Fonts (Polices) de la boîte de TrueType) de l’onglet Fonts dialogue Properties (Propriétés) de...
  • Page 367: Problèmes D'impression Via L'interface Parallèle

    Problèmes d’impression via l’interface parallèle L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface parallèle (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté...
  • Page 368 Problèmes d’impression via l’interface USB L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format L’imprimante ne peut pas imprimer de (Format de données) dans la données binaires lorsqu’elle est boîte de dialogue Properties connectée à l’ordinateur via l’interface (Propriétés) de l’imprimante USB.
  • Page 369 Problèmes d’impression via le réseau L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format Si le fichier est créé dans une application (Format de données) permettant de changer le format ou le accessible en cliquant sur codage des données, telle que Advanced (Avancé) sous Photoshop, assurez-vous que le...
  • Page 370 La connexion réseau n’utilise Si la connexion réseau n’utilise pas le pas le protocole AppleTalk et protocole AppleTalk, assurez-vous que le paramètre Data Format le paramètre Data Format (Format de (Format de données) n’est pas données) est défini sur ASCII data défini sur ASCII data (Données ASCII) ou sur Tagged binary (Données ASCII).
  • Page 371: Utilisateurs De Macintosh

    Utilisateurs de Macintosh Problèmes d’impression de documents PostScript L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript. Motif Marche à suivre Le paramétrage du mode Par défaut, l’imprimante est en mode d’émulation de l’imprimante Auto (Auto), ce qui lui permet de n’est pas correct. déterminer automatiquement le codage des données du travail d’impression reçues et de sélectionner le mode...
  • Page 372 Problèmes liés au pilote d’imprimante Le pilote d’imprimante ou l’imprimante que vous voulez utiliser ne figure pas dans le Sélecteur (Mac OS 8.6 ou 9.x) ou le Centre d’impression (Mac OS X). Motif Marche à suivre QuickDraw GX est en cours Ce pilote d’imprimante ne prend pas en d’utilisation (Mac OS 8.6 charge QuickDraw GX.
  • Page 373 La case à cocher Save as File Désactivez la case à cocher Save as File (Enregistrer dans un fichier) (Enregistrer dans un fichier) de la page est activée dans la page Output Option (Option de sortie) de la Output Option (Option de boîte de dialogue Print (Imprimer).
  • Page 374 Problèmes de police et d’image La police imprimée diffère de celle affichée à l’écran. Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript Les polices d’écran PostScript doivent ne sont pas installées. être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Sinon, la police que vous sélectionnez est remplacée par une autre pour l’affichage à...
  • Page 375: Problèmes D'impression Via Le Réseau

    Problèmes d’impression via le réseau L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format Si le fichier est créé dans une application (Format de données) dans la permettant de changer le format ou le page d’options de codage des données, telle que configuration PostScript...
  • Page 376: Problèmes D'utilisation Des Options

    Erreurs indéfinies Une erreur indéfinie se produit. Motif Marche à suivre La version de Mac OS que Le pilote de cette imprimante ne peut vous utilisez n’est pas prise en être utilisé que sur un ordinateur charge. Macintosh exécutant Mac OS 8.6 ou 9.x ou Mac OS X, version 10.2.4 ou ultérieure.
  • Page 377: Le Message Invalid Aux/If Card

    Le message Invalid AUX/IF Card (AUX/IF option illégale) apparaît sur l’écran LCD Motif Marche à suivre L’imprimante ne parvient pas Mettez l’ordinateur hors tension, puis à lire la carte d’interface en retirez la carte d’interface. option que vous avez installée. Assurez-vous qu’elle est prise en charge.
  • Page 378: Bourrage Papier Avec Le Bac Papier En Option

    Bourrage papier avec le bac papier en option Motif Marche à suivre Un bourrage papier se produit Reportez-vous à la section au niveau du bac papier en « Elimination des bourrages papier » à option. la page 305 pour retirer le papier coincé. Impossible d’utiliser une option installée Motif Marche à...
  • Page 379: Connexion Usb

    Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB. Le cas échéant, essayez ce qui suit : Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs hubs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au hub de premier niveau.
  • Page 380 Vérification de l’installation du logiciel d’impression sous Windows 2000 et XP Lorsque vous utilisez Windows XP ou 2000, vous devez vous conformer à la procédure figurant dans le Guide d’installation accompagnant l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé...
  • Page 381 Vérification de l’installation du logiciel d’impression sous Windows Me et 98 Si vous avez annulé l’installation du pilote Plug & Play sous Windows Me ou 98 avant la fin du processus d’installation, cela signifie que le pilote d’imprimante USB ou le logiciel d’impression est peut-être mal installé.
  • Page 382 Sélectionnez l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Properties (Propriétés) dans le menu File (Fichier). Dépannage...
  • Page 383 2. Sélectionnez l’onglet Details (Détails). Dépannage...
  • Page 384 Si EPUSBX: (EPSON EPL-N7000) s’affiche dans la liste « Print to the following port list » (Imprimer vers), cela signifie que le pilote d’imprimante USB et le logiciel d’impression sont correctement installés. Si le port adéquat ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante.
  • Page 385 4. Sélectionnez l’onglet Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON USB Printer Devices (EPSON imprimante USB) doit s’afficher dans le menu Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Dépannage...
  • Page 386 Other devices (Autres périphériques), cela signifie que le logiciel d’impression n’est pas installé correctement. Passez à l’étape 5. Si ni USB Printer (Imprimante USB) ni EPSON EPL-N7000 ne s’affichent sous Other devices (Autres périphériques), cliquez sur Refresh (Actualiser) ou débranchez le câble USB de l’imprimante, puis rebranchez-le.
  • Page 387 5. Sous Other devices (Autres périphériques), sélectionnez USB Printer (Imprimante USB) ou EPSON EPL-N7000, puis cliquez sur Remove (Supprimer). Cliquez ensuite sur OK. Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue System Properties (Propriétés système).
  • Page 388: Messages D'état Et D'erreur

