Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Eléments de l'imprimante
Loquet de verrouillage
Connecteur
d'interface LocalTalk/Série
(option)
Connecteur d'interface type B
(option)
Unité de fusion
Taquet d'arrêt papier
Interrupteur
Marche/Arrêt
Connecteur d'interface
Connecteur
d'interface parallèle B
Capot de l'imprimante
Encoches pour cartouche
d'impression
Prise secteur
parallèle C
Panneau de contrôle
Capot avant
cove
cove

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson EPL-N1200

  • Page 1 Eléments de l’imprimante Loquet de verrouillage cove Prise secteur Connecteur d’interface Connecteur parallèle C d’interface LocalTalk/Série (option) Connecteur d’interface parallèle B Connecteur d’interface type B (option) cove Capot de l’imprimante Encoches pour cartouche d’impression Panneau de contrôle Unité de fusion Taquet d’arrêt papier Capot avant Interrupteur...
  • Page 2 SEIKO EPSON Corporation. SEIKO EPSON Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON Corporation.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014 Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi Nagano-ken 392, Japon Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen Pays-Bas Déclare que le produit :...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières Généralités Informations contenues dans ce guide ....1 A propos de votre imprimante ..... 3 Caractéristiques .
  • Page 5 Enveloppes ......1-9 Papier couleur ......1-9 Transparents .
  • Page 6 Modification d’un nom de police ....3-24 Copie et déplacement de fontes vers un autre port imprimante ......3-24 Fenêtre Gestionnaire Softtray .
  • Page 7 Mode I239X ....... 6-28 Mode EPSON GL/2 ......6-29...
  • Page 8 Chapitre 7 Problèmes et maintenance Introduction ......7-2 Bourrage papier et problèmes d’alimentation ... . . 7-2 Eviter les problèmes d’alimentation et de bourrage papier .
  • Page 9 En mode d’émulation I239X ..... . B-24 Mode Epson GL/2 ......B-24...
  • Page 10 Annexe D Utilisation des polices Polices d’imprimante et polices d’écran ....D-2 Polices disponibles ......D-3 Ajout de polices .
  • Page 12: Généralités

    Généralités L’imprimante EPSON EPL-N1200 allie de hautes performances et une grande fiabilité à un large éventail de fonctions. Avant d’utiliser votre imprimante : Lisez soigneusement les informations de sécurité, les précautions à prendre et les instructions de sécurité importantes de cette introduction.
  • Page 13: A Propos De Votre Imprimante

    SelecType et l’ordre dans lequel vous y accédez. Cette annexe est destinée à l’utilisation du SelecType. A propos de votre imprimante Votre imprimante est la dernière-née de la gamme d’imprimantes TM ® laser EPSON. Elle émule l’imprimante LaserJet 4 (LJ4) de ® Hewlett-Packard et autorise l’impression sous les nombreux programmes compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.
  • Page 14: Caractéristiques

    Vous obtenez ainsi un document d’une grande qualité et d’appa- rence professionnelle. L’EPL-N1200 est facile à mettre en oeuvre et à utiliser. Il vous suffit de l’installer, de la connecter à votre ordinateur, puis de procéder à...
  • Page 15: Mode Economie Toner

    Pour plus d’informations sur les options de votre imprimante, reportez-vous au Chapitre 4. Conformité ENERGY STAR Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international ENERGY STAR pour l’économie d’énergie. Le programme international ENERGY STAR vise à promouvoir le développement volontaire d’ordinateurs, d’imprimantes et de...
  • Page 16: Pilote D'impression

    Le Logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel) Les modes Touche SelecType Si vous utilisez une application Windows, servez-vous du pilote d’impression fourni avec l’imprimante pour effectuer les réglages d’impression. Pour plus de détails sur votre pilote d’impression, reportez-vous au Chapitre 3 “Paramètres du pilote d’impression”. Si vous utilisez une application DOS, effectuez les réglages d’impression à...
  • Page 17: Modes Touche

    Modes Touche Servez-vous des modes Touche du panneau de contrôle de l’imprimante pour paramétrer l’impression si vous n’y parvenez pas à partir de votre logiciel d’application. Les modes Touche constituent le moyen le plus simple d’effectuer certains réglages de base à partir du panneau de contrôle de l’impri- mante.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Informations relatives au Laser L’imprimante EPL-N1200 est certifiée produit laser de Classe 1, selon la classification Radiation Performance du Département américain de santé et d’hygiène (DHHS) et en accord avec l’Acte de 1968 relatif au contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Cela signifie que votre imprimante n’émet pas de radiations laser...
  • Page 19: Mesures De Sécurité Relatives Aux Émissions D'ozone

    à 0,1 partie par million (ppm), concentration moyenne mesurée sur une période de 8 heures. Pour une impression continue de 8 heures dans une pièce fermée d’un volume d’environ 27 m , l’imprimante laser EPL-N1200 génère moins de 0,01 ppm. Généralités...
  • Page 20: Précautions À Prendre Avec Une Imprimante Laser

    Réduction des risques Pour minimiser les risques d’exposition à l’ozone, il est recommandé d’éviter les situations suivantes : Utilisation de plusieurs imprimantes laser en espace confiné (voir ci-dessus). Utilisation de l’imprimante en atmosphère très peu humide. Utilisation de l’imprimante dans une pièce mal ventilée. Longues impressions continues dans l’une ou plusieurs des situations énumérées ci-dessus.
  • Page 21 ATTENTION : SURFACE CHAUDE Sauf indications contraires dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante. Ne forcez jamais pour mettre un élément de l’imprimante en place. Bien que votre imprimante soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager. Veillez à...
  • Page 22 Lorsque vous manipulez la cartouche d’impression, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. Ne tentez pas de modifier ou d’ouvrir la cartouche d’impression. Elle n’est pas rechargeable. Evitez tout contact avec le toner. Veillez particulièrement à éviter tout contact avec les yeux. Après avoir transporté...
  • Page 23 Evitez tout contact avec la vitre face au rayon laser, vous risqueriez d’altérer la qualité d’impression. Pour vous assurer d’une qualité d’impression optimale, ne stockez pas les cartouches d’impression dans des endroits exposés à la lumière solaire directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l’ammoniac.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Avant d’utiliser votre imprimante, lisez scrupuleusement les instructions suivantes : Suivez toutes les mises en garde et instructions apposées sur l’imprimante. Débranchez l’imprimante de la prise secteur avant toute opération de nettoyage. Utilisez un chiffon humide, sans adjonction de détergent liquide ou en aérosol.
  • Page 25 N’introduisez aucun objet de quelque sorte dans les fentes de l’imprimante car il pourrait entrer en contact avec des éléments sous haute tension ou provoquer un court-circuit, et risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie. Veillez à ne jamais verser de liquide sur l’imprimante.
  • Page 26: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour éviter toute blessure corporelle, les mises en garde précédées du symbole “Attention !” doivent être impérativement respectées. Les remarques précédées du symbole “Important :” indiquent les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre système informatique. Les “Notes ”...
  • Page 27 Généralités...
  • Page 28: Chapitre 1 Manipulation Du Papier

    Chapitre 1 Manipulation du papier Introduction ......1-2 Chargement du papier ......1-2 Chargement du papier pour l’alimentation automatique à...
  • Page 29: Introduction

    Introduction Le papier peut être chargé dans l’imprimante de deux manières : depuis le bac BM (multiformat) ou depuis le bac inférieur optionnel. Ce chapitre décrit les procédures : De chargement du papier. De changement de bac. D’impression sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des étiquettes.
  • Page 30 Déramez et taquez une pile de feuilles sur une surface plane pour en égaliser les bords. Réglez les guide-papier en fonction du format du papier. Chargez la pile dans le bac BM, face imprimable vers le haut. Fermez le capot avant. Faites coulisser le taquet d’arrêt du papier en fonction du format du papier.
  • Page 31: Chargement Manuel Du Papier

    Pour un accès direct depuis Windows 3.1 et Windows NT : double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans la boîte de dialogue Panneau de configuration. Cliquez ensuite sur Epson EPL-N1200 dans la liste des imprimantes installées, puis cliquez sur la touche Configuration . Manipulation du papier...
  • Page 32 D¢marrer , pointez sur Paramªtres et cliquez sur Imprimantes . Cliquez ensuite du bouton droit sur l’icône Epson EPL-N1200 , puis cliquez sur Propri¢t¢s dans le menu qui apparaît. Veillez à bien cliquer du bouton droit sur l’icône de l’imprimante.
  • Page 33: Choix Du Format

    Réglez les guide-papier en fonction du format du papier utilisé. Introduisez une feuille dans le bac BM, face imprimable vers le haut, aussi loin que possible. Fermez le capot avant. Lancez une impression depuis votre application. L’afficheur du panneau de contrôle indique Alimentation manuelle (Manual Feed) avec le format de page sélectionné.
  • Page 34 A l’aide du pilote d’impression Sélectionnez le format adéquat dans l’onglet Paramètres de l’imprimante ou l’onglet Papier. Pour plus d’informations sur l’utilisation du pilote d’impression, reportez-vous au Chapitre 3. A l’aide du Logiciel de Configuration à distance Sous DOS, attendez que l’invite apparaisse et tapez EPRCPO pour lancer le logiciel de Configuration à...
  • Page 35: Sélection Du Papier

    Note : La qualité d’une marque ou d’un type de papier peut être modifiée sans préavis par le fabricant. EPSON ne peut donc offrir de garantie quant à l’utilisation d’une marque ou d’un type de papier particulier. Procédez à des essais sur des échantillons de papier avant d’en commander de grandes quantités ou d’imprimer de très longs travaux.
  • Page 36: Enveloppes

    Enveloppes Chargez les enveloppes avec la face à imprimer orientée vers vous. En raison des différences d’épaisseur des diverses parties de l’enveloppe, la qualité d’impression peut être irrégulière. Si l’impression est trop claire, réglez la densité de l’impression avec le pilote d’impression, le logiciel de Configuration à...
  • Page 37 1-10 Manipulation du papier...
  • Page 38: Chapitre 2 Présentation De Votre Imprimante

    Chapitre 2 Présentation de votre imprimante Le panneau de contrôle ......2-2 Généralités ......2-2 Afficheur .
  • Page 39: Le Panneau De Contrôle

    Ce chapitre décrit comment : Piloter votre imprimante de votre ordinateur Utiliser le panneau de contrôle Afin de tirer le maximum de votre imprimante, nous vous conseillons de vous familiariser avec le panneau de contrôle de votre imprimante. Pour plus d’informations sur les paramètres du SelecType du panneau de contrôle, y compris le mode Touche, reportez-vous au Chapitre 6.
  • Page 40: Afficheur

    Afficheur L’afficheur du panneau de contrôle vous indique : Les messages d’état, tels que Warming Up (Pr¢chauffe), qui indiquent l’état courant de l’imprimante. Les messages d’erreur, tels que Paper Out (Fin Papier), qui vous informent des procédures d’entretien à effectuer et des anomalies détectées.
  • Page 41: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux On Line Ce voyant s’allume lorsque l’imprimante est en (En ligne) ligne et indique qu’elle est en mesure de recevoir et d’imprimer des données. Lorsque l’imprimante est hors ligne, ce voyant est éteint. Il clignote lorsque le système passe du mode en ligne au mode hors ligne. Form Feed Ce voyant s’allume lorsque des données sont reçues (Avance...
  • Page 42: Touches

