Epson EPL-6200 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour EPL-6200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de référence
NPD2542-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EPL-6200

  • Page 1 Guide de référence NPD2542-00...
  • Page 2: Où Trouver Les Informations Qui Vous Intéressent

    Remarque : ❏ Ce guide fournit des informations sur les modèles EPL-6200 et EPL-6200L. Sauf stipulation contraire, ces informations s’appliquent aux deux modèles. ❏ La majorité des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce guide ont trait au modèle EPL-6200.
  • Page 3 Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation. Coronet est une marque commerciale de Ludlow Industries (UK) Ltd.
  • Page 4 Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 5: Table Des Matières

    Voyants ..........28 Touches (EPL-6200 uniquement) ......30 Options et consommables .
  • Page 6 Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement)......37 Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement).
  • Page 7 Sélection d’imprimantes à contrôler (EPL-6200 uniquement)......126 Configuration de la connexion USB ......126 Annulation de l’impression .
  • Page 8 Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement)......180 Sélection de l’imprimante PostScript....182 Modification des paramètres de configuration de...
  • Page 9 Chapitre 7 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) Sous DOS ..........259 Vue d’ensemble de l’utilitaire Remote Control Panel.
  • Page 10 Chapitre 8 Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uni- quement) Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles ....299 Installation de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles .
  • Page 11 EPL-6200 ........
  • Page 12 Mode d’émulation I239X ........453 En mode EPSON GL/2........454 Annexe C Utilisation des polices Polices disponibles .
  • Page 13 Pour contacter l’assistance clientèle ......488 Avant de contacter Epson ......488 Aide destinée aux utilisateurs d’Amérique du Nord .
  • Page 14: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Avertissements, attention et remarque(s) Avertissements A respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel. Attention A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarque Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :...
  • Page 15 ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION surface chaude ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. * ATTENTION Surface chaude ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante.
  • Page 16 ❏ Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez jamais le rouleau de développement sous le rabat ; cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous manipulez la cartouche de révélateur, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏...
  • Page 17 ❏ Lorsque vous remplacez ou installez un bloc photoconducteur, évitez d’exposer le tambour à la lumière ambiante plus qu’il n’est nécessaire. Le tambour photosensible est le cylindre de couleur verte que vous pouvez voir par les ouvertures pratiquées dans l’unité. Toute surexposition du tambour risque d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur les pages imprimées et de raccourcir la durée de fonctionnement du bloc.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    ❏ Conservez les consommables hors de portée des enfants. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante. ❏ Evitez de brancher cette imprimante sur une prise secteur déjà utilisée par d’autres appareils. ❏...
  • Page 19 ❏ Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
  • Page 20: Informations De Sécurité

    ❏ Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, sauf dans la mesure spécifiquement indiquée dans le présent guide. L’ouverture ou le retrait des couvercles portant la mention Ne pas retirer peut vous exposer à des points de tension dangereux ou à d’autres risques. Confiez l’ensemble des réparations portant sur ces zones à...
  • Page 21 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution. Le cordon d’alimentation du produit doit uniquement être utilisé avec le produit. Son utilisation sur un autre matériel peut vous exposer à...
  • Page 22 La limite d’exposition recommandée à l’ozone est de 0,1 parties par million (ppm), valeur correspondant à une concentration moyenne intégrée dans le temps, sur une période de huit heures. L’imprimante laser EPSON EPL-6200/EPL-6200L génère moins de 0,1 ppm lors d’une période d’impression en continu de huit heures. Limitation des risques Pour limiter les risques d’exposition à...
  • Page 23: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    ❏ ne soient pas projetés directement dans le visage de l’utilisateur, ❏ soient propulsés hors du bâtiment aussi rapidement que possible. Précautions de mise sous et hors tension Attention : Ne mettez pas l’imprimante hors tension : ❏ Tant que le voyant Prête (vert) n’est pas allumé ou ne clignote pas.
  • Page 24: Chapitre 1 Informations Sur Le Produit