    6. Désinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans la section « Désinstallation du logiciel d’impression » à la page 100. Mettez l’imprimante hors tension, redémarrez l’ordinateur, puis réinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans le Guide d’installation. Messages d’état et d’erreur Vous trouverez dans cette section la liste des messages qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD de l’imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant...
  • Page 389 Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Vérifiez que le format de papier adéquat est configuré et qu’un pilote d’imprimante dédié à l’imprimante EPSON EPL-N7000 est utilisé. Can’t Print Duplex (Duplex impossible) L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso.
  • Page 390 Check Paper Type (Vérifier type papier) Le support chargé dans l’imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d’imprimante. Seuls les supports identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l’impression. Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle.
  • Page 391 Duplex Unit Open (Unité recto verso ouverte) Le capot supérieur ou inférieur de l’unité recto verso en option est ouvert. Fermez les capots. Feed Jam (Bourrage papier à l’alimentation) Un bourrage papier s’est produit dans le système d’introduction du papier. Retirez le papier coincé. Format Error ROM A (ROM A non formatée) Un module ROM non formaté...
  • Page 392 Form Feed (Avance Papier) L’imprimante éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur le bouton N Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors ligne, et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir de commandes d’avance papier.
  • Page 393 Image Optimum (Adapt. Image) L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d’impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l’impression de manière à poursuivre l’impression. Si la qualité de l’impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.
  • Page 394 Invalid HDD (HDD Erreur fatale) Soit le disque dur en option est endommagé, soit vous ne pouvez pas l’utiliser avec cette imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et retirez le disque dur. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le module ROM PostScript 3 en option installé ne peut pas être utilisé...
  • Page 395 Ce message s’affiche si vous tentez de modifier les paramètres de l’imprimante par le biais du panneau de contrôle alors que les boutons ont été verrouillés. Vous pouvez les déverrouiller à l’aide de l’utilitaire EPSON WinAssist ou WebAssist. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide du réseau. Need Memory (Mém. insuffisante) La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour terminer le...
  • Page 396 Outbin Select Error (Erreur de sélection de case de sortie) Le format ou le type de papier indiqué ne peut pas être envoyé à la boîte aux lettres à 4 cases en option. Modifiez le format ou le type de papier, ou choisissez le bac de sortie face dessous comme bac de sortie.
  • Page 397 Paper Set XXX YYY (Papier installé XXX YYY) Le papier chargé dans la source d’alimentation indiquée (XXX) n’a pas le format requis (YYY). Remplacez-le par du papier du format requis, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt N pour reprendre l’impression. Pour annuler le travail d’impression, appuyez sur le bouton Annulation +.
  • Page 398 PS3 Hard Disk full (PS3 - Disque plein) La mémoire allouée à l’écriture des commandes PostScript 3 sur le disque dur en option est saturée. Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle.
  • Page 399 Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle. Reportez-vous aux instructions de la section « Menu Reset (Réinitialiser) » à la page 445. Reset (Réinitialisation) L’interface actuelle de l’imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé.
  • Page 400 Service Req xyyyy (Maint. xyyyy requise) Une erreur du contrôleur ou du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Patientez au moins 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro du message d’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD (xyyyy) et éteignez l’imprimante.
  • Page 401: Canceling Printing (Annulation De L'impression)

    Warming Up (Préchauffage) L’imprimante est en train de préchauffer afin d’être prête à imprimer. Write Error ROM A (Erreur d’écriture ROM A) L’imprimante est incapable d’écrire correctement dans le module de ROM. Vérifiez si ce module est placé correctement dans son logement, ou éteignez l’imprimante et désinstallez le module de ROM.
  • Page 402: Utilisation Du Bouton Annulation

    Utilisation du bouton Annulation La méthode d’annulation d’une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser le bouton Annulation + du panneau de contrôle de votre imprimante. Appuyer sur ce bouton annule le travail d’impression en cours. En maintenant le bouton Annulation + enfoncé...
  • Page 403: Contact Du Support Technique

    Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne parveniez pas à résoudre votre problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce guide, contactez le support technique EPSON. Vous devrez fournir les informations exactes indiquées ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner plus rapidement : Numéro de série de votre imprimante...
  • Page 404: Amérique Du Nord

    Amérique du Nord Si vous avez acheté votre imprimante aux Etats-Unis ou au Canada, EPSON vous propose une assistance technique 24 heures sur 24, par le biais des services de support électroniques et des services de téléphone automatisés répertoriés dans le tableau...
  • Page 405: Amérique Latine

    Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre ou de toner, du papier, des manuels et d’autres accessoires EPSON en composant le (800) 873-7766 ou en consultant notre site Web www.epsonsupplies.com (aux Etats-Unis uniquement). Au Canada, appelez le (800) 873-7766 pour obtenir les références des distributeurs.
  • Page 406: Europe

    à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/...
  • Page 407 Vous pouvez aussi envoyer une télécopie au 01442 227271 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 1442 227271 depuis la République d’Irlande, ou un e-mail à info@epson.co.uk. Vous pourrez ainsi obtenir les informations suivantes : Informations préalables à l’achat et documentation sur les nouveaux produits EPSON (également disponible sur le site...
  • Page 408 Allemagne EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support France Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (0,34-F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l’AIDE EN LIGNE.
  • Page 409 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00; Fax.: 22.999.17.90 TECHNICAL HELPDESK: 808 200015 http://www.epson.pt Autriche ASC Büromaschinen GmbH Kettenbrückengasse 16 1052 Wien Tel.: 01/58966-0; Fax.: 01/5867726 http://www.artaker.com;...
  • Page 410 Annexe A Caractéristiques techniques Papier...........398 Types de papier disponibles .
  • Page 411: Annexe A Caractéristiques Techniques

    Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 412: Papier Déconseillé

    Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre. Supports conçus pour imprimantes laser couleur ou autres modèles monochromes, pour photocopieurs couleur ou monochromes ou pour imprimantes à...
  • Page 413: Caractéristiques

    Papier dont le recto et le verso sont différents. Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré. Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit. Caractéristiques Papier ordinaire Grammage : 60 à 90 g/m² A3 (297 × 420 mm) Format : A4 (210 ×...
  • Page 414 Sources Bac BM d’alimentation pour tous les formats papier : Bac standard pour A3, A4, B4, B5, Letter, Legal, Government Letter, B(Comptable) Bac universel en option pour A3, A4, B4, B5, Letter, Legal, Government Letter, B(Comptable) Enveloppe Grammage : 70 à 105 g/m², 18,6 à 27,9 livres Monarch (3 7/8 ×...
  • Page 415: Transparents Laser Epson

    B (Comptable) (279 × 432 mm) Personnalisé (86 × 139,7 mm à 297 × 432 mm) Alimentation papier : Bac BM uniquement Transparents laser EPSON A4 (210 × 297 mm) Format : Letter (216 mm × 279 mm, 8,5 × 11 po) Alimentation papier : Bac BM uniquement Caractéristiques techniques...
  • Page 416: Zone Imprimable

    Zone imprimable Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés. Remarque : La zone imprimable varie en fonction du mode d’émulation utilisé. Si vous utilisez le langage ESC/Page, il y a des marges de 5 mm minimum sur tous les côtés. Imprimante Caractéristiques générales Méthode d’impression : Numérisation par rayon laser et...
  • Page 417 Alimentation papier : Bac BM : Jusqu’à 200 feuilles de papier ordinaire (9,07 kg) Jusqu’à 20 feuilles d’enveloppes, étiquettes, papier épais et transparents Bac standard : Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire (9,07 kg) Capacité de sortie en Jusqu’à 500 feuilles (format supérieur à papier : B5/EXE) Emulation interne :...
  • Page 418: Environnement

    Environnement Température : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) fonctionnement : De stockage : 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Humidité : 15 à 85 % d’humidité fonctionnement : relative De stockage : 10 à 85 % d’humidité relative Altitude : 2 500 mètres (7 263 pieds) ou moins...
  • Page 419: Sécurité Et Homologations

    Modèle 110 V Modèle 220 V à 120 V à 240 V (Modèle L390A) (Modèle L390A) Con- En cours Maximum 1100 W 1100 W somma- d’impres- Moyenne 700 Wh 715 Wh tion sion* électri- En veille 165 Wh 175 Wh Moyenne Mode Veille 21 Wh...
  • Page 420: Postscript

    Informations de sécurité relatives au laser Cette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé américain) et en accord avec la loi de 1968 relative au contrôle des radiations pour la santé...
  • Page 421: Interfaces

    Interfaces Interface parallèle Utilisez un connecteur parallèle compatible IEEE 1284-I. Mode ECP/Nibble Interface USB USB 1.1 Remarque : Seuls les ordinateurs dotés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows Me, 98 et 2000 prennent en charge l’interface USB. Interface Ethernet Vous pouvez utiliser une câble d’interface IEEE 802.3 100BASE-TX/10 BASE-T à...
  • Page 422: Options Et Consommables

    Options et consommables Unité papier universelle de 500 feuilles A3 Référence du C12C813672* produit : Format du papier : A3, A4, B4, B5, Letter, Legal, Government Letter, B(Comptable) Grammage du 60 à 90 g/m² papier : Chargement du Un bac papier installé papier : Système d’alimentation automatique Capacité...
  • Page 423: Boîte Aux Lettres À 4 Cases

    Boîte aux lettres à 4 cases Référence du C12C813692* produit : Nombre de feuilles en 50 feuilles pour chaque case sortie : Format du papier : Formats de papier ordinaires ou définis par l’utilisateur (182 × 257 mm à 297 × 432 mm) Types de papier : Papier ordinaire Dimensions et...
  • Page 424: Unité Recto Verso

    Unité recto verso Référence du C12C813682* produit : Format du papier : A3, A4, A5, B4, B5, Letter, Legal, Half Letter, Government Letter, Government Legal, Executive, F4, B(Comptable) Types de papier : Papier ordinaire Dimensions et grammage : Hauteur : 280 mm (11,0 pouces) Largeur : 100 mm (3,9 pouces)
  • Page 425: Disque Dur

    Disque dur Référence du produit : C12C824061* Capacité : 20 Go * Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE. Modules mémoire Type de DRAM : SDRAM DIMM (Synchronous Dynamic RAM Double In-line memory module) Taille de la 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo mémoire :...
  • Page 426: Cartouche D'imagerie

    Cartouche d’imagerie Référence du produit : S051100* Température de stockage : 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Humidité de stockage : 35 à 85 % d’humidité relative Durée de vie : En moyenne 15 000 pages (dans les conditions du papier de format A4, impression continue et taux d’impression 5 %) * Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive...
  • Page 427: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : L’imprimante pesant environ 28,0 kg (61,7 livres) sans la cartouche d’imagerie, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à...
  • Page 428 Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone qui l’entoure. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. Unité de fusion Rouleau de transfert N’introduisez pas la main profondément dans l’unité...
  • Page 429: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux. Ne jetez pas au feu une cartouche d’imagerie usagée car elle risquerait d’exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous aux règlements en vigueur dans votre région. Si du toner a été...
  • Page 430: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    ® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire international ® NERGY , EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international ® d’économie d’énergie NERGY ® Le programme international bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie...
  • Page 431: Avertissements, Attention Et Remarques