    Menu Item Value Enter Touches Option Valeur Entrée Menu En ligne SelecType Continue (Réinitialisation) Avance papier On Line Cette touche fait passer l’imprimante de l’état en (En Ligne) ligne à l’état hors ligne. SelecType Cette touche sélectionne un des modes Touche ou le (ALT) mode SelecType.
  • Page 43 Menu Cette touche sélectionne l’option mode Touche indiquée au dessus de la touche ou sélectionne le menu SelecType si le mode SelecType est activé. Appuyez sur cette touche lorsque l’imprimante est en ligne pour accéder au SelecType. Item Cette touche sélectionne l’option mode Touche (Option) indiquée au dessus de la touche ou sélectionne la fonction disponible dans le menu actif en mode...
  • Page 44 Présentation de votre imprimante...
  • Page 45 Chapitre 3 Paramètres du pilote d’impression Utilisation du pilote d’impression ....3-2 Pour comprendre les réglages indispensables ..3-3 Accès aux menus du pilote .
  • Page 46: Utilisation Du Pilote D'impression

    Ce chapitre décrit les paramètres accessibles depuis votre pilote ® ® d’impression Microsoft Windows . Pour plus d’informations sur l’installation du pilote d’impression et les paramètres de base, reportez-vous au Manuel d’installation rapide fourni avec votre imprimante. Un pilote d’impression est un programme spécifique qui fonctionne avec les logiciels de votre ordinateur et envoie les codes qui pilotent votre imprimante.
  • Page 47: Pour Comprendre Les Réglages Indispensables

    Pour comprendre les réglages indispensables Avant d’imprimer, vous devez définir quelques réglages indispensables. Choisissez les paramètres en fonction des exigences de votre document. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 3-7 “Description des paramètres du pilote”. Menu Paramètres d’impression Résolution Détermine le niveau de détail de votre impression.
  • Page 48: Accès Aux Menus Du Pilote

    Pour accéder directement depuis Windows 95, cliquez sur D¢marrer , pointez sur Paramªtres et cliquez sur Imprimantes . Cliquez ensuite du bouton droit sur l’icône Epson EPL-N1200, puis cliquez sur Propri¢t¢s dans le menu qui apparaît. Veillez à bien cliquer du bouton droit sur l’icône de l’imprimante.
  • Page 49: Sauvegarde Des Paramètres

    Cliquez sur la flèche pour ouvrir une liste déroulante, puis mettez un élément de la liste en surbrillance pour le sélectionner. Cliquez sur la zone de texte, puis entrez un chiffre ou du texte. Maintenez la touche Alt enfoncée et tapez le caractère souligné associé...
  • Page 50: Accès À L'aide Du Pilote D'impression

    Accès à l’aide du pilote d’impression Si vous avez un doute quant à la signification ou à la fonction d’une option ou d’une fenêtre, vous avez deux solutions : Maintenez le pointeur de la souris dans la fenêtre pendant deux secondes environ.
  • Page 51: Accès À La Fenêtre Gestionnaire De Fond De Page

    Accès à la fenêtre Gestionnaire de Fond de page Cliquez sur le bouton Fond de page au bas de la fenêtre Paramètres du pilote pour accéder à la fenêtre du Gestionnaire Softtray. Cliquez ensuite sur le bouton Gestionnaire Fond de page dans le menu Fond de page pour afficher ce menu.
  • Page 52 à être photocopiée. Nuage de points Utilisez cette méthode de préférence pour les photographies et les graphiques détaillés. Ce paramètre n’est pas disponible lorsque EPSON GL/2 est sélectionné dans la liste déroulante Mode graphique du menu SelecType. Paramètres du pilote d’impression...
  • Page 53 MicroGray La fonction MicroGray vous permet d’imprimer jusqu’à 77 niveaux de gris. Cette fonction permet d’imprimer des points de différentes tailles et peut être utilisée comme alternative au procédé de tramage par nuage de points. La fonction MicroGray est également très adaptée à...
  • Page 54: Menu Papier

    Alimentation Cette liste déroulante permet de sélectionner la source papier. Les choix normalement disponibles dans cette liste sont : Bac BM (par défaut), Alimentation manuelle et Auto . Cependant si vous avez installé le bac inférieur optionnel et sélectionné Bac inf¢rieur ou 2 bacs inf¢rieurs dans la liste déroulante Bac feuille à...
  • Page 55 Option Duplex Cette liste déroulante permet de sélectionner le mode Duplex (impression Recto/Verso). Cette option ne peut être utilisée sur l’EPL-N1200 (seule l’EPL-N2000 accepte en option le Recto/Verso). Taille du papier Cette liste déroulante permet de sélectionner le format du papier destiné...
  • Page 56: Création D'un Nouveau Format Dans La Liste Taille Du Papier

    Effacer Cliquez sur ce bouton pour supprimer le format de papier sélectionné dans la liste Taille du papier. Vous pouvez utiliser ce bouton pour raccourcir la liste aux seuls formats dont vous avez besoin. Restituer Cliquez sur ce bouton pour rétablir la liste Taille du papier initiale, avec l’ensemble de ses formats.
  • Page 57: Menu Options Pilote

    Ce menu permet de définir la résolution, la consommation de toner, la consommation d’énergie et d’autres options. Mode graphique Cette liste déroulante permet de sélectionner un mode graphique. Les choix possibles dans cette liste sont : Raster - fontes internes, EPSON GL/2 et Raster pur. 3-13 Paramètres du pilote d’impression...
  • Page 58 , Fonc¢ , Normale (par défaut), Clair et Trªs clair. Afficher tous les noms de polices Cochez cette case pour ajouter les polices EPSON aux polices disponibles dans vos applications. Si vous désélectionnez cette option, les polices internes de l’imprimante ne seront pas disponibles dans vos applications.
  • Page 59: Menu Options Imprimante

    Mode Economie Toner Utilisez OUI ou NON pour activer ou désactiver le mode Economie Toner. L’activation du mode Economie Toner diminue la consommation de toner, mais également la qualité d’impression. Mode veille L’activation du mode Veille fait passer l’imprimante à l’état de veille au bout de 30 minutes d’inactivité.
  • Page 60 Mémoire Déroulez cette liste pour vérifier la quantité de mémoire installée sur l’imprimante. Protection de page Cette liste donne accès à la fonction Protection de page. Cette fonction permet d’attribuer à l’imprimante davantage de mémoire à l’impression des données qu’à la réception de celles-ci. Vous pouvez avoir besoin d’activer cette fonction pour imprimer une page très complexe.
  • Page 61 Image Optimum Cette liste déroulante permet de forcer l’impression de documents complexes en réduisant la quantité des données graphiques lorsque la mémoire est saturée. L’activation de ce mode diminue toutefois la qualité d’impression des graphi- ques. Les options disponibles sont : OUI, NON et Auto .
  • Page 62: Fenêtre Gestionnaire De Fonte

    Fenêtre Gestionnaire de Fonte La fenêtre Gestionnaire de Fonte assure l’installation et la gestion des polices de caractères de l’imprimante. Elle permet d’ajouter, de supprimer et de copier différents formats de polices. Vous pouvez également spécifier si la police est installée à titre temporaire ou permanent.
  • Page 63 Fontes disponibles Cette liste apparaît à côté de la liste Fontes installées et répertorie toutes les polices que vous pouvez installer. Chaque nom de police s’accompagne d’une icône ou d’une abréviation indiquant le format de cette police. Chaque fois que vous sélectionnez une police en plaçant la surbrillance sur son nom, le format de cette police, le jeu de caractères, le nom et d’autres informations apparaissent sur la ligne d’état.
  • Page 64: Ajouter Des Fontes

    Après avoir sélectionné le répertoire de destination des polices à ajouter, cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Gestionnaire de Fonte. Le nom des polices contenues dans le répertoire sélectionné apparaît dans la liste Fontes disponibles. Vous pouvez également quitter la fenêtre Ajout de fontes en cliquant sur Annuler pour revenir à...
  • Page 65 La liste se modifie et affiche les noms de lecteurs ainsi que tous les répertoires du lecteur sélectionné. Choisissez le répertoire contenant les polices à ajouter et placez son nom en surbrillance. Pour ouvrir un répertoire, double-cliquez sur son nom ou mettez le répertoire en surbrillance et cliquez sur OK.
  • Page 66: Effacer Des Fontes

    Vous pouvez à présent sélectionner les polices permanentes (les polices qui resteront en mémoire de l’imprimante jusqu’à la mise hors tension de celle-ci). Sélectionnez une police dans la liste des Fontes installées en plaçant son nom en surbrillance, puis cliquez sur le bouton radio Permanente .
  • Page 67: Modification D'un Nom De Police

    Un message apparaît pour vous demander de confirmer la suppression de la police sélectionnée du disque dur de l’ordinateur. Cliquez sur Oui pour effacer la police sélectionnée de la mémoire de l’imprimante et du disque dur. Si vous cliquez sur Non, la police sélectionnée est effacée de la mémoire de l’imprimante, mais pas du disque dur.
  • Page 68: Copie Et Déplacement De Fontes Vers Un Autre Port Imprimante

    Paramètres du pilote. Copie et déplacement de fontes vers un autre port imprimante Si vous utilisez plusieurs imprimantes EPSON ou si vous changez le port auquel votre imprimante est connectée, la procédure suivante permet de copier ou de déplacer des polices installées vers un autre port imprimante.
  • Page 69: Fenêtre Gestionnaire Softtray

    Le bouton D¢placer correspond au déplacement des polices vers la liste de droite pour le port sélectionné. Le déplace- ment supprime les polices de la liste Fontes installées. Le bouton Copier correspond à la copie des polices vers la liste de droite pour le port sélectionné.
  • Page 70: Création D'un Softtray

    Note : Si votre application dispose d’une fonction En-tête/Pied de page, utilisez de préférence cette fonction au Gestionnaire Softtray et au Gestionnaire de fond de page. Gestionnaire Fond de page Cliquez sur ce bouton pour accéder à la fenêtre Gestionnaire de Fond de page.
  • Page 71: Fenêtre Gestionnaire De Fond De Page

    Cliquez sur l’onglet Fond de page. Sélectionnez le fond de page désiré dans la liste fonds de page disponibles, située au-dessus des icônes de page. Ouvrez la liste Active Softtray en cliquant sur la flèche de défilement. Choisissez un Softtray dans la liste Active Softtray ou affectez un nom spécifique au Softtray en entrant le texte dans la boîte.
  • Page 72: Création D'un Fond De Page

    Création d’un fond de page Pour créer un fond de page, suivez la procédure ci-dessous : Dans la fenêtre Paramètres du pilote, cliquez sur le bouton Fond de page. Cliquez sur le bouton Gestionnaire Fond de page. La fenêtre Gestionnaire Fond de page apparaît. Sélectionnez le menu Créer et entrez un nom pour le fond de page que vous souhaitez définir dans la boîte Description.
  • Page 73: Effacement D'un Fond De Page

    Si vous désirez sauvegarder votre fond de page dans un répertoire différent, cliquez sur Annuler et entrez le chemin complet du répertoire dans la boîte Description. Assurez-vous que le bouton radio Capturer impression est coché. Cliquez ensuite sur Cr¢er. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, cliquez sur OK. Le prochain fichier que vous enverrez à...
  • Page 74 3-30 Paramètres du pilote d’impression...
  • Page 75 Chapitre 4 Options Options de l’imprimante ......4-2 Bac inférieur 500 feuilles ..... . . 4-3 Installation du bac inférieur .
  • Page 76: Options De L'imprimante

    Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4-7. Les cartes et modules d’interface optionnels permettent de relier votre EPL-N1200 à un Macintosh, un réseau LocalTalk, un système central IBM, etc. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4-12. Si vous avez acheté simultanément l’imprimante et les options, configurez d’abord l’imprimante et faites le test d’impression en...
  • Page 77: Bac Inférieur 500 Feuilles