    Chapitre 1 Informations sur le produit Composants de l’imprimante Vue avant EPL-6200 Informations sur le produit...
  • Page 25 EPL-6200L a. Capot de sortie b. Bac de sortie c. Panneau de contrôle d. Capot avant e. Bac BM (polyvalent) f. Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) g. Commutateur de marche/arrêt Informations sur le produit...
  • Page 26: Vue Arrière

    Vue arrière EPL-6200 EPL-6200 modèle réseau Informations sur le produit...
  • Page 27: Panneau De Contrôle

    Capot droit (EPL-6200 uniquement) Panneau de contrôle Le panneau de contrôle du modèle EPL-6200 se compose de six voyants et de trois boutons, tandis que celui du modèle PL-6200L se compose de deux voyants. Les voyants vous informent sur l’état de base de l’imprimante, les erreurs et les avertissements.
  • Page 28: Voyants

    Voyants EPL-6200 a b c EPL-6200L a Mémoire S’allume ou clignote généralement en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec la mémoire. Informations sur le produit...
  • Page 29 Si la mémoire tampon est vide, il s’éteint. Pour plus d’informations sur les erreurs qu’indiquent ces voyants, reportez-vous à la section « État et voyants d’erreur (EPL-6200 uniquement) » à la page 344. Informations sur le produit...
  • Page 30: Touches (Epl-6200 Uniquement)

    Touches (EPL-6200 uniquement) a Marche/Arrêt Permet d’allumer et d’éteindre l’imprimante. b Annulation Supprime le travail d’impression le plus ancien stocké dans l’imprimante. Supprime un travail si vous appuyez une fois dessus. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de deux secondes, toutes les données contenues...
  • Page 31: Options (Epl-6200 Uniquement)

    à la section « Module mémoire » à la page 310. Remarque : Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualitié. Cartes d’interface Les cartes et modules d’interface en option offrent un vaste choix...
  • Page 32: Consommables

    Consommables Cartouche de révélateur (S050166) (EPL-6200 uniquement) Cette cartouche contient le toner utilisé pour créer l’image sur papier. La durée de vie de la cartouche est d’environ 6 000 pages imprimées. Cartouche de révélateur (S050167) Cette cartouche contient le toner utilisé pour créer l’image sur papier.
  • Page 33: Bref Aperçu Des Fonctions

    (RITech) et Enhanced MicroGray (EPL-6200 uniquement) La technologie d’amélioration de la résolution (RITech) est une technologie d’impression originale d’EPSON qui consiste à lisser les bords en escalier des lignes diagonales et courbes dans le texte et les graphiques. La technologie Enhanced MicroGray améliore la qualité...
  • Page 34: Impression Recto Verso (Epl-6200 Uniquement)

    à vos documents. Vous pouvez également créer un texte original ou un filigrane bitmap. Impression de fond de page (EPL-6200 uniquement) La fonction Overlay printing (Fond de page) vous permet de préparer des fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents.
  • Page 35: Impression De Qualité Supérieure

    Impression de qualité supérieure Si vous utilisez le pilote standard fourni, le modèle EPL-6200 imprime dans une résolution de 1200 ppp à une vitesse de maximum 10 pages par minute, tandis que le modèle EPL-6200L imprime dans une résolution de 600 ppp à une vitesse de maximum 20 pages par minute sur du papier de format A4.
  • Page 36: Chapitre 2 Manipulation Du Papier

    Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. Bac BM Paper Type Capacité Paper Size (Format papier) (Papier) Papier EPL-6200 A4, A5, B5, Letter (LT), ordinaire Jusqu’à 250 feuilles de Legal (LGL), F4, papier de 75 g/m² Half-Letter (HLT), Papier à...
  • Page 37: Unité Papier A4 Inférieure De 500 Feuilles

    BM. Pour plus de détails sur les caractéristiques de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles, reportez-vous à la section « Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (C12C802042) (EPL-6200 uniquement) » à la page 440. Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) La fente d’alimentation manuelle permet d’introduire du papier...
  • Page 38: Bac Bm