    Avertissements, attention et remarques Avertissement A respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel. Attention A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarque Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Caractéristiques techniques...
  • Page 432 Annexe B Fonctions du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle....420 Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ..420 Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle .
  • Page 433: Quand Définir Les Paramètres Du Panneau De Contrôle

    Utilisation des menus du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l’imprimante vous permet d’accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l’état des consommables, imprimer des feuilles d’état et définir les paramètres de votre imprimante. Cette section vous explique comment utiliser ces menus et précise quand il est opportun de définir les paramètres de l’imprimante à...
  • Page 434: Méthode D'accès Aux Menus Du Panneau De Contrôle

    Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle Pour obtenir une description complète des options et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 427. Accès aux menus du panneau de contrôle Lorsque le voyant Ready (Prêt) est allumé, vous pouvez accéder aux menus du panneau de commande en appuyant sur les...
  • Page 435 Utilisation des boutons du panneau de contrôle Après que vous avez accédé aux menus, les boutons du panneau de contrôle fonctionnent comme indiqué ci-dessous. a. Bouton Retour : Revenir au niveau précédent. b. Boutons Haut/Bas : Faire défiler les menus, éléments et paramètres au niveau actuel.
  • Page 436 Utilisation des menus Procédez comme suit pour utiliser les menus du panneau de contrôle : 1. Assurez-vous que le voyant Ready (Prête) est allumé, puis appuyez sur l’un des boutons indiqués ci-dessus pour accéder aux menus. 2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour faire défiler les menus.
  • Page 437: Impression Et Suppression Des Données Des Travaux Enregistrés

    Impression et suppression des données des travaux enregistrés Les travaux d’impression enregistrés sur le disque dur en option de l’imprimante à l’aide des options Re-Print Job (Ré-imprimer), Verify Job (Vérifier) et Stored Job (Enregistrer) de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) peuvent être exécutés, puis supprimés à...
  • Page 438: Utilisation Du Menu Confidential Job

    5. Pour préciser le nombre de copies à imprimer, appuyez sur le bouton Entrée, puis utilisez les boutons Bas et Haut pour sélectionner le nombre de copies. Pour supprimer le travail d’impression sans imprimer aucune copie, appuyez sur le bouton Bas afin d’afficher l’option Delete (Supprimer) sur l’écran LCD.
  • Page 439: Utilisez Le Bouton

    4. Entrez votre mot de passe de 4 chiffres à l’aide des boutons correspondants, comme indiqué ci-dessous. Remarque : Les mots de passe sont toujours composés de 4 chiffres. Les chiffres utilisés ne peuvent être que 1, 2, 3 et 4. Si aucun travail d’impression n’a été...
  • Page 440: Menus Du Panneau De Contrôle

    6. Pour préciser le nombre de copies à imprimer, appuyez sur le bouton Entrée, puis utilisez les boutons Bas et Haut pour sélectionner le nombre de copies. Pour supprimer le travail d’impression sans imprimer aucune copie, appuyez sur le bouton Bas afin d’afficher l’option Delete (Supprimer) sur l’écran LCD.
  • Page 441: Bas Pour Faire Défiler

    Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour faire défiler les menus. Les menus et options de menu apparaissent dans l’ordre indiqué ci-après. Menu Options Menu Information Status Sheet (Feuille d’état), Reserve Job List (Liste (Informations) des travaux)* , Form Overlay List (Liste Fonds de page)* , Network Status Sheet (Feuille d’état réseau)*...
  • Page 442 Menu Options Menu ConfidentialJob (Job confidentiel)* Menu Reset Clear Warning (Effacer alerte), Clear All Warnings (Réinitialiser) (Effacer toutes alertes), Reset (Réinitialisation), Reset All (Tout réinitialiser), SelecType Init (Init.SelecType) Menu Parallel Parallel I/F (I/F Parallèle), Speed (Vitesse), Bi-D (Parallèle)* (Bi-Direction), Buffer Size (Taille tampon) Menu USB USB I/F (USB I/F), Buffer Size (Taille tampon) (USB)*...
  • Page 443 Menu Options Menu ESCP2 Font (Police), Pitch (Pas), Condensed (Condensé), (ESCP2) T.Margin (Marge Haut), Text (Texte), CGTable (Table CG), Country (Pays), Auto CR (CR Auto), Auto LF (LF Auto), Bit Image (Bitimage), ZeroChar (Caractère Zéro) Menu FX (FX) Font (Police), Pitch (Pas), Condensed (Condensé), T.Margin (Marge Haut), Text (Texte), CGTable (Table CG), Country (Pays), Auto CR (CR Auto), Auto LF (LF Auto), Bit Image (Bitimage), ZeroChar (Caractère...
  • Page 444: Menu Information (Informations)

    Menu Information (Informations) Ce menu vous permet de vérifier le niveau de toner et la durée de vie restante des consommables. Vous pouvez également imprimer des feuilles d’état et d’échantillon signalant les paramètres actuels de l’imprimante, les polices disponibles, ainsi qu’un bref récapitulatif des fonctions proposées.
  • Page 445: Status Sheet (Feuille D'état), Aux Status Sheet (Feuille D'état Aux), Ps3 Status Sheet (Feuille D'état Ps3)