    Bac inférieur 500 feuilles Le bac inférieur optionnel offre une deuxième source d’alimentation de papier s’ajoutant au bac BM. Vous pouvez installer jusqu’à deux bacs optionnels (pour 1250 feuilles maximum chargées dans l’imprimante, y compris le bac BM). Cette section décrit comment installer le bac et charger le papier.
  • Page 78 Note : L’imprimante est relativement lourde. Si nécessaire, faites-vous aider pour la soulever. Si vous installez le deuxième bac optionnel, soulevez et détachez l’imprimante du premier bac, installez un bac sur l’autre, puis replacez l’imprimante comme indiqué ci-dessus. Remettez en place les câbles d’interface éventuellement débranchés. Assurez-vous que l’imprimante est toujours hors tension, puis branchez le cordon d’alimentation à...
  • Page 79: Chargement De Papier Dans Le Bac Inférieur 500 Feuilles

    Chargement de papier dans le bac inférieur 500 feuilles Sortez le tiroir du bac inférieur. Appuyez sur le plateau du tiroir jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Options...
  • Page 80 Déramez et taquez une pile de feuilles sur une surface plane pour en égaliser les bords et chargez le papier dans le tiroir, recto orienté vers le haut. Replacez le tiroir à papier dans le bac. Vous êtes désormais prêt à imprimer avec le bac inférieur. Options...
  • Page 81: Modules De Mémoire

    Modules de mémoire La capacité mémoire de l’imprimante peut être étendue jusqu’à 64 Mo en installant un module mémoire (SIMM) dans chacun des deux emplacements libres (voir Annexe F). Si vous avez des problèmes lors de l’impression de pages complexes comportant de nombreux graphiques ou si vous utilisez régulièrement de nombreuses polices téléchargées, vous pouvez avoir intérêt à...
  • Page 82 Déposez les quatre vis de fixation du support d’interface situées à l’arrière de l’imprimante. Tirez sur la patte du support pour libérer la carte contrôleur conformément à l’illustration ci-dessous. Attention ! Evitez de toucher les composants électriques situés à l’intérieur de l’imprimante. Si l’imprimante a été utilisée récemment, ils peuvent être très chauds.
  • Page 83 Localisez les deux emplacements de module mémoire comme indiqué ci-dessous. ROM SLOT (emplacement pour ROM) RAM SLOT (emplacement pour RAM) Insérez le module SIMM dans un des emplacements pour RAM (RAM SLOT) (CN1, CN6) en vérifiant la correspon- dance des numéros de broches de l’emplacement et du module SIMM, soit 1 ou 72.
  • Page 84 Orientez la carte contrôleur, côté avec composants vers l’extérieur de l’imprimante, et introduisez-la entre les rails de guidage supérieur et inférieur. 10. Glissez la carte contrôleur dans l’imprimante. Appuyez fermement aux deux extrémités du support pour bien verrouiller la carte. Si la carte contrôleur ne s’adapte pas facilement, ne forcez pas.
  • Page 85: Retrait D'un Module Mémoire

    Retrait d’un module mémoire Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente pour accéder au connecteur SIMM de l’imprimante. Ecartez les agrafes métalliques située de chaque côté du connecteur SIMM pour libérer le module mémoire. Saisissez le module SIMM par les deux côtés et sortez-le conformément à...
  • Page 86: Interfaces Optionnelles

    L’interface twinax est compatible avec les systèmes IBM suivants : AS-400, système 36, 5251 (modèle 12), système 34, système 38 et 5294. Si elle est équipée d’une interface twinax EPSON, l’imprimante se substitue aux imprimantes système IBM suivantes : 4210, 5224 (modèles 1 et 2), 5256 (modèles 1, 2 et 3), 3218 (non IPDS), 4214...
  • Page 87: Installation D'un Module Localtalk/Série

    Pour ajouter une connexion directe à un ordinateur Macintosh avec le module optionnel EpsonScript Niveau 2, utilisez le module LocalTalk (500462) (nécessite 6 Mo de RAM). Note : Si vous réinitialisez l’imprimante pendant qu’elle reçoit des données par la carte d’interface AppleTalk, vous devez mettre l’imprimante hors tension puis sous tension à...
  • Page 88 Note : Assurez-vous que les deux curseurs sont positionnés de la même manière. Dans le cas contraire, l’imprimante ne pourrait pas fonctionner correctement. Boucle de courant RS-232C Boucle de courant /RS-232C Attention ! N’installez pas simultanément le module LocalTalk et l’interface Ethernet multiprotocole.
  • Page 89: Installation D'une Carte D'interface Optionnelle

    Positionnez le module conformément à l’illustration ci-dessous, puis insérez avec précaution son connecteur dans le connecteur CN4 de l’imprimante. Fixez le module à l’aide des deux vis fournies. Suivez les étapes 9 à 11 de la page 4-10 pour terminer la procédure. Vous pouvez vérifier que l’interface est correctement installée en imprimant une feuille d’état.
  • Page 90 Orientez la carte d’interface optionnelle, côté avec composants orienté vers l’intérieur de l’imprimante, puis faites glisser la carte d’interface dans les rainures du logement conformément à l’illustration ci-dessous. Poussez fermement la carte jusqu’à ce qu’elle se bloque en place. Fixez la carte d’interface avec les deux vis. 4-16 Options...
  • Page 91: Utilisation De L'interface Série

    Utilisation de l’interface série Pour exploiter une interface série, vous devez disposer d’un câble d’interface approprié. EPSON fournit plusieurs types de câbles d’interface. Vous pouvez utiliser tout câble d’interface correspondant aux spécifications ci-dessous. En cas d’exigences particulières de votre ordinateur, reportez-vous à...
  • Page 92 Les paramètres par défaut de l’interface série optionnelle sont présentés ci-dessous. Pour changer les paramètres série, reportez-vous au manuel de la carte d’interface si vous utilisez une interface série Type-B ou si vous avez installé un module Série. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour tout information sur les paramètres série de votre ordinateur.
  • Page 93: Utilisation De L'utilitaire D'interface Série

    Cliquez du bouton droit sur l’icône Epson EPL-N1200, puis sur Propri¢t¢s dans le menu qui apparaît. Veillez à bien cliquer du bouton droit sur l’icône de votre imprimante. Sélectionnez l’onglet D¢tails . Cliquez sur la flèche de la liste déroulante Port imprimante.
  • Page 94 C:\HSERIAL /P=n /B=m n = paramètre de sélection du port m = paramètre de sélection de la vitesse Par exemple, si vous désirez utiliser le port COM1 à la vitesse de 57600 bauds, tapez la commande suivante : C:\HSERIAL /P=1 /B=576 Si vous avez besoin d’aide, tapez : C:\HSERIAL\? 4-20...
  • Page 95 Chapitre 5 Logiciel de Configuration à distance Généralités ....... 5-2 Quand utiliser le logiciel de Configuration à...
  • Page 96: Généralités

    Généralités Le logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel) est un programme qui permet de modifier les paramètres de votre imprimante, tels que le nombre de copies à imprimer, le format du papier et la fonction RITech par exemple. Quand utiliser le Logiciel de Configuration à...
  • Page 97: Installation Du Logiciel De Configuration À Distance

    Installation du logiciel de Configuration à distance Pour installer ce logiciel, suivez la procédure ci-dessous : Insérez la disquette de l’utilitaire dans l’unité de disquette de l’ordinateur. Tapez SETUP à l’invite DOS et appuyez sur Entr¢e . A:\SETUP Suivez les instructions d’installation qui s’affichent. Accès au logiciel de Configuration à...
  • Page 98 Le menu principal du logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel) apparaît. Cliquez sur le bouton du mode d’émulation que vous souhaitez configurer. Note : EpsonScript Niveau 2 n’est disponible que si l’option EpsonScript Niveau 2 est installée. Logiciel de Configuration à distance...
  • Page 99: Mode Laserjet 4/Epsonscript Niveau 2

    Mode LaserJet 4/EpsonScript Niveau 2 Le menu principal du logiciel de Configuration affiche les paramètres courants pour l’émulation sélectionnée. Les trois boutons de gauche permettent d’accéder aux boîtes de dialogue destinées à modifier les paramètres répertoriés dans l’encadré Statut de l’imprimante. Imprimer la feuille d’erreur en mode EpsonScript* Cette option permet d’imprimer un suivi des erreurs EpsonScript de niveau 2.
  • Page 100: Mode Escp2

    Mode ESCP2 Mode FX Logiciel de Configuration à distance...
  • Page 101: Mode I239X

    Mode I239X Options Papier Cliquez sur le bouton Papier du menu du logiciel de Configuration à distance pour afficher le menu suivant : Logiciel de Configuration à distance...
  • Page 102 Si vous ne parvenez pas à définir vos paramètres depuis le menu Papier de votre application, suivez la procédure ci-dessous : Format de papier Cette option définit le format de papier par défaut. Vous ne devez modifier cette option que si vous ne pouvez pas sélectionner le format de papier depuis votre application.
  • Page 103 Copies Cette option définit le nombre de copies à imprimer. Le nombre sélectionné doit être compris entre 1 et 999. Normalement, vous devez spécifier le nombre de copies à imprimer depuis votre application. Longueur de Page (Lignes/Page) Cette option définit le nombre de lignes d’une page. Le nombre sélectionné...
  • Page 104: Options Caractère

    Options Caractère Cliquez sur le bouton Caractªre du menu du logiciel de Configuration à distance pour afficher le menu suivant : Note : Le menu Caractère est uniquement disponible en mode LJ4. Si vous ne parvenez pas à utiliser les paramètres du menu Caractères de votre application, suivez la procédure ci-dessous : Police Cette option permet de sélectionner la police de caractères à...
  • Page 105 Jeu de Symbole Cette option définit le jeu de symboles à utiliser. Si la police sélectionnée n’est pas disponible avec le jeu de symboles choisi, elle sera automatiquement remplacée par le jeu de symboles courant. Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de symboles suivants : Roman-8 Norweg-1...
  • Page 106: Options De Configuration De L'imprimante

    Options de Configuration de l’imprimante Cliquez sur le bouton Autre du menu du logiciel de Configuration à distance pour afficher le menu suivant : Si vous ne parvenez pas à utiliser les paramètres du menu Autre (Configuration de l’imprimante) de votre application, suivez la procédure ci-dessous : 5-12 Logiciel de Configuration à...
  • Page 107 Protection de page Cette liste donne accès à la fonction Protection de page. Cette fonction permet d’attribuer à l’imprimante davantage de mémoire à l’impression des données qu’à la réception de celles-ci. Vous pouvez avoir besoin d’activer cette fonction pour imprimer une page très complexe.
  • Page 108 Densité Cette option définit la densité d’impression et permet d’obtenir un document plus ou moins foncé. Pour modifier le réglage de cette option, déplacez le curseur approprié. Erreur -> Continue Cette option permet à l’imprimante de reprendre automatiquement l’impression après une erreur de type Print Overrun (Mémoire saturée), Mem Overflow (mémoire insuffisante), ou Paper Set.
  • Page 109: Autres Options