    Bac BM Le bac BM est la source d’alimentation papier standard qu’utilisent les modèles EPL-6200 et EPL-6200L. EPL-6200 Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire dans le bac BM de l’imprimante EPL-6200.
  • Page 39 2. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez ensuite le papier dans le bac BM, face imprimable tournée vers le haut. Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier. Remarque : ❏...
  • Page 40 3. Replacez le couvercle du bac BM. 4. Levez le bac de sortie. Remarque : ❏ Avant d’imprimer, assurez-vous que le paramètre Paper Size (Format papier) défini dans le pilote d’impression correspond bien au format de papier chargé. ❏ Si vous souhaitez imprimer sur du papier d’un grammage supérieur à...
  • Page 41 EPL-6200L Vous pouvez charger jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire dans le bac BM de l’imprimante EPL-6200L. Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme suit : 1. Ouvrez le bac BM. 2. Pincez la patte du guide papier afin de pouvoir faire coulisser celui-ci vers l’extérieur pour adapter sa position au papier que vous chargez.
  • Page 42 3. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez ensuite le papier dans le bac BM, face imprimable tournée vers le haut. Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier. Remarque : ❏...
  • Page 43: Unité Papier A4 Inférieure De 500 Feuilles

    épais), reportez-vous à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 51. Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) Vous pouvez charger jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire dans l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles.
  • Page 44 1. Extrayez le bac à papier de l’unité papier. Manipulation du papier...
  • Page 45 2. Soulevez le couvercle du bac. 3. Appuyez sur la plaque à l’intérieur du bac jusqu’à ce qu’elle se loge en position. Manipulation du papier...
  • Page 46 4. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Chargez-la ensuite dans le bac BM. Remarque : ❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère.
  • Page 47 5. Replacez le couvercle du bac. 6. Insérez le bac à papier chargé dans l’unité. Manipulation du papier...
  • Page 48: Fente D'alimentation Manuelle (Epl-6200 Uniquement)

    à 90 g/m² ou sur du papier spécial (enveloppes, étiquettes, transparents ou papier épais), reportez-vous à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 51. Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) Vous pouvez charger du papier de format 76 × 148 mm à 216 ×...
  • Page 49 1. Assurez-vous que le couvercle du bac BM est en place, puis faites coulisser les guides papier vers l’extérieur afin d’adapter leur position au papier que vous chargez. 2. Insérez une feuille de papier, face imprimable tournée vers le haut, le plus loin possible dans la fente d’alimentation manuelle située au-dessus du couvercle du bac.
  • Page 50: Définition D'un Format Personnalisé

    Remarque : Chargez les papiers à en-tête avec la face imprimable tournée vers le haut et l’en-tête orienté vers le fond de l’imprimante. 3. Assurez-vous que l’option Manual Feed (Alim. Manuelle) est sélectionnée dans les paramètres du pilote d’impression. Remarque : Si vous imprimez depuis une application DOS, activez l’option Manual Feed (Alim.
  • Page 51: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des...
  • Page 52 EPL-6200 EPL-6200L Pour imprimer sur des enveloppes, sélectionnez l’option Thick Narrow (Epais étroit) (Windows) ou Thick[N] (Epais[E]) (Macintosh) dans la liste déroulante Paper Type (Papier) du pilote d’impression. Manipulation du papier...
  • Page 53: Papier Épais

    La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression. Si l’impression est trop pâle, ajustez la densité d’impression en procédant de la manière décrite à la section «...
  • Page 54: Chapitre 3 Utilisation Du Pilote D'impression Pour Windows

    Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser les résultats d’impression, tandis que EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de l’imprimante. Le modèle EPL-6200 est également fourni avec un pilote d’impression PostScript permettant d’imprimer des fichiers de format PostScript 3.
  • Page 55: Installation Du Logiciel D'impression

    Pour le modèle EPL-6200L, l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé en même temps que le pilote d’impression. Si vous n’avez pas installé EPSON Status Monitor 3 après avoir installé le pilote d’impression, installez EPSON Status Monitor 3 en procédant comme suit : 1.
  • Page 56 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Custom (Personnalisée). 5. Cochez la case EPSON Status Monitor 3, puis cliquez sur Install (Installer). Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 57: Installation Du Pilote D'impression Postscript (Epl-6200 Uniquement)