    Option Paramètres (par défaut : en gras) I239X Font Sample (Liste Polices I239X) Toner E******F Total Pages 0 à 99999999 (Total Pages) *1 Cet élément ne s’affiche que si les travaux sont stockés à l’aide de la fonction Quick Print Job (Impression job). *2 Cet élément ne s’affiche que s’il existe des données de Form Overlay (Fond de page).
  • Page 446: Menu Tray (Bac)

    PS3 Font List (Liste Polices PS3), LJ4 Font Sample (Liste Polices LJ4), ESCP2 Font Sample (Liste Polices ESCP2), FX Font Sample (Liste Polices FX), I239X Font Sample (Liste Polices I239X) Ces options permettent d’imprimer une liste ou un échantillon des polices disponibles pour le mode d’émulation que vous avez sélectionné...
  • Page 447 Les paramètres de type de papier de ce menu peuvent également être définis à l’aide du pilote d’impression. Les paramètres définis dans le pilote d’impression prévalent sur ceux de ce menu. Il est donc préférable de les définir à l’aide du pilote d’impression. Option Paramètres (par défaut : en gras) MP Tray Size...
  • Page 448: Menu Emulation (Emulation)

    LC1 Size (Taille BacLC1) / LC2 Size (Taille BacLC2) /LC3 Size (Taille BacLC3)/LC4 Size (Taille BacLC4) Permettent d’afficher le format du papier chargé dans les bacs inférieurs standard et fournis en option. MP Type (BM type) Permet de définir le type du papier chargé dans le bac BM. LC1 Type (Type LC1) / LC2 Type (Type LC2) / LC3 Type (Type LC3) /LC4 Type (Type LC4) Permettent de sélectionner le type du papier chargé...
  • Page 449: Menu Printing (Impression)

    Menu Printing (Impression) Ce menu vous permet de définir les paramètres d’impression standard, par exemple le format et l’orientation du papier, lorsque vous imprimez à partir d’une application ou d’un système d’exploitation ne prenant pas en charge votre pilote d’impression. Veillez à...
  • Page 450 Page Size (Format Papier) Indique le format de papier utilisé. Wide A4 (A4 large) Si cette option est définie sur On (Oui), les marges gauche et droite diminuent de 3,4 mm à 4 mm. Orientation (Orientation) Précise l’orientation (portrait ou paysage) du papier pour l’impression.
  • Page 451 Image Optimum (Adapt. Image) Lorsque ce mode est sélectionné, la qualité des graphiques diminue. Il réduit la quantité de données graphiques lorsque les limites de la mémoire ont été atteintes, permettant ainsi l’impression de documents complexes. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l’impression des données sur le papier.
  • Page 452: Menu Setup (Imprimante)

    L Offset B (Déc. G Arr) Permet de régler la position horizontale de l’impression au verso lors d’une impression recto verso. Ce paramètre est utile lorsque le résultat obtenu au verso de la page imprimée ne correspond pas à ce que vous attendiez. Menu Setup (Imprimante) Ce menu permet de définir divers paramètres de base concernant les sources d’alimentation, les modes d’alimentation et le...
  • Page 453 Option Paramètres (par défaut : en gras) Paper Type Normal, Thick (Epais), Thick N (Epaisseur N), Rough (Type de support) (Rugueux), Trnsprnc (Transpnt) Page Side (Page) Front (Recto), Back (Verso) Skip Blank Page** Off (Non), On (Oui) (Saut pg vierge) Auto Eject Page Off (Non), On (Oui) (Ejection page)
  • Page 454 Paper Source (Alimentation) Cette option spécifie si l’alimentation du papier se fait à partir du bac BM, du bac standard ou de l’unité papier universelle en option lorsque l’option Paper Type (Type de support) est paramétrée sur Normal (Normal). Si vous sélectionnez Auto, la source d’alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond à...
  • Page 455 Copies (Copies) Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Duplex (Recto/Verso) Active ou désactive l’impression recto verso. Binding (Reliure) Indique le sens de la reliure des documents imprimés. Start Page (1ère page) Indique si l’impression débute par le recto ou le verso de la page. Paper Type (Type de support) Indique le type de papier à...
  • Page 456 Auto Eject Page (Ejection page) Précise si le papier doit être éjecté lorsque la limite indiquée par le paramètre Time Out (Attente) est atteinte. La valeur par défaut est Off (Non) ce qui signifie que le papier n’est pas éjecté, le cas échéant.
  • Page 457 Page Protect (Protect. Page) Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d’erreur de type Print Overrun (Dépassement imp.) s’affiche sur l’écran LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos données.
  • Page 458: Menu Quick Print Job (Impression Job)

    Menu Quick Print Job (Impression job) Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur le disque dur de l’imprimante à l’aide des options Re-Print Job (Ré-imprimer), Verify Job (Vérifier) et Stored Job (Enregistrer) de la fonction Quick Print Job (Impression job) du pilote d’impression.
  • Page 459 Clear All Warnings (Effacer toutes les alertes) Efface tous les messages d’alerte qui se sont affichés sur l’écran LCD et qui sont toujours stockés dans la mémoire de l’imprimante. Reset (Réinitialisation) Interrompt l’impression et efface le travail en cours de réception depuis l’interface active.
  • Page 460: Menu Parallel (Parallèle)

    Menu Parallel (Parallèle) Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l’imprimante et l’ordinateur lors de l’utilisation de l’interface parallèle. Option Paramètres (par défaut : en gras) Parallel I/F On (Oui), Off (Non) (I/F Parallèle) Speed (Vitesse) Fast (Rapide), Normal (Normale) Bi-D (Bi-Direction) Nibble, ECP, Off (Non)
  • Page 461: Menu Usb (Usb)

    Buffer Size (Taille tampon) Détermine la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l’impression des données. Si Maximum (Max) est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si Minimum (Min) est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à...
  • Page 462: Menu Network (Réseau)