    Optimisation Image Cette option permet de diminuer la quantité de données graphiques lorsque la mémoire de l’imprimante arrive à saturation et permet ainsi d’imprimer des documents complexes. Lorsque cette fonction est activée, la qualité des graphiques est réduite. Cette option peut être paramétrée à Oui (On), Non (Off) et Auto . Les valeurs Oui et Auto produisent les mêmes effets.
  • Page 110 Condensé (ESCP2, FX uniquement) Cette option permet de moduler l’espacement des caractères. L’impression en mode condensé est utile pour imprimer depuis des tableurs ou des applications qui nécessitent de placer de grandes quantités d’informations sur une même ligne. Les caractères 15 cpi ne peuvent toutefois pas être condensés. Marge Haut Cette option permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la première ligne imprimable.
  • Page 111 LineFeed Auto Si l’option Saut de ligne auto (LineFeed Auto) est sur Non, l’imprimante n’envoie pas de commande de saut de ligne automatique à chaque retour de chariot. Si vous activez l’option Saut de ligne auto (LineFeed Auto), l’imprimante ajoute un saut de ligne à...
  • Page 112: Options Complémentaires

    Character Set (Jeu de caractères) (I239X uniquement) Sélectionne la table de caractères 1 ou 2. Suivant (I239X uniquement) Pour passer à la page suivante. Précédent (I239X uniquement) Pour passer à la page précédente. Options complémentaires Cliquez sur le bouton Compl¢ment du menu de Configuration à distance pour afficher le menu suivant : Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 113 Source Table de Caractère (LJ4 uniquement) Option disponible uniquement en mode d’émulation LJ4 avec une ROM de police optionnelle installée. Destination Table de Caractère (LJ4 uniquement) Option disponible uniquement en mode d’émulation LJ4 avec une ROM de police optionnelle installée. Marge haute Cette option permet de régler l’alignement vertical de l’impression sur la page.
  • Page 114 Ignorer Format de papier Cette option permet d’ignorer une éventuelle erreur de format de papier. L’activation de ce paramètre oblige l’imprimante à imprimer, même si le format de l’image déborde de la zone imprimable correspondant au format de papier spécifié. Dans ce cas, des salissures peuvent apparaître en raison d’un mauvais transfert de toner sur le papier.
  • Page 115 5-21 Logiciel de Configuration à distance...
  • Page 116 Mode I239X ......6-28 Mode EPSON GL/2 ......6-29 Avant d’imprimer en mode EPSON GL/2 .
  • Page 117: A Quel Moment Utiliser Le Selectype

    A quel moment utiliser le SelecType D’une manière générale, il est préférable d’utiliser le SelecType pour définir les paramètres inaccessibles depuis vos applications, notamment : La modification des modes d’émulation et la sélection du mode IES (commutation intelligente d’émulation), La sélection du canal et la configuration de l’interface, Le choix de la mémoire tampon de l’imprimante utilisée pour la réception des données.
  • Page 118: Selectype

    SelecType Avant d’accéder et d’utiliser le SelecType, vous devez comprendre le mode de fonctionnement des touches du panneau de contrôle. Touches Les fonctions des touches du panneau de contrôle de l’imprimante changent lorsque le mode SelecType est activé. Utilisation du SelecType Note : Vous pouvez accéder directement à...
  • Page 119: Menus Selectype

    Pour modifier les paramètres, appuyez sur Menu , Item (Option) ou Value (Valeur). Appuyez sur Menu pour sélectionner un nouveau menu (catégorie de menu). Appuyez sur Item (Option) pour sélectionner une option (réglage) d’un menu. Appuyez sur Value (Valeur) pour sélectionner une valeur (paramètre) d’une option.
  • Page 120 Status Sheet (Feuille d'Etat), LJ4 Font Sample (Liste Polices LJ4), ESCP2 Font Sample (Liste Polices ESCP2), FX Font Sample (Liste Polices FX), I239X Font Sample (Liste Polices I239X), PS Status Sheet* (Feuille d'Etat PS), PS Font Sample* (Liste Polices PS), Ext Printer Info** * disponible uniquement lorsque EpsonScript Niveau 2 est installé.
  • Page 121 Config Menu (Menu Config) Ces paramètres affectent les performances de l’imprimante. Voir également page 6-12. RITech, Toner Save (Eco Toner), Density (Densit¢), Top Offset (Alignement vertical), Left Offset (Alignement horiz), Size Ignore (Ignorer format), Auto Cont (Reprise auto), Page Protect (Protection page), Image Optimum (Optimisation image) Setup Menu (Menu Préparation) Ces paramètres fournissent à...
  • Page 122 * Disponible uniquement si un module LocalTalk/Série est installé et si l’option Série du menu Emulation du SelecType est sélectionnée. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous au chapitre 4 “Options”. Menu L/T*, AUX** Ce paramètre contrôle les valeurs des interfaces optionnelles. Voir également page 6-18.
  • Page 123: Comprendre Les Paramètres Du Selectype

    I239X MENU (Menu I239X) Ces paramètres ne sont accessibles qu’en mode I239X. Pour plus d’informations sur le mode I239X, reportez-vous à la page 6-28. Comprendre les paramètres du SelecType Lisez cette section pour une description complète des paramètres accessibles depuis les menus SelecType. Menu Test Pour les paramètres ci-dessous, appuyez sur Enter (Entr¢e) pour imprimer.
  • Page 124: Menu Emulation

    EXT PRINT INFO Imprime des informations relatives à la mémoire ROM optionnelle. Cette option n’est disponible qu’avec une ROM optionnelle installée. Menu Emulation Ce menu permet de sélectionner le mode d’émulation de l’imprimante. Vous pouvez spécifier différentes émulations pour chaque interface (c’est-à-dire pour chaque ordinateur connecté). Comme chaque mode d’émulation présente ses propres options, effectuez les réglages nécessaires dans les menus LJ4, ESCP2, FX, GL2 ou I239X.
  • Page 125 Paper Source (Source papier) Définit l’alimentation du papier à partir du Bac BM ou d’un bac inférieur optionnel. Si vous sélectionnez Auto , le papier est alimenté à partir du bac qui contient du papier dont le format correspond au format de papier sélectionné...
  • Page 126: Menu Format Du Bac

    Menu Format du bac Ce menu permet de définir le format de papier du bac BM et de vérifier le format du papier chargé dans les bacs optionnels, s’ils sont installés. MP Tray Size (Format du bac BM) Cette option permet de définir le format du papier contenu dans le bac Note : Vous pouvez également définir directement le format du bac BM depuis le mode Touche 2.
  • Page 127: Menu Config

    Menu Config RITech Cette option permet d’activer/désactiver le mode RITech. Activez ce mode pour obtenir des lignes, du texte et des graphiques plus lisses et plus nets. Si vous modifiez ce paramètre, vous pouvez vérifier la nouvelle qualité d’impression en imprimant une feuille d’état depuis le menu Test du Selectype.
  • Page 128 Important : Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas du bord du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante. Left Offset (Alignement horiz.) Cette option permet de positionner horizontalement l’impression sur la page avec précision. Cette option est utile pour un réglage précis en mode Alimentation manuelle (Manual Feed).
  • Page 129: Menu Préparation

    Protect Page (Protection de page) Cette liste donne accès à la fonction Protection de page. Cette fonction permet d’attribuer à l’imprimante davantage de mémoire à l’impression des données qu’à la réception de celles-ci. Vous pouvez utiliser la fonction Protection de page par exemple pour imprimer une page très complexe.
  • Page 130 Time Out (Attente) Cette option permet de définir la durée d’attente lorsque l’imprimante est en ligne et ne reçoit pas de nouvelles données. Passé ce délai défini, l’imprimante passe automatiquement à un autre canal qui reçoit des données. Standby (Mode Veille) Cette fonction permet d’économiser de l’énergie en réduisant la puissance du four de fixation lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données pendant 30 minutes.
  • Page 131: Menu Parallèle B, Menu Parallèle C

    SelecType Init. (Init SelecType) Cette option efface tous les paramètres du SelecType et rétablit les paramètres par défaut. Menu Parallèle B, menu Parallèle C Speed (Vitesse) Cette option définit la vitesse de transfert par sélection du délai d’attente entre les signaux STROBE et ACKNLG. Pour plus d’informations sur le signal de l’interface parallèle, repor- tez-vous aux caractéristiques de l’interface à...
  • Page 132 Baud Rate (Vitesse de transfert) Cette option permet de définir la vitesse de transfert des données de l’interface série (en bauds). La vitesse de transfert est mesurée en bits par seconde (bps). Pour connaître le paramètre à sélectionner, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et de votre application.
  • Page 133: Menu L/T, Menu Aux

    Buffer Size (Taille mémoire tampon) Cette option détermine les quantités de mémoire utilisées pour la réception et l’impression des données. Lorsque le para- mètre Maximum est sélectionné, la quantité de mémoire affectée à la réception des données est maximale. En revan- che, lorsque le paramètre Minimum est sélectionné, la quantité...
  • Page 134 Pitch (Pas) Cette option définit le pas d’impression par défaut de la police, si la police est vectorielle et à pas fixe. La valeur de cette option doit être comprise entre 0,44 et 99,99 CPI, par incréments de 0,01 CPI. Height (Hauteur) Cette option définit la hauteur par défaut de la police, si la police est vectorielle et proportionnelle.
  • Page 135: Utilisation Des Modes Touche

    Dest SymSet (Destinataire Jeu de symbole) Cette option n’est disponible qu’avec une ROM de police optionnelle installée. Paramètre Valeur Source Police Résidente, SIMM, Téléchargement Numéro Police 0 ~ 65535 0,44 ~ 99,99 cpi Hauteur 4,00 ~ 999,75 pt. Jeu de symboles Roman-8, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, IBM-US, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, Wiansi, WiE.Europe, WiTurkish, DeskTop, PsText, VeInternati,...
  • Page 136 Mode Touche 1 Paper Source Page Size Manual Feed Orientation Pour activer le mode Touche 2, appuyez sur la touche SelecType (plusieurs fois si nécessaire) jusqu’à ce que le voyant RITech s’allume pour indiquer que l’imprimante est en mode Touche 2. Les valeurs courantes du mode Touche 2 relatives à...
  • Page 137: Utilisation D'autres Émulations

    Orientation Cette option définit l’impression de la page en orientation Portrait ou Paysage . RITech Cette option permet de sélectionner le paramètre RITech : Fonc¢ , Moyen , Clair, D¢sactiv¢. Le procédé RITech permet d’imprimer des lignes, du texte et des graphiques plus lisses et plus nets. Si vous modifiez ce réglage, vous pouvez vérifier la nouvelle qualité...
  • Page 138: Mode Esc/P2 Ou Mode Fx

    Faites correspondre le mode d’émulation du Menu Emulation avec les pilotes ou les données d’impression déjà formatées pour les imprimantes série EPSON LQ ou FX, ou les imprimantes IBM. Note : La fonction de commutation intelligente d’émulation (IES) commute automatiquement les modes d’émulation en fonction des données reçues.
  • Page 139 Condensed (Condensé) Cette option permet de modifier l’espacement des caractères. L’impression condensée est utile pour imprimer des feuilles de calcul par exemple ou des documents qui nécessitent une grande quantité d’informations sur une même ligne. Cependant les caractères 15 cpi ne peuvent pas être condensés. T-Margin (Marge Haut) Cette option permet de définir la distance qui sépare le haut de la page de la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 140 AutoCR (Retour Char.) L’option de retour chariot automatique permet d’effectuer un saut de ligne (CR-LF) lorsque la position d’impression dépasse la marge de droite. Si l’option Auto CR est sur Off (Non), l’imprimante n’imprime pas les caractères au-delà de la marge droite et n’effectue pas de saut de ligne avant de recevoir une commande CR.
  • Page 141 ZeroChar (Caractère Zéro) Cette option permet de déterminer si l’imprimante imprime un zéro barré 0 ou un zéro non barré (0). Elle permet donc de faire une distinction précise entre la lettre majuscule O et un zéro lors de l’impression de documents tels que des listes numérotées par exemple.
  • Page 142: Mode I239X