    OK. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Pour imprimer des fichiers de format Adobe PostScript 3 sous Windows Me/98/95, Windows NT 4.0 ou Windows XP/2000, vous devez installer le pilote d’impression PostScript figurant sur...
  • Page 58 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle : Remarque : Pour installer le pilote d’impression PostScript, vous devez disposer d’au moins 6 Mo d’espace libre sur le disque dur. 1.
  • Page 59 Remarque : ❏ L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows 95. ❏ Si le pilote Windows et le pilote Adobe PS pour imprimante Epson avec connexion USB sont déjà installés sur votre ordinateur, exécutez la procédure d’installation décrite dans la section précédente, “Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface...
  • Page 60 7. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation. 8. Si le fichier du pilote d’impression USB PostScript est correctement reconnu, le message “EPSON USB Printer” (Imprimante EPSON USB) s’affiche. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation. 9. Une fois l’installation du pilote d’impression USB PostScript terminée, cliquez sur Terminer.
  • Page 61 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 3. Double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. 4. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez l’option Imprimantes réseau lorsque l’écran Comment cette imprimante est-elle connectée ? s’affiche. 6. Entrez le chemin d’accès de l’imprimante réseau dans le champ Chemin réseau ou nom de file d’attente.
  • Page 62 Utilisateurs de Windows NT 4.0 Suivez les instructions d’installation correspondant à l’interface que vous utilisez pour imprimer. Remarque : L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows NT 4.0. Installation du pilote d’impression pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle : Remarque : Pour installer le pilote d’impression PostScript, vous devez disposer d’au...
  • Page 63 Installation du pilote d’impression pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau : Remarque : ❏ Pour vous connecter à l’imprimante à l’aide d’une interface réseau, vous devez installer la carte d’interface réseau en option dans l’imprimante.
  • Page 64: Utilisateurs De Windows Xp, Windows 2000

    Remarque pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 Il se peut que des formats de papier indisponibles s’affichent dans la liste des formats de papier correspondant à la source d’alimentation papier sélectionnée. Reportez-vous à la section « Papier » à la page 429 pour vérifier les formats de papier disponibles.
  • Page 65 5. Cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié nécessaire pour l’installation. Si votre lecteur de CD-ROM est identifié par la lettre D:, le chemin d’accès est D:\AdobePS\english\ win2k-xp\ps_setup (modifiez la lettre du lecteur en fonction de la configuration de votre système).
  • Page 66 6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Installation du pilote d’impression pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau : Remarque :...
  • Page 67: Utilisation Du Pilote D'impression

    6. Cliquez sur Suivant pour parcourir la liste des imprimantes et sélectionner celle connectée au réseau. 7. Cliquez sur OK lorsque le message suivant s’affiche. “Le serveur sur lequel l’imprimante réside n’a pas de pilote adéquat installé”. 8. Lorsque l’écran vous invitant à sélectionner le modèle d’imprimante s’affiche, cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié...
  • Page 68: Accès Au Pilote D'impression

    ❏ Les captures d’écran utilisées dans cette section ont trait au modèle EPL-6200. Si vous disposez du modèle EPL-6200L, il se peut que l’écran présente un aspect légèrement différent. ❏ Pour le modèle EPL-6200L, l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé...
  • Page 69: Paramètres Du Pilote D'impression

    Paramètres du pilote d’impression Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) Remarque : Le paramètre de qualité d’impression pour le modèle EPL-6200L ne peut pas être modifié. Ce modèle imprime uniquement dans une résolution de 600 ppp. Vous pouvez modifier la qualité ou la résolution d’impression afin de privilégier la rapidité...
  • Page 70: Redimensionnement Des Impressions