    Buffer Size (Taille tampon) Détermine la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l’impression des données. Si Maximum (Max) est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si Min est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à...
  • Page 463: Menu Lj4 (Lj4)

    Menu LJ4 (LJ4) Les paramètres de ce menu permettent de contrôler les polices et jeux de symboles en mode LJ4. Option Paramètres (par défaut : en gras) Font Source Resident (Résidente), Download (Téléchargée), (Source de police) ROM A* Font Number 0 à...
  • Page 464 Option Paramètres (par défaut : en gras) LF Function LF, CR + LF (LF Fonction) Tray Assign 4, 4K, 5S (Gestion bac) * Cette option n’est disponible que lorsque le module ROM de polices en option est installé. ** Cette option dépend du format de papier sélectionné : Letter (60) ou A4 (64). Remarque : Si vous utilisez généralement le pilote d’impression HP LaserJet 4, vous devez, dans la mesure du possible, modifier les paramètres à...
  • Page 465 Hauteur Permet d’indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. Vous pouvez choisir de 4,00 à 999,75 points, par incréments de 0,25 point. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Font Source (Source de police) ou Font Number (Numéro Police).
  • Page 466: Menu Gl2 (Gl2)

    Tray Assign (Gestion bac) Permet de modifier l’affectation de la commande de sélection de l’alimentation papier. Si vous choisissez 4, les commandes sont définies de telle sorte qu’elles soient compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 4. Si vous choisissez 4K, celles-ci seront compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000.
  • Page 467: Avant L'impression En Mode Gl

    Avant l’impression en mode GL/2 Selon les résultats que vous souhaitez obtenir, vous pouvez choisir de modifier les options d’impression suivantes dans votre application. Vérifiez ces paramètres afin de vous assurer qu’ils correspondent bien aux données que vous essayez d’imprimer. Options d’impression paramètres Paper size...
  • Page 468 Scale (Zoom) Indique si les résultats obtenus par l’intermédiaire du logiciel peuvent être visualisés à une échelle différente. Le facteur de zoom est fonction du format de papier que l’application utilise pour l’impression. Origin (Origine) Indique si l’origine logique du traceur est le coin ou le centre du papier.
  • Page 469: Menu Ps3 (Ps3)

    Menu PS3 (PS3) Ces paramètres sont disponibles en mode PS3. Option Paramètres (par défaut : en gras) Error Sheet (Page d’erreur) Off (Non), On (Oui) Image Protect Off (Non), On (Oui) (Protect. Image) Error Sheet (Page erreur) Lorsque vous sélectionnez On (Oui) une page d’erreur est imprimée.
  • Page 470 Option Paramètres (par défaut : en gras) CGTable (TableCG) PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSI437, PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO, PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862, PcAr864, PcAr864Ara, PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866...
  • Page 471 T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d’autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes.
  • Page 472 Auto CR (CR Auto) Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 473: Menu Fx (Fx)

    Menu FX (FX) Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l’imprimante lorsque le mode d’émulation utilisé est FX. Option Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Pitch (Pas) 10, 12, 15 cpp, Prop Condensed (Condensé)
  • Page 474 Pitch (Pas) Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensed (Condensé) Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. T.
  • Page 475 Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux » à la page 507. Auto CR (CR Auto) Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 476: Menu I239X (I239X)

    ZeroChar (Caractère Zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : O ou Ø. Menu I239X (I239X) ® Le mode I239X permet l’émulation des commandes d’IBM 2390/2391 Plus. Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si l’imprimante est en mode I239X.
  • Page 477 Font (Police) Permet de sélectionner la police. Pitch (Pas) Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Code Page (Code Page) Permet de sélectionner une table de caractères.
  • Page 478 Auto CR (CR Auto) Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 479 ZeroChar (Caractère Zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : O ou Ø. CharacterSet (Jeu caractère) Permet de choisir entre les tables de caractères 1 et 2. Fonctions du panneau de contrôle...
  • Page 480 Téléchargement de polices ....... . .474 EPSON Font Manager........474 Configuration requise .
  • Page 481: Annexe C Utilisation Des Polices

    Polices disponibles Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante. Si vous utilisez un autre pilote, certaines de ces polices risquent de ne pas être disponibles.
  • Page 482 Nom de police Famille Equivalent HP Albertus moyenne, très gras Albertus Ryadh moyenne, gras Ryadh Malka moyenne, gras, italique Miryam Dorit moyenne, gras David Naamit moyenne, gras Narkis Arial moyenne, gras, italique, gras et Arial italique Times New moyenne, gras, italique, gras et Times New italique Helvetica...
  • Page 483: Modes Esc/P2 Et Fx

    Imprimez un échantillon pour vous assurer que ces polices sont lisibles avant d’imprimer de grandes quantités. Modes ESC/P2 et FX Nom de police Famille Courier moyenne, gras EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial moyenne, gras Letter Gothic SWC moyenne, gras Times New Roman moyenne, gras Utilisation des polices...
  • Page 484: Mode I239X

    EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Remarque : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police OCRB risque d’être illisible. Imprimez un échantillon pour vous assurer que cette police est lisible avant d’imprimer de grandes quantités.
  • Page 485: Mode Ps 3

    Mode PS 3 Dix-sept polices de taille variable, à savoir : Courier, Courier Oblique, Courier Bold, Courier Bold Oblique, Helvetica, Helvetica Oblique, Helvetica Bold, Helvetica Bold Oblique, Helvetica Narrow, Helvetica Narrow Oblique, Helvetica Narrow Bold, Helvetica Narrow Bold Oblique, Times Roman, Times Italic, Times Bold, Times Bold Italic et Symbol.
  • Page 486: Ajout De Polices