    Mode I239X Le mode I239X émule les commandes IBM 2390/2391 Plus. Pour plus d’informations sur les paramètres et valeurs du tableau ci-dessous, reportez-vous à la section précédente. Paramètres Valeur Police Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans Serif 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17 cpi, 20 cpi, 24 cpi, Prop. Code Page 437, 850, 860, 863, 865 Marge haute...
  • Page 143: Mode Epson Gl/2

    SelecType. Pour modifier ces options, utilisez les commandes GL/2 répertoriées à l’Annexe C. En mode EPSON GL/2, vous pouvez utiliser votre imprimante avec des applications prévues pour exploiter une table traçante. Ce mode est similaire au mode GL/2 intégré au mode HP LaserJet 4. Le mode EPSON GL/2 émule certaines commandes de table traçante HP-GL et...
  • Page 144: Avant D'imprimer En Mode Epson Gl/2

    Commandes ESC %#A Reconnues Non reconnues Avant d’imprimer en mode EPSON GL/2 Vos besoins d’impression peuvent vous conduire à modifier certains paramètres de l’imprimante. Vérifiez toujours que le réglage de l’imprimante correspond aux données à imprimer. Avant de changer de mode d’émulation, vérifiez les éléments ci-dessous afin d’éviter...
  • Page 145 Important ! Les paramètres ou les données enregistrés dans la RAM de l’imprimante (telles que les polices téléchargées) peuvent être effacés lors du changement de mode d’émulation. 6-30 SelecType...
  • Page 146 6-31 SelecType...
  • Page 147 Chapitre 7 Problèmes et maintenance Introduction ......7-2 Bourrage papier et problèmes d’alimentation ... . . 7-2 Eviter les problèmes d’alimentation et de bourrage papier .
  • Page 148: Introduction

    Introduction Ce chapitre regroupe les informations nécessaires à la conservation de votre imprimante en condition optimale de fonctionnement. Il vous explique : Comment résoudre les problèmes que vous pouvez être amené à rencontrer. Comment remplacer les consommables. Comment optimiser la qualité d’impression. Vous trouverez également la liste complète des messages d’état, d’erreur et d’avertissement qui peuvent apparaître sur l’écran du panneau de commande.
  • Page 149 Ouvrez le capot avant et retirez les morceaux de papier qui peuvent se trouver dans l’imprimante. Attention ! L’ouverture du capot avant de l’imprimante expose l’unité de fusion, repérée par une étiquette qui porte la mention “ATTENTION SURFACE CHAUDE”. Veillez à ne pas toucher l’unité...
  • Page 150: Eviter Les Problèmes D'alimentation Et De Bourrage Papier

    Retirez doucement le papier. Si le papier se déchire, vérifiez qu’il ne reste pas de morceaux de papier dans l’imprimante. Note : L’encre à la surface du papier qui se trouve à l’intérieur de l’imprimante peut ne pas être fixée et vous tacher les mains lorsque vous retirez le papier.
  • Page 151 Utilisez du papier de bonne qualité, ni trop mince, ni trop rugueux. Déramez une pile de feuilles et taquez-la sur une surface plate pour en aligner les bords avant de la charger dans l’imprimante. Vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac. Positionnez les guides de manière à...
  • Page 152 Vérifiez que votre câble d’interface répond aux caractéristiques de l’imprimante et de l’ordinateur. Si vous utilisez l’interface série, paramétrez la vitesse, le protocole, le nombre de bits de données et les paramètres associés. Pour connaître les valeurs à spécifier, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
  • Page 153 Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface double blindé, à paire torsadée, d’une longueur inférieure à 1,8 m pour l’interface parallèle B, et inférieur à 9 m pour l’interface parallèle C. Si vous utilisez une interface série optionnelle, vérifiez que les paramètres de parité, de vitesse, de nombre de bits de données et de bits d’arrêt correspondent à...
  • Page 154 Le logiciel de Configuration à distance ne fonctionne pas comme prévu. Vérifiez que vos paramètres n’ont pas été modifiés par votre application. Les paramètres définis depuis votre application sont prioritaires sur ceux définis avec le logiciel de Configuration à distance. Si nécessaire, réinitialisez l’imprimante en suivant la procédure décrite dans la suite de ce chapitre.
  • Page 155: Problèmes De Qualité D'impression

    Problèmes de qualité d’impression Les pages imprimées présentent un fond sombre ou sali. Diminuez le paramètre Densit¢ avec le logiciel de Configuration à distance, le pilote d’impression ou le menu Configuration du SelecType. Nettoyez le trajet du papier à l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon propre, doux et sec.
  • Page 156 Essuyez la lentille d’un bout à l’autre avec un chiffon sec non pelucheux. Remettez la cartouche d’impression en place dans l’imprimante et fermez le capot de l’imprimante. Si le problème persiste, installez une nouvelle cartouche d’impression confor- mément à la procédure décrite plus loin dans ce chapitre et imprimez plusieurs pages pour vérifier la qualité...
  • Page 157 Les images imprimées comportent des zones blanches. Votre papier est peut-être humide. Les impressions sont sensibles à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est humide et plus les impressions sont claires. Conservez votre papier dans un endroit sec. Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à...
  • Page 158 Votre papier est peut-être humide. Les impressions sont sensibles à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est humide et plus les impressions sont claires. Conservez votre papier dans un endroit sec. Retirez la cartouche d’impression, inclinez-la plusieurs fois latéralement pour répartir le toner et réinstallez-la.
  • Page 159: Problèmes De Mémoire

    Problèmes de mémoire Mem Overflow (Mémoire Saturée) Essayez de simplifier votre page en réduisant le nombre ou la taille des polices et/ou le nombre ou la taille des graphiques. Ce message indique que vous devez simplifier la page que vous essayez d’imprimer et que vous devez modifiez l’alloca- tion de la mémoire ou augmentez la capacité...
  • Page 160 I I I egd AUX I/F Card indique que le module LocalTalk/Série (paramétré dans LocalTalk) et la carte d’interface I/F LocalTalk Type-B sont simultanément installés. Retirez une de ces cartes. Vérifiez que la carte d’interface I/F est répertoriée au tableau des cartes compatibles à...
  • Page 161 Taquez le bord de la pile de feuilles. Rechargez la pile dans le bac en veillant à bien aligner les feuilles qui doivent rester en dessous du repère de niveau maximum. Veillez à utiliser le format de papier correct. Votre bac peut contenir uniquement du papier A4 (bac format A4) ou lettre (bac format LT).
  • Page 162 Vous n’avez peut-être pas installé suffisamment de mémoire. Si vous imprimez en 600 dpi, vous pouvez éventuellement ramener la résolution d’impression à 300 dpi. 7-16 Problèmes et maintenance...
  • Page 163: Messages D'état Et D'erreur

    Messages d’état et d’erreur Les éventuels messages d’état, d’erreur et d’avertissement qui peuvent s’afficher sur l’écran de l’imprimante sont présentés ci-dessous par ordre alphabétique. Check Paper Size (Vérifier Format Papier). Le paramètre format du papier est différent du format chargé dans l’imprimante.
  • Page 164 Illegal I/F Module. L’imprimante n’est pas en mesure d’exploiter le module optionnelle installée LocalTalk/Série. Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez le module. Image Optimum (Optimisation Image). Par manque de mémoire, l’imprimante ne peut imprimer dans la qualité souhaitée. La résolution est alors automatiquement réduite à 300 dpi afin de pouvoir continuer l’impression.
  • Page 165 Vous pouvez également corriger cette erreur en mettant l’imprimante hors, puis sous tension. Il peut toutefois être nécessaire de réduire le nombre ou la taille des polices et des graphiques, de diminuer la résolution ou d’ajouter de la mémoire à votre imprimante. Paper Jam (Bourrage Papier).
  • Page 166 Print Overrun. Les données à imprimer sont trop complexes et le temps nécessaire à leur traitement dépasse les capacités de l’imprimante. Appuyez sur Continue pour relancer l’impression. Si le message apparaît à nouveau, modifiez l’option Page Protect (Protection de Page) du menu de Configuration du SelecType.
  • Page 167 Reset To Save (Réinit. pour Sauver). Lorsqu’un paramètre SelecType est modifié, la modification n’est pas activée lorsque vous quittez le SelecType. Pour activer le nouveau paramètre vous devez : (1) quitter le SelecType en appuyant sur la touche On Line (En Ligne) ou Continue, le nouveau paramètre est activé...
  • Page 168: Mode De Vidage Des Données

    Standby (Mode Veille). L’imprimante est en mode économie d’énergie. Elle reste cependant en ligne si le voyant On Line (En Ligne) est allumé. Toner Low (niveau toner bas). L’imprimante n’a presque plus de toner. Préparez-vous à changer de cartouche d’impression. Toner Out (fin du toner).
  • Page 169 Exécutez un programme qui permet de lancer une impression. Votre imprimante imprime tous les codes qu’elle reçoit en format hexadécimal. Pour quitter le mode de vidage des données, mettez l’imprimante hors tension ou appuyez simultanément sur les touches Alt et Continue jusqu’à...
  • Page 170: Remplacement De La Cartouche D'impression

    Remplacement de la cartouche d’impression La cartouche d’impression a une capacité d’impression de 6000 pages environ, en fonction de la complexité de vos travaux d’impression. Si vos images imprimées pâlissent, utilisez la fonction Toner du menu Préparation du SelecType pour vérifier la quantité approximative de toner dans la cartouche d’impression.
  • Page 171 Sortez la nouvelle cartouche d’impression de son sachet de protection. Maintenez-la horizontale et répartissez le toner en l’inclinant plusieurs fois latéralement et d’avant en arrière. Posez la cartouche d’impression sur une surface plate et propre. Saisissez fermement la languette située sur le côté gauche de la cartouche d’impression et tirez de manière régulière sur cette languette pour enlever complètement la bande de scellement comme indiqué...
  • Page 172 Engagez la cartouche d’impression avec précaution en plaçant les pattes de guidages situées de chaque côté de la cartouche d’impression dans les rainures de l’imprimante. Faites ensuite coulisser la cartouche d’impression dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit en place. Refermez l’imprimante et verrouillez le capot. Attention ! Ne transportez jamais l’imprimante en laissant la cartouche d’impression installée.
  • Page 173: Optimisation De La Qualité D'impression

    Optimisation de la qualité d’impression Réglage du RITech La fonction RITech (Resolution Improvement Technology) découle d’une nouvelle technologie EPSON qui permet d’augmenter la netteté des impressions des lignes, caractères et graphiques. Le paramètre RITech Dans la plupart des cas, le paramètre usine de RITech permet d’obtenir une qualité...
  • Page 174: Réglage De La Densité D'impression

    Si la trame de contrôle est trop sombre, sélectionnez l’option Light (Clair) ; si elle est trop claire, sélectionnez l’option Dark (Fonc¢) ; si votre impression comporte des niveaux de gris ou des images bitmap, sélectionnez l’option Off (Non). Pour modifier le paramètre RITech, suivez la procédure ci-dessous : Utilisation du pilote d’impression : Modification du réglage RITech dans le menu SelecType Imprimante du pilote d’impression.
  • Page 175: Réinitialisation De L'imprimante

    En utilisant le pilote d’impression : Modifiez la densité d’impression depuis le menu SelecType Imprimante du pilote d’impression. En utilisant le logiciel de Configuration à distance : Lancez le logiciel de Configuration à distance en entrant la commande EPRCPO à l’invite DOS et sélectionnez l’émulation souhaitée dans le menu principal du logiciel.
  • Page 176: Nettoyage De L'imprimante