    2. Sélectionnez la résolution d’impression souhaitée dans la liste déroulante Qualité. 3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications. Remarque : ❏ Pour plus d’informations concernant les fonctions Enh. MG et RITech, reportez-vous à l’aide en ligne. ❏ Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
  • Page 71 Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Cochez la case Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
  • Page 72 2. Cochez la case Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Cochez la case Zoom To (Personnalisée). 4. Indiquez le pourcentage de grossissement dans la zone de texte, puis cliquez sur OK. Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incrément de 1 Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré...
  • Page 73 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Cochez la case Print Layout (Organisation) et cliquez sur Print Layout Settings (Configurer organisation). La boîte de dialogue correspondante s’affiche. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 74 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarque : Les options possibles concernant l’ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu Basic Settings (Principal).
  • Page 75 Utilisation de filigranes La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans la liste des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Watermark (Filigrane) ou choisir un fichier texte ou d’image bitmap (/BMP) qui vous servira de filigrane.
  • Page 76 4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark Name (Nom du filigrane). 5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante. 6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical. 7. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité).
  • Page 77 Remarque : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes. Utilisation d’un fond de page (EPL-6200 uniquement) La boîte de dialogue Overlay Settings (Fond de page) vous permet d’imprimer un fond de page auquel s’ajoutent des données générées par une autre application.
  • Page 78 Création d’un fond de page Vous pouvez créer un fond de page et l’enregistrer comme fichier. 1. Ouvrez l’application que vous souhaitez utiliser pour créer le fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Ouvrez le menu File (Fichier) et sélectionnez Print (Imprimer) ou Print Setup (Configuration de l’impression).
  • Page 79 5. Cliquez sur Create Overlay Data (Création d’un fond de page). 6. Cliquez sur Settings (Configuration). 7. Cochez la case Use Form Name (Utiliser un nom de formulaire). Cliquez ensuite sur le bouton Add Form Name (Ajouter un nom de formulaire). La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
  • Page 80 9. Cliquez sur To Front (Premier plan) (pour imprimer le fond de page au premier plan du document) ou sur To Back (Arrière-plan) (pour imprimer le fond de page en arrière-plan du document). 10. Dans la boîte de dialogue Add Form (Ajouter un formulaire), cliquez sur Register (Enregistrer).
  • Page 81 Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différents Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de l’imprimante (par exemple avec une résolution de 600 ppp). Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres d’impression différents (par exemple, une résolution de 1200 ppp), suivez les instructions ci-après.
  • Page 82 EPL-6200 EPL-6200L 3. Cliquez sur OK pour remettre à zéro le compteur de niveau OPC. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 83 Impression à l’aide de l’unité recto verso (EPL-6200 uniquement) L’impression recto verso vous permet d’imprimer sur les deux faces du papier. Lors de l’impression avec reliure, il est possible de sélectionner le bord de reliure en fonction de l’ordre de pages souhaité.
  • Page 84: Accès Au Pilote D'impression Postscript (Epl-6200 Uniquement)

    PostScript. Pour obtenir des instructions sur l’installation du pilote d’impression PostScript fourni avec l’imprimante, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) » à la page 57. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 85: Paramètres Du Pilote D'impression Postscript