    Ajout de polices Vous pouvez installer d’autres polices dans votre système d’exploitation Windows. La plupart des progiciels de polices contiennent un programme d’installation ou un utilitaire de gestion des polices. Veuillez noter ce qui suit concernant les polices et le système d’exploitation Windows : Les polices TrueType fonctionnent avec toutes les versions du système d’exploitation Windows.
  • Page 487: Téléchargement De Polices

    Ce programme d’installation vous permet de télécharger automatiquement les polices dès que vous démarrez votre ordinateur ou de ne les télécharger que pour l’impression d’une police particulière. EPSON Font Manager EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles. Utilisation des polices...
  • Page 488: Configuration Requise

    Disque dur : Au moins 9 Mo d’espace libre Installation d’EPSON Font Manager Procédez comme suit pour installer EPSON Font Manager : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur.
  • Page 489 3. Cliquez sur Continue (Continuer). Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez-le, puis cliquez sur Agree (Accepter). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Install Software (Logiciel d'installation). 5. Cliquez sur Custom (Personnaliser). Utilisation des polices...
  • Page 490: Epson Barcode

    EPSON), puis cliquez sur Install (Installation). Suivez ensuite les instructions affichées à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur. EPSON BarCode Les polices EPSON BarCode vous permettent de créer et d’imprimer facilement de nombreux types de codes à...
  • Page 491 Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme EPSON OCR-B Chiffre de Commentaires code à BarCode contrôle barres EPSON Crée des codes EAN-8 à barres EAN (version abrégée). EPSON Crée des codes EAN-13 à...
  • Page 492: Configuration Requise

    Microsoft Windows Me, 98, 95, d’exploitation : Windows XP, 2000, NT 4.0 Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’imprimante EPSON. Utilisation des polices...
  • Page 493: Installation Des Polices Epson Barcode

    Cette procédure décrit l’installation sous Windows 98. La procédure pour les autres systèmes d’exploitation Windows est quasiment similaire. Procédez comme suit pour installer les polices EPSON BarCode : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.
  • Page 494 3. Cliquez sur Continue (Continuer). Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez-le, puis cliquez sur Agree (Accepter). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Install Software (Logiciel d'installation). 5. Cliquez sur Custom (Personnaliser). Utilisation des polices...
  • Page 495: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    BarCode), puis cliquez sur Install (Installation). Suivez ensuite les instructions affichées à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur. Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Cette procédure se rapporte à l’application Microsoft WordPad.
  • Page 496 Procédez comme suit pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON BarCode : 1. Ouvrez un document dans votre application et entrez les caractères à convertir en codes à barres. 2. Sélectionnez les caractères, puis cliquez sur Police dans le menu Format.
  • Page 497 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 498 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante suivants. EPL-N7000 est une imprimante monochrome. Reportez-vous à la section Pilote d’imprimante monochrome du tableau suivant. Pilote Pilote Pilote d’imprimante...
  • Page 499: Remarques Relatives À L'entrée Et La Mise En Forme Des Codes À Barres

    Remarque : S’il y a une erreur dans la chaîne de caractères du code à barres, par exemple des données incorrectes, le code à barres sera imprimé tel qu’il s’affiche à l’écran mais ne pourra pas être lu par un lecteur de code à...
  • Page 500: Caractéristiques Des Polices Barcode

    Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 487 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à...
  • Page 501: Chiffre De Contrôle

    Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
  • Page 502 Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 503 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
  • Page 504 Barre de protection droite/gauche Chiffre de contrôle OCR-B Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 505 Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés sous la forme d’un trait de soulignement « _ ». Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace. Si vous insérez l’espace alors que la police Code39 est sélectionnée, le code à...
  • Page 506 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 507 78 points et 104 points. Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement. Marge droite/gauche Caractère de début/fin Chiffre de contrôle Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 Utilisation des polices...
  • Page 508 EPSON ITF Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 509 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 510 Si vous entrez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. Si vous n’entrez ni un caractère de début ni un caractère de fin, ceux-ci sont automatiquement entrés sous la forme de la lettre A.
  • Page 511: Exemple D'impression

    Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Utilisation des polices...
  • Page 512: Jeux De Symboles

    Mode d’émulation I239X ........508 En mode EPSON GL/2........508...
  • Page 513: Présentation Des Jeux De Symboles

    Présentation des jeux de symboles Votre imprimante a accès à un grand nombre de jeux de symboles. La plupart de ceux-ci ne diffèrent que par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue. Remarque : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et les symboles, vous n’aurez probablement jamais à...
  • Page 514: Mode D'émulation Lj4

    Mode d’émulation LJ4 Les jeux de symboles suivants sont disponibles en mode d’émulation LJ4. Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles 19 types de caractères IBM-US (10U) Roman-8 (8U) Courier ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N) CG Times Universe 8859-9 ISO (5N) 8859-10ISO (6N)
  • Page 515 Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles 19 types de caractères PsMath (5M) Math-8 (8M) Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Koufi Ryadh 19 types de caractères ANSI ASCII (0U) Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit...
  • Page 516 Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles Naskh Pc864Ara (10V) HPWARA (9V) Koufi Ryadh Naskh Arabic8 (8V) Koufi Ryadh Line Printer Courier PcHe862 (15Q) PcGk437 (32G) Line Printer PcIcelandic (32I) PcLt774 (32L) PcCy855 (32R) PcTurk1 (32T) PcAr864 (32V) PcGk851 (33G) PcPortuguese (33I) PcEt850 (33L)
  • Page 517: Jeux De Caractères Internationaux Pour Iso