    Réinitialisation complète (Reset All) Réinitialisez les paramètres de tous les modes d’émulation et d’interfaces en maintenant les touches Alt et Reset (Réinitiali- sation) enfoncées jusqu’à l’apparition du message Reset All (Réinitialisation complète) sur l’afficheur. Vous pouvez égale- ment réinitialiser tous les modes d’émulation et les interfaces en mettant l’imprimante hors tension, puis sous tension.
  • Page 177: Nettoyage Du Toner Renversé

    Retirez la poussière de l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux. Replacez la cartouche d’impression. Fermez le capot de l’imprimante. Ouvrez le capot avant et nettoyez le bac d’alimentation papier avec un chiffon doux. Nettoyage du toner renversé Si du toner a été...
  • Page 178: Nettoyage Du Boîtier De L'imprimante

    Important : Le toner ou un autre type de poudre peut endommager certains aspirateurs. Lisez soigneusement la documentation de votre aspirateur avant de l’utiliser pour aspirer du toner. Note : Si vous tachez vos vêtements avec du toner, rincez-les à l’eau froide. N’utilisez pas d’eau chaude qui pourrait fixer le toner et laisser une tache indélébile.
  • Page 179 Remettez les éléments de protection en place sur l’imprimante et replacez celle-ci dans son conditionnement d’origine. Important : N’exposez la cartouche d’impression à la lumière plus longtemps que nécessaire. 7-33 Problèmes et maintenance...
  • Page 180 7-34 Problèmes et maintenance...
  • Page 181 Annexe A Caractéristiques techniques Papier ........A-2 Caractéristiques .
  • Page 182: Papier

    Note : La qualité d’une marque ou d’un type de papier peut être modifiée sans préavis par son fabricant. EPSON ne peut donc pas garantir l’utilisation d’une marque ou d’un type de papier particulier. Avant de commander de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants, procédez à...
  • Page 183: Imprimante

    Enveloppes : Monarch (3 7/8 x 7 1/2 pouces) Commercial 10 (4 1/8 x 9 1/2 pouces) DL (110 mm x 220 mm) C5 (162 mm x 229 mm) International B5 (176 mm x 250 mm) C6 (114 mm x 162 mm) Important : N’utilisez pas de papier d’un format différent de ceux énumérés ci-dessus.
  • Page 184: Environnement

    Capacité d’éjection 350 feuilles (75 g/m Emulation interne : Emulation HP LaserJet4 (mode LJ4) Emulation HP-GL/2 (mode GL/2) Emulation imprimante ESC/P 24-aiguilles (mode ESC/P2) Emulation imprimante ESC/P 9-aiguilles (mode Emulation IBM Proprinter (mode I239X) Emulation optionnelle : EpsonScript Niveau 2 Polices résidentes : 45 polices vectorielles et une police bitmap (en mode LJ4)
  • Page 185: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle 230V Tension d’entrée 198V à 264V 50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz Fréquence nominale Intensité nominale Consommation Moins de 300 W Consommation en mode Veille* Moins de 15 W Sans option installée Note : La tension d’alimentation électrique de votre imprimante est indiquée sur l’étiquette située à...
  • Page 186 Broche Sens du signal Connecteur IEEE 1284-B Compatibilité Nibble SORTIE nACK PtrClk SORTIE Busy PrtBusy SORTIE PError AckDataReq SORTIE Select Xflag ENTREE nAutoFd HostBusy SORTIE PeripheralLogic High 19 - 30 ENTREE ninit SORTIE nFault nDataAvail SORTIE + 5V ENTREE nSelectin IEEE1284active Note : La colonne Sens du signal fait référence au sens du flux du signal, vu depuis...
  • Page 187: Interface Parallèle C

    Interface parallèle C Le tableau ci-dessous présente l’affectation des broches du connecteur d’interface parallèle C (conforme IEEE 1284-II). Broche Sens du signal Connecteur IEEE 1284-C Compatibilité Nibble SORTIE Busy PtrBusy PeriphAck SORTIE Select Xflag SORTIE nAck PtrClk PeriphClk SORTIE nFault nDataAvail nPeriphRequest SORTIE...
  • Page 188 nStrobe/HostClk Mode de compatibilité : Impulsion de verrouillage utilisée pour lire les données d’impression. Au niveau bas, DATA est valide. Phase de négociation : Impulsion de verrouillage utilisée pour lire les valeurs de demande d’extensibilité. Mode Nibble : Toujours au niveau haut. Mode ECP : Utilisé...
  • Page 189 Phase de négociation : Renvoie l’état BUSY du canal direct. Phase de transfert des données inverse : En mode Nibble, ce signal sert de bit de nibble 3, puis 7. Phase de repos inverse : Renvoie l’état BUSY du canal direct. Mode ECP : Permet de contrôler le flux dans le sens direct.
  • Page 190 Phase de négociation : Pour demander le mode 1284, ce signal passe au niveau bas et IEEE 1284active (nSelectln) au niveau haut. Ensuite, ce signal passe au niveau haut quand PtrClk (nAck) passe au niveau bas. Phase de transfert de données inverse : En mode Nibble, le passage de ce signal au niveau bas indique à...
  • Page 191 Phase de négociation : Ce signal passe au niveau haut pour autoriser la compatibilité 1284. En mode Nibble, après la mise au niveau haut de HostBusy (nAutoFd) par le serveur, ce signal passe au niveau bas pour indiquer que les données à...
  • Page 192: Utilisation Du Mode Ecp Avec Windows 95

    Utilisation du mode ECP avec Windows 95 Votre ordinateur doit supporter le mode ECP pour pouvoir exploiter le mode ECP avec un connecteur parallèle C (conforme IEEE 1284 niveau II). Note : Le mode ECP n’est pas disponible sous Windows 3.1 et Windows NT. Suivez la procédure suivante pour utiliser le mode ECP : Réglez les paramètres du mode ECP dans le programme Paramètres du BIOS fourni avec votre ordinateur.
  • Page 193: Gestion Des Erreurs

    à des vitesses supérieures à 2400 bauds dépend de la fiabilité matérielle de votre ordinateur et du câble d’interface. EPSON ne recommande, ni ne garantit l’utilisation d’une marque d’ordinateur spécifique. Niveau du signal : RS-232C : Conforme à...
  • Page 194: Affectation Des Broches

    Affectation des broches Le tableau ci-dessous regroupe les affectations des broches du connecteur de l’interface série ainsi qu’une description des signaux de l’interface. La direction des signaux est indiquée par rapport à l’imprimante. Broche du RS-232C Boucle Sens du Description signal courante Signal...
  • Page 195: Options Et Consommables

    Options et consommables Bac inférieur papier 500 feuilles Format du papier : A4 (500572) Grammage : 60 à 90 g/m Alimentation papier : Système d’alimentation automatique Bac d’une capacité de 500 feuilles (en 75 g/m Vitesse de chargement : 22 secondes ou moins pour la première feuille. 12 pages minutes pour les suivantes.
  • Page 196 Le nombre de pages que vous pouvez imprimer avec une cartouche d’impression dépend du type d’impression. Si vous imprimez quelques pages à la fois ou si vous imprimez un texte dense dépassant les 5% de taux de couverture, votre cartouche d’impression peut imprimer moins de pages. A-16 Caractéristiques techniques...
  • Page 197 A-17 Caractéristiques techniques...
  • Page 198: Annexe B Jeux De Symboles

    En mode d’émulation I239X ..... . B-24 Mode Epson GL/2 ......B-24...
  • Page 199: Introduction

    Introduction Votre imprimante peut exploiter une grande variété de jeux de symboles. Les caractères internationaux spécifiques à chaque langue constituent souvent la seule différence entre ces jeux de symboles. Note : Normalement, les polices et les symboles sont gérés par votre application et vous n’aurez probablement pas à...
  • Page 200: En Mode D'émulation Lj4

    En mode d’émulation LJ4 Le tableau ci-dessous regroupe les jeux de symboles disponibles en mode d’émulation LJ4. Pour chaque jeu, vous trouverez une table de caractères dans la suite de ce chapitre. Nom du jeu de symboles ID du jeu de Polices disponibles symboles pour (voir page suivante)
  • Page 201 Les polices 35 et 43 font référence aux polices du tableau ci-dessous. Polices Flareserif 821 SWC Incised 901 SWC Clarendon Condensed SWC Ribbon 131 SWC Original Garamond SWC Audrey Two SWC Zapf Humanist 601 SWC Swiss 742 Condensed SWC Swiss 721 SWM Dutch 801 SWM Courier SWC Letter Gothic SWC...
  • Page 202 Roman-8 (8U) ECM94-1 (0N) Jeux de symboles...
  • Page 203 Legal (1U) 8859-2 ISO (2N) Jeux de symboles...
  • Page 204 PsMath (5M) 8859-9 ISO (5N) Jeux de symboles...
  • Page 205 WiTurkish (5T) MsPublishing (6J) Jeux de symboles...
  • Page 206 VeMath (6M) DeskTop (7J) Jeux de symboles...
  • Page 207 Math-8M WiE.Europe (9E) B-10 Jeux de symboles...
  • Page 208 PcTk437 (9T) Windows (9U) B-11 Jeux de symboles...
  • Page 209 PsText (10J) IBM-US (10U) B-12 Jeux de symboles...
  • Page 210 IBM-DN (11U) McText (12J) B-13 Jeux de symboles...
  • Page 211 PcMultilingual (12U) VeInternational (13J) B-14 Jeux de symboles...
  • Page 212 VeUS (14J) PiFont (15U) B-15 Jeux de symboles...
  • Page 213 PcE.Europe (17U) Symbol (19M) B-16 Jeux de symboles...
  • Page 214 WiAnsi (19U) Wingdings (579L) B-17 Jeux de symboles...
  • Page 215: Jeu International Pour Les Jeux Iso

    Jeu international pour les jeux ISO Pour obtenir les jeux de symboles ci-dessous, remplacez les caractères des jeux ANSI ASCII par les caractères du tableau. Jeu ISO Code hexadécimal ASCII ANSI ASCII (0U) Norweg 1 (0D) French (0F) HP German (0G) Italian (0I) JIS ASCII (0K) Swedis 2 (0S)
  • Page 216: En Mode Esc/P 2 Ou Fx

    En mode ESC/P 2 ou FX PC 437, 850, 860, 863, 857, 852, BRASCII, PC 437 Abicomp EPSON Roman Courier SWC EPSON Sans serif EPSON Prestige EPSON Script Letter Gothic SWC Swiss 721 SWM Dutch 801 SWM OCR B * Disponible uniquement en mode ESC/P 2.
  • Page 217 PC850 (Multilingue) PC860 (Portugais) PC863 (Canadien français) PC865 (Norvégien) B-20 Jeux de symboles...
  • Page 218 PC857 (PcTurk2) PC852 (Europe de l’Est) BRASCII Abicomp B-21 Jeux de symboles...
  • Page 219 Italique Aucun caractère ne correspond au code hexadécimal 15 de la table de caractères italiques. B-22 Jeux de symboles...
  • Page 220: Jeux De Caractères Internationaux

    Jeux de caractères internationaux Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères internationaux suivants à l’aide du SelecType ou de la commande ESC R. Si vous sélectionnez “Italic France” à l’aide du SelecType, par exemple, les caractères de la rangée “France” du tableau ci-dessous sont utilisés dans la table de caractères italiques.
  • Page 221: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator, EPSON Script. Mode Epson GL/2 Les jeux de caractères du mode EPSON GL/2 sont identiques à ceux du mode LaserJet 4. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au mode LaserJet 4.
  • Page 222 B-25 Jeux de symboles...
  • Page 223 Annexe C Sommaire des commandes Commandes d’émulation LJ4 ..... C-3 Commandes du contexte GL/2 ....C-7 Commandes ESC/P 2 et FX .
  • Page 224: Sommaire Des Commandes

    Votre imprimante peut émuler les imprimantes suivantes dans chaque mode d’imprimante : LJ-4 Hewlett-Packard LaserJet 4 (PCL5e) ESC/P 2 EPSON LQ-570 (24 aiguilles) EPSON FX-870/1170, ou LX-100 (9 aiguilles) GL/2 Langage graphique Hewlett-Packard GL/2 En outre, elle supporte les langages de contrôle d’imprimante suivants :...
  • Page 225: Commandes D'émulation Lj4

    Commandes d’émulation LJ4 Cette section regroupe les commandes d’imprimante supportées par l’émulation LJ4. Pour plus d’informations sur ces commandes, reportez-vous au manuel de référence Hewlett-Packard LaserJet 4. Contrôle du travail Réinitialisation ESC E Nombre de copies ESC &l#X Langage de sortie universel ESC%#X Enregistrement décalage (gauche) ESC &l#U...
  • Page 226: Sélection Des Polices

    Position horizontale ESC &a#C ESC *p#X ESC &a#H Saut d’une demi-ligne ESC = Terminaison de ligne ESC &k#G Sauvegarde/rappel position du curseur ESC &f#S Sélection des polices Jeu de symboles primaire ESC (id Jeu de symboles secondaire ESC )id Espacement principal ESC (s#P Espacement secondaire ESC )s#P...
  • Page 227: Création De Polices Logicielles

    Sélection de police primaire avec N° d’ID ESC (#X Sélection de police secondaire avec N° d’ID ESC )#X Création de polices logicielles Description de police (en-tête) ESC )s#W[données] Téléchargement de caractère ESC (s#W[données] Code de caractère ESC *c#E Graphiques tramés Résolutions de trame ESC *t#R Présentations de graphiques...
  • Page 228: Création/Gestion Du Motif Défini Par L'utilisateur

    Création/Gestion du motif défini par l’utilisateur ID de motif ESC *c#G Définition du motif ESC *c#W[données] Contrôle du motif défini par l’utilisateur ESC *c#Q Définition du point du motif ESC *p#R Macros ID de macro ESC &f#Y Contrôle de macro ESC &f#X Relecture d’état Définition du type de localisation de la relecture ESC *s#T...
  • Page 229: Commandes Du Contexte Gl/2

    Commandes du contexte GL/2 Extensions double contexte Entrée du mode PCL ESC %#A Réinitialisation ESC E Police primaire Police secondaire Polices bitmap ou vectorielles Extensions de palette Mode transparent Vecteurs tramés Nombre de plumes Groupe vecteur Arc absolu Arc relatif Arc absolu trois points Bézier absolu Bézier relatif...
  • Page 230: Groupe Caractère

    Remplissage polygone Bord polygone Groupe caractère Sélection police standard Sélection police de remplacement Direction absolue Direction relative Taille caractère absolue Taille caractère relative Inclinaison caractère Espace supplémentaire Définition police standard Définition police de remplacement Mode remplissage caractère Origine étiquette Etiquette Définition fin étiquette Tracé...
  • Page 231: Commandes Esc/P 2 Et Fx

    Valeurs par défaut Initialisation Rotation du système de coordonnées Commentaire Commandes ESC/P 2 et FX Cette section répertorie les commandes imprimantes supportées en mode d’émulation ESC/P 2 et FX. Mode ESC/P 2 Fonctionnement général Initialisation de l’imprimante ESC@ Contrôle du chargement/de l’éjection du papier ESC EM n Alimentation du papier Retour chariot Saut de page...
  • Page 232: Déplacement De La Position D'impression

    Déplacement de la position d’impression Règle la position d’impression horizontale absolue ESC $ n1 n2 Règle la position d’impression horizontale relative ESC \ n1 n2 Règle la position d’impression verticale absolue ESC (V nn Règle la position d’impression verticale relative ESC (v nn Règle les tabulations horizontales ESC D nn Tabulations horizontales...
  • Page 233: Mode Fx

    Annule le mode exposant/indice ESC T Sélectionne le trait/score ESC (-nn Active/désactive le mode souligné ESC - 1/0 Sélectionne les modes Outline/Ombré ESC q n Espacement Définit l’espace entre les caractères ESC SP n Définit l’unité ESC ( U nn Gestion des caractères Attribue une table de caractères ESC (t nn...
  • Page 234: Contrôle Des Données

    Contrôle des données Retour chariot Déplacement vertical Saut de page Règle la longueur de page en lignes ESC C n Règle la longueur de page en pouces ESC C 0 n Définit le saut des perforations ESC N n Annule le saut des perforations ESC O Saut de ligne Sélectionne un interligne de 1/8ème de pouce...
  • Page 235: Format D'impression Et Largeur De Caractères

    Sélectionne la police de caractères ESC k n Sélection principale ESC ! n Format d’impression et largeur de caractères Sélectionne le pas de 10 cpi ESC P Sélectionne le pas de 12 cpi ESC M Active/désactive le mode proportionnel ESC p 1/0 Sélectionne le mode condensé...
  • Page 236: Mode Pjl

    Caractères définis par l’utilisateur Attribue les caractères définis par l’utilisateur ESC & nn Note : L’apparence des caractères définit en utilisant la commande ESC & peut légèrement différer d’une véritable imprimante FX. Copie de ROM vers RAM ESC : 0 n 0 Sélectionne le jeu défini par l’utilisateur ESC % n Extension de la zone des codes imprimables...
  • Page 237: Mode Ejl

    Mode EJL Cette section répertorie les commandes du mode EJL (EPSON Job Language). Le langage EJL vous permet d’exécuter les opérations suivantes : Commutation du mode d’émulation Emission des informations système de l’imprimante à l’ordinateur EJL permet de changer le mode d’émulation avec une interface uni-directionnelle, mais il est nécessaire de disposer d’une interface...
  • Page 238: Sommaire Des Commandes Ejl

    Si l’émulation que vous désirez activer n’est pas disponible, l’imprimante active l’émulation sélectionnée courante. Note : Si le paramètre d’émulation actif est Auto, l’imprimante sélectionne automatiquement le mode d’émulation en fonction des données reçues. Si un paramètre d’émulation spécifique est sélectionné, l’imprimante active le mode sélectionné.
  • Page 239 @EJL<WS>INQUIRE<WS>NAME[<CR>]<LF> Description : Permet de demander le nom de l’imprimante. Si l’interface entre l’imprimante et l’ordinateur est bi-directionnelle, l’imprimante répond par l’émission de la chaîne suivante : @EJL ANSWER NAME = <nom de l’imprimante> [<CR>] <LF> @EJL<WS>ID[<WS>][<CR>]<LF> Description : Permet d’émettre le numéro d’ID du périphérique au système hôte.
  • Page 240 ESCP2, FX: AUTOCR (OFF, ON), AUTOLF (OFF, ON), BITIMAGE (BCODE, DARK, LIGHT), CGTABLE (BPABICOMP, BPBRASCII, ITALIC, PCCANF, PCEEUROPE, PCMULT, PCNORD, PCPORT, PCTURKISH2, PCUSA), CONDENSED (OFF,ON), COUNTRY (DENMARK, DENMARK2, FRANCE, GERMANY, ITALY, JAPAN, KOREA, LANTINAMERIC, LEGAL, NORWAY, SPAIN1, SPAIN2, SWEDEN, UK, USA), FONT (COURIER, OCRB, ORATORS, PRESTIGE, ROMAN, ROMAN-T, SANS, SANS-H, SCRIPT), PITCH (10, 12, 15, PROP),...
  • Page 241: Commandes De L'émulation I239X

    Option : STATUSSHEET, PSFONTSHEET*, PSSTATUSSHEET*, ESCP2 FONTSHEET, FXFONTSHEET, I239X FONTSHEET, LJ4 FONTSHEET, OPTROM1-INFO-SHEET*, SIMM1-INFO-SHEET* Disponible uniquement si le module optionnel approprié est installé. Exemple : @EJL<WS>ENTER<WS>Option[<WS>]=[<WS>]<Valeur>[<WS>][<CR>]<LF > Décimal : 64 69 74 76 32 69 78 84 69 82 32 76 65 78 71 85 65 71 69 [32] 61 [32] <chaînes ASCII>...
  • Page 242: Définition Des Unités

    Interligne Définit un interligne de 1/8 de pouce ESC 0 Définit un interligne de 7/72 de pouce ESC 1 Active l’interlignage du texte ESC 2 Définit l’interlignage des graphiques (n/180, n/216 ou n/360 pouce) ESC 3 n Définit l’interlignage du texte (n/72 pouce) ESC A n Définition des unités Définit les unités verticales...
  • Page 243: Texte

    Texte Sélection de police Sélectionne la police en pas de 10 Sélectionne la police en pas de 12 ESC: Commence l’impression en 17 cpi Commence l’impression en 17 cpi ESC SI Espacement proportionnel ESC P Commence l’impression en indice/exposant ESC S Arrête l’impression en indice/exposant ESC T Sélectionne la police et le pas...
  • Page 244: Fonctions Complémentaires

    Graphiques image bitmap en haute densité ESC Z Mode impression graphique ESC [g Codes à barres Définition des codes à barres ESC [f Transfert des codes à barres ESC [P- Fonctions complémentaires Initialisation Définit les conditions initiales ESC [K Contrôle des entrées de données Annulation d’une ligne Fonction auxiliaire Sélectionne le bac d’alimentation du papier...
  • Page 245 Image bitmap Graphiques image bitmap en densité normale ESC K Graphiques image bitmap en double densité (vitesse réduite de moitié) ESC L Graphiques image bitmap en double densité (vitesse normale) ESC Y Graphiques image bitmap en haute densité ESC Z Mode impression graphique ESC [g Sélection du mode graphique...
  • Page 246 C-24 Sommaire des commandes...
  • Page 247: Utilisation Des Polices

    Annexe D Utilisation des Polices Polices d’imprimante et polices d’écran ....D-2 Polices disponibles ......D-3 Ajout de polices .
  • Page 248: Polices D'imprimante Et Polices D'écran

    Lisez cette section pour en savoir plus sur les polices de caractères et disposer d’échantillons des polices installées. Pour sélectionner une police, utilisez votre programme d’application. Quoique rares, les problèmes de police peuvent se produire, par exemple : La police imprimée n’est pas celle que vous avez sélectionnée dans votre application.
  • Page 249: Polices Disponibles

    Note : La différence entre les polices d’écran et les polices d’imprimante est moins importante lorsque vous utilisez les polices TrueType fournies avec Windows. Les Police imprimante Police écran polices vectorielles TrueType peuvent être reproduites par l’imprimante et par l’écran. Polices disponibles Le tableau ci-dessous répertorie les polices installées dans votre imprimante.
  • Page 250 Lorsque vous sélectionnez des polices dans votre application, choisissez le nom de police indiqué dans la colonne Equivalent HP. Modes ESC/P 2 et FX Famille de polices Police vectorielle EPSON Roman EPSON Sans serif Courier SWC Moyen, Gras EPSON Prestige EPSON Script Swiss 721 SWM*...
  • Page 251: Ajout De Polices

    EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Presentor EPSON Orator EPSON Script Famille de polices Police bitmap OCR B Pour visualiser des échantillons de police, utilisez le menu Test du SelecType. Assurez-vous que le papier est chargé. Appuyez sur Menu, lorsque l’imprimante est en ligne.
  • Page 252: Sélection De Polices