    Les 19 types de caractères font référence à ceux répertoriés ci-dessous : CG Omega Coronet Clarendon Condensed Univers Condensed Antique Olive Garamond Marigold Albertus Arial Times New Helvetica Helvetica Narrow Palatino ITC Avant Garde Gothic ITC Bookman New Century Schoolbook Times ITC Zapf Chancery Medium Italic CourierPS...
  • Page 518: Modes Esc/P2 Ou Fx

    Modes ESC/P2 ou FX Table de Types de caractères disponibles caractères OCR B Courier EPSON Roman Letter Gothic EPSON Sans serif Arial EPSON Prestige Times New EPSON Script PcUSA disponible disponible disponible disponible PcMultilingual disponible disponible disponible disponible PcPortuguese disponible...
  • Page 519 8859-15ISO disponible disponible disponible disponible PcSl437* disponible non disponible disponible disponible PcTurk1* disponible non disponible disponible disponible 8859-9 ISO* disponible non disponible disponible disponible Mazowia* disponible non disponible disponible disponible CodeMJK* disponible non disponible disponible disponible PcGk437* disponible non disponible disponible disponible PcGk851*...
  • Page 520: Jeux De Caractères Internationaux

    PcAr864* disponible non disponible disponible disponible PcLit771* disponible non disponible disponible disponible PcLit774* disponible non disponible disponible disponible Estonia* disponible non disponible disponible disponible ISO Latin 2* disponible non disponible disponible disponible PcLat866* disponible non disponible disponible disponible PcAr864Ara* disponible non disponible disponible disponible...
  • Page 521: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script. En mode EPSON GL/2 Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu’en mode d’émulation LaserJet4. Reportez-vous à la section « Mode d’émulation LJ4 » à la page 501.
  • Page 522 Annexe E Echantillons de police PostScript Echantillons de police PostScript...
  • Page 523 Echantillons de police PostScript...
  • Page 524: Glossaire

    Glossaire ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange (code standard américain pour les échanges d’informations). Norme permettant d’attribuer des codes à des caractères et des codes de commande. Ce système est largement utilisé par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels. avance papier Code de commande permettant d’effectuer un saut de page.
  • Page 525 émulation d’imprimante Ensemble de commandes d’exploitation qui détermine le mode d’interprétation et d’action appliqué à l’ordinateur. Il permet de répliquer des imprimantes existantes, telles que l’imprimante HP LaserJet 4. famille de police Ensemble des différents styles et tailles d’une police. feuille d’état Rapport qui énumère les paramètres de l’imprimante et d’autres informations relatives à...
  • Page 526 paysage Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur et permet notamment d’imprimer des feuilles de calcul. PCL (langage de commande d’imprimante) ® Langage de commande intégré dans les imprimantes de la gamme LaserJet ®...
  • Page 527 police téléchargée Police chargée dans la mémoire de l’imprimante à partir d’une source externe telle qu’un ordinateur. Egalement appelée police logicielle. police vectorielle Police dont le contour est décrit mathématiquement, ce qui le rend plus lisse (lors de l’impression ou à l’écran) quelle que soit sa taille. portrait Impression orientée verticalement sur la page (par opposition au mode paysage qui est orienté...
  • Page 528 tampon Reportez-vous à la section mémoire. télécharger Action de transférer des données d’un ordinateur vers une imprimante. toner Poudre noire contenue dans la cartouche d’imagerie, utilisée pour imprimer des images sur papier. TrueType ® Format de polices vectorielles développé conjointement par Apple Computer et Microsoft Corporation.
  • Page 529 Glossaire...
  • Page 530 Module mémoire, 412 caractéristiques, 19 papier, 398, 400 bac BM papier épais, 402 Bourrage papier, 310 polices EPSON BarCode, 487 caractéristiques, 18 Transparents pour imprimante laser Bac de sortie, 34 couleur EPSON, 402 Bac papier standard Unité papier universelle de 500...
  • Page 531 à propos de, 474 Vue avant, 2 configuration requise, 475 configuration de l’imprimante installation, 475 changement (Mac OS X), 201 EPSON Status Monitor 3 modification (Mac OS 8.6/9.x), 172 accès, 84 connexion USB, paramètres, 97 affichage de l’état de Consommable l’imprimante, 85...
  • Page 532 à propos de, 500 enregistré), 8 ISO, 504 PostScript 3, 8 jeu de caractères internationaux, 507 RITech, 10 mode EPSON GL/2, 508 mode ESC/P 2, 505 mode FX, 505 Guides mode I239X, 508 Aide en ligne, 1 mode LJ4, 501 Guide d’installation, 1...
  • Page 533 Menu LJ4 (LJ4), 450 papier Menu Network (Réseau), 449 caractéristiques, 398, 400 Menu Parallel (Parallèle), 447 chargement dans l’unité papier Menu Printing (Impression), 436 universelle de 550 feuilles Menu PS3 (PS3), 456 A3, 27 Menu Quick Print Job (Impression chargement dans le bac BM, 24 job), 445 chargement dans le bac papier Menu Reset (Réinitialiser), 445...
  • Page 534 Mode LJ4/GL2, 468 Retrait Mode PS 3, 472 Boîte aux lettres à 4 cases, 252 Modes ESC/P2 et FX, 470 carte d’interface, 281 polices EPSON BarCode, 477 Disque dur, 269 sélection, 473 module mémoire, 278 téléchargement, 474 Unité papier universelle de 500...
  • Page 535 Enveloppes, 35 étiquette, 38 Transparents à propos de, 39 paramètres du pilote, 39 Transparents pour imprimante laser couleur EPSON, 402 transport de l’imprimante Trajets courts, 298 Trajets longs, 298 Unité papier universelle de 500 feuilles A3 à propos de, 6, 234 caractéristiques, 19, 409...