    Si vous utilisez Windows, vous pouvez également utiliser des polices logicielles en cliquant sur l’icône Polices du Panneau de contrôle. Une fois installées, ces polices sont disponibles dans toutes vos applications Windows. Sélection de polices Dans la mesure du possible sélectionnez les polices dans la liste des polices de votre logiciel d’application.
  • Page 253: Hiérarchie Des Menus Selectype

    Annexe E Hiérarchie des Menus SelecType Passage d’un menu à l’autre dans le SelecType ... . E-2 Hiérarchie des Menus SelecType...
  • Page 254: Passage D'un Menu À L'autre Dans Le Selectype

    Passage d’un menu à l’autre dans le SelecType L’illustration suivante présente les menus et options disponibles dans le SelecType. TOUCHE Une pression sur la touche Menu appelle le menu suivant. Une pression sur les touches Alt + Menu appelle le menu précédent. Disponible uniquement avec une option.
  • Page 255 Hiérarchie des Menus SelecType...
  • Page 256 Hiérarchie des Menus SelecType...
  • Page 257 Hiérarchie des Menus SelecType...
  • Page 258: Glossaire

    Glossaire ASCII American Standard Code for Information Interchange. Code américain standard pour l’échange d’informations. Ce système est largement utilisé par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels. Bloc Photoconducteur Partie consommable de l’imprimante qui contient un tambour d’impression photosensible. Caractères par pouce (cpi) Mesure de la taille des caractères d’une largeur fixée.
  • Page 259 Emulation d’imprimante Ensemble de commandes de contrôle qui détermine la manière dont les données envoyées de l’ordinateur sont interprétées et la réaction qui suit. Les émulations d’imprimante permettent d’imiter des imprimantes existantes, telles qu’une HP LaserJet 4L. Famille de polices Ensemble de toutes les tailles et de tous les types d’une même police.
  • Page 260 Mémoire tampon Voir mémoire. Orientation Se réfère à la direction dans laquelle les caractères se positionnent sur une page lors de l’impression. Cette orientation est soit “portrait”, le texte s’imprimant dans le sens de la largeur de la page, soit “paysage”, le texte s’imprimant alors dans le sens de la longueur.
  • Page 261 Police logicielle Police définie par des équations mathématiques, ce qui permet de les imprimer précisément dans n’importe quelle taille. Police proportionnelle Police dans laquelle les caractères disposent d’un espace horizontal en fonction de la largeur du caractère. Ainsi, un M se voit attribuer plus de place qu’un l. Police résidente Police qui reste stockée de façon permanente dans la mémoire de l’imprimante.
  • Page 262 RITech Resolution Improvement Technology. Fonction qui permet d’adoucir les bords des lignes ou des formes imprimées. Read-Only Memory ou mémoire morte dans laquelle sont stockées les informations permanentes. Sans Serif Police de caractères dont les caractères ne présentent pas de boucles décoratives. Voir également Serif.
  • Page 263 Glossaire...
  • Page 264 Index Afficheur,2-3 Ejection du papier, A-3 EJL, C-15 Emulation, A-4, C-2 Emulation LJ4 commandes, C-3 Bac BM 1-2 jeux de symboles, B-3 Bac inférieur Energy Star, 1-4 caractéristiques, A-16 Enveloppes, 1-9 chargement, 4-5 Environnement, A-4 installation, 4-3 Erreur - Continue, 5-14 Bourrage papier, 7-2 - 7-3 ESC/P2, C-9 prévention, 7-5...
  • Page 265 Module LocalTalk installation, 4-13 Module mémoire retrait, 4-11 Jeu de caractère Module ROM, 4-11 mode Epson GL/2, B-24 Modules de mémoire, 4-7 mode ESC/P2, B-19 mode FX, B-19 mode I239X, B-24 Jeu de symbole, 5-11, B-1 - B-4, B-18 - B-25...
  • Page 266 Police d’imprimante, D-2 Police de caractères, A-4 ajout, D-5 Optimisation Image, 5-15 téléchargement, D-6 Options, 4-1 - 4-20 Polices bac inférieur 500 feuilles, 4-3 ajout, 3-20 interfaces, 4-12 effacer, 3-23 modules mémoire, 4-7 sélection, D-6 Orientation, 5-9 Polices disponibles Ozone mode ESC/P2, D-4 émission, 1-8 mode FX, D-4...
  • Page 267 Menu LJ4, 6-19 Menu Parallèle B ou C, 6-16 Menu Préparation, 6-15 Menu Série, 6-17 Menu Test, 6-8 menus, 6-4, E-2 mode EPSON GL/2, 6-29 mode ESC/P2, 6-24 mode FX, 6-24 mode I239X, 6-28 modes Touche, 6-21 touches, 6-3 utilisation, 6-3...
  • Page 268 à votre Guide de référence. EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON Corporation. Remarque générale : Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel le sont pour des raisons d’identification uniquement et peuvent être des marques déposées de leurs...
  • Page 269 Ce manuel présente les informations de base nécessaires à l’utilisation de votre EPL-N1200 avec un PC fonctionnant ® ® sous Microsoft Windows ou DOS. Pour plus d’informations sur les impressions sur papier spécial, l’utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilisation des utilitaires fournis avec votre imprimante et autres...
  • Page 270 Table des matières 1. Choix d’un emplacement pour l’imprimante ... . 4 2. Déballage ......6 3.
  • Page 271: Choix D'un Emplacement Pour L'imprimante

    Choix d’un emplacement pour l’imprimante Placez votre imprimante suffisamment près de l’ordinateur ou de la station de travail de manière à pouvoir connecter facilement le câble de liaison. Utilisez une prise secteur avec un dispositif de mise à la terre compatible avec la prise d’alimentation de l’imprimante.
  • Page 272 Important : Installez l’imprimante de manière à pouvoir facilement débrancher son cordon d’alimentation électrique. Evitez les emplacements sujets à de brusques changements de température ou d’humidité. Prenez soin de ne pas choisir un emplacement exposé à la lumière solaire directe, à une température et à une humidité excessives, ou à...
  • Page 273: Déballage

    Déballage 1. Retirez l’imprimante et ses accessoires du carton d’emballage. Note : L’imprimante pèse environ 15 kg et doit être soulevée avec précaution. 2. Posez l’imprimante sur une surface plate et stable. 3. Retirez les éléments de protection de l’imprimante et des autres articles et conservez-les pour un éventuel usage futur.
  • Page 274: Installation De La Cartouche D'impression

    Installation de la cartouche d’impression Important : Ne retournez pas la cartouche d’impression et ne l’exposez pas à la lumière plus que nécessaire. N’ouvrez pas le capot de protection du tambour et évitez d’exposer la cartouche d’impression à la lumière ambiante sans nécessité.
  • Page 275 1. Tirez vers vous le loquet de verrouillage situé à droite pour ouvrir le capot de l’imprimante. 2. Tout en maintenant la cartouche d’impression à l’horizontale, inclinez-la doucement à plusieurs reprises pour bien répartir le toner. 3. Posez la cartouche d’impression sur une surface plane et propre. Saisissez fermement la languette situé...
  • Page 276 4. Tout en maintenant la cartouche, inclinez-la doucement à plusieurs reprises d’avant en arrière. 5. Insérez les axes latéraux de la cartouche d’impression dans les rainures internes de l’imprimante et glissez la cartouche en place sans forcer. 6. Appuyez sans forcer sur le capot de l’imprimante jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
  • Page 278: Chargement Du Papier

    Chargement du papier 1. Déramez une pile de feuilles (250 feuilles maximum), taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. 2. Ouvrez le capot avant. 3. Réglez les guide-papier intérieurs du bac BM (multiformat) aux dimensions des feuilles. Chargez la pile de feuilles dans le bac en s’assurant que les guide-papier ne pincent pas la feuille.
  • Page 279: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    5. Faites coulisser le taquet d’arrêt du papier en fonction du format du papier utilisé pour l’impression. Raccordement du cordon d’alimentation 1. Assurez-vous que l’interrrupteur d’alimentation à l’avant gauche de l’imprimante est positionné sur arrêt. 2. Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’imprimante. Branchez ensuite l’autre extrémité...
  • Page 280: Impression D'essai

    Impression d’essai Entrée En Ligne 1. Assurez-vous que la cartouche d’impression est installée. Mettez l’imprimante sous tension. Plusieurs messages apparaissent sur l’afficheur tandis que l’imprimante exécute des tests internes. Le message Ready (Pr¨t) apparaît au bout de 60 secondes. 2. Assurez-vous que le voyant On Line (En ligne) est allumé. Ce voyant indique que l’imprimante est prête à...
  • Page 281: Connexion De L'imprimante À Votre Ordinateur

    Connexion de l’imprimante à votre ordinateur Cette section indique comment connecter l’imprimante à votre ordinateur à l’aide de l’interface parallèle B. Votre imprimante peut également être connectée simultanément à quatre ordina- teurs à l’aide d’autres interfaces optionnelles et de l’interface parallèle C. Reportez-vous au Chapitre 4 du Guide de référence pour consulter la liste des interfaces optionnelles supportées et leurs procédures d’installation.
  • Page 282: Installation Du Pilote D'impression

    4. Branchez l’autre extrémité du câble à l’ordinateur et fixez-le correctement. 5. Mettez l’imprimante, puis l’ordinateur sous tension. Installation du pilote d’impression Un pilote d’impression permet à votre application de contrôler le fonctionnement de l’imprimante en traduisant les paramètres relatifs aux marges, aux polices et autres paramètres d’un document, en codes de contrôle compréhensibles par l’imprimante.
  • Page 283: Pour Les Utilisateurs De Windows 95

    Microsoft Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT 7 Mo d’espace libre sur le disque dur pour Windows 3.1 ou Windows 95, ou 9 Mo d’espace libre pour Windows NT. Pour les utilisateurs de Windows 95 Pour installer le pilote d’impression à l’aide des fonctionnalités “Plug and Play”...
  • Page 284: Pour Les Utilisateurs De Windows 3.1 Et Windows Nt

    Suivez la procédure suivante pour installer le pilote d’impression pour Windows 3.1 ou Windows NT : 1. Vérifiez qu’une session Windows est active. 2. Insérez la disquette du pilote EPSON dans l’unité A (ou B). 3. Ouvrez le Gestionnaire de programmes, puis sélectionnez Ex¢cuter dans le menu Fichier.
  • Page 285: Sélection Du Pilote Pour Les Programmes Dos

    HP LaserJet III Si HP LaserJet 4L EPL-9000 HP LaserJet 4 Le choix d’une autre imprimante que l’EPL-N1200 risque de vous faire perdre certaines fonctions de l’imprimante. Note : La disquette fournie avec votre imprimante contient le logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel). Si vous utilisez DOS, cet utilitaire vous permettra d’accéder aux paramètres du...
  • Page 286: Paramètres De Base Du Pilote D'impression

    Paramètres de base du pilote d’impression Avant de commencer à imprimer, assurez-vous que les paramètres du pilote correspondent aux exigences de vos documents. Les paramètres définis depuis de nombreuses applications Windows sont prioritaires sur ceux définis avec le pilote d’impression. Toutefois, comme cela n’est pas le cas pour toutes les applications, vérifiez particulièrement les paramètres suivants : Résolution graphique...
  • Page 287 pour faire défiler la liste. Le schéma affiché à l’écran se modifie en fonction du format de papier sélectionné. 5. Sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage . Le schéma affiché à l’écran reflète l’orientation sélectionnée. 6. Sélectionnez la source papier. 7. Sélectionnez la résolution dans la liste Résolution graphique. Pour les utilisateurs de Windows 95 Pour définir les paramètres nécessaires, suivez la procédure ci-dessous 1.
  • Page 288 Modifiez tous les paramètres souhaités, puis cliquez sur OK.