    PostScript directement depuis le système d’exploitation. Paramètres du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Le pilote d’impression PostScript permet de modifier les paramètres de votre travail d’impression PostScript. Les paramètres sont groupés en diverses catégories auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur l’onglet approprié...
  • Page 86 Collate (Assemblage) Cochez cette case pour imprimer plusieurs copies du document dans l’ordre des pages. Si vous ne cochez pas cette case, l’imprimante imprime le nombre d’exemplaires spécifié de chaque page avant de passer à la page suivante. Remarque : Si vous sélectionnez l’option Collate (Assemblage) dans le pilote d’impression, ne l’activez pas dans l’application.
  • Page 87 Paramètres de l’onglet Graphics (Graphiques) Resolution (Résolution) Sélectionnez la résolution d’impression de votre choix. Les options possibles sont Fast (Rapide), Quality (Qualité) et Super (Super). Les options Quality (Qualité) et Super (Super) permettent d’imprimer dans des résolutions supérieures mais le temps d’impression est plus long.
  • Page 88 Restore Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut pour les paramètres de cette page. Paramètres de l’onglet Fonts (Polices) Send TrueType fonts to printer according to the Font Substitution Table (Envoyer des polices TrueType à l’imprimante en fonction de la table de substitution de police) Sélectionnez cette case d’option pour faire en sorte que l’ordinateur envoie des polices TrueType à...
  • Page 89 Restore Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut pour les paramètres de cette page. Paramètres de l’onglet Device Options (Options du périphérique) Available printer memory (in KB) (Mémoire disponible (en Ko)) Spécifiez la quantité...
  • Page 90 Start Page (1ère page) Indiquez si l’impression commence par le recto ou le verso de la page. Les options possibles sont Front (Recto) et Back (Verso). Si l’option Back (Verso) est sélectionnée, la première page est laissée vierge. Ce paramètre n’est activé que si l’option Print on Both Sides (Imprimer recto verso) est sélectionnée.
  • Page 91 Send Header Now (Envoyer l’en-tête maintenant) Cliquez sur ce bouton pour envoyer les informations d’en-tête PostScript immédiatement à l’imprimante. Ce bouton n’est disponible que si la case d’option Download header with each print job (Télécharger l’en-tête avec chaque travail d’impression) est sélectionnée.
  • Page 92 PostScript language level (niveau de langage PostScript) Spécifiez le niveau de langage PostScript à utiliser. Sélectionnez le niveau de langage PostScript le plus élevé que l’imprimante prend en charge afin d’optimiser ses fonctions. N’utilisez un niveau de langage PostScript inférieur que si vous rencontrez des problèmes d’impression ou si vous avez l’intention d’imprimer le fichier à...
  • Page 93 Envoyer CTRL+D après le travail Cochez cette case pour faire en sorte que l’ordinateur envoie la combinaison de caractères CTRL+D à la fin de l’impression de chaque document PostScript. La combinaison de caractères CTRL+D en fin de fichier (EOF) réinitialise les paramètres par défaut de l’imprimante afin que le travail d’impression en question n’affecte pas les travaux d’impression futurs.
  • Page 94 Print watermark (Imprimer le filigrane) Spécifiez la manière dont le filigrane sélectionné doit s’imprimer. Les options possibles sont On first page only (Uniquement première page) In background (Arrière-plan) et As outline only (Contour uniquement). Paramètres de l’onglet Job Settings (Paramètres du travail) Quick Print Job (Impression job) Re-Print Job (Ré-imprimer) Indiquez si un travail doit être ré-imprimé.
  • Page 95 Job Management On (Gestion des travaux d’impression) Indiquez s’il faut utiliser la fonction de gestion des travaux d’impression Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Si la case Job Management On (Gestion des travaux d’impression) est cochée, les informations sur le travail sont envoyées à...
  • Page 96 Les options possibles sont Monochrome (Monochrome) et Color (Couleur). Paramètres de l’onglet Advanced (Avancé) EPSON EPL-6200 - Paramètres de documents PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut.
  • Page 97 Paper/Output (Papier/Sortie) Paper Size (Format papier) Si vous avez défini le paramètre Paper Size (Format papier) sous l’onglet Page Setup (Mise en page), sa valeur est indiquée ici. Pour modifier ce paramètre, sélectionnez le format papier souhaité parmi les options figurant au bas de la boîte de dialogue. Pour plus d’informations sur ce paramètre, reportez-vous à...
  • Page 98 Graphic (Graphique) Resolution (Résolution) Sélectionnez la résolution d’impression de votre choix. Les options possibles sont Fast (Rapide) et Quality (Qualité). L’option Quality (Qualité) permet d’imprimer dans une résolution supérieure mais le temps d’impression est plus long. Color Appearance (Aspect couleur) Si vous avez défini le paramètre Color Appearance (Aspect couleur) sous l’onglet Page Setup (Mise en page), sa valeur est indiquée ici.
  • Page 99 Options du document Option de disposition (N p.) Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier. Les options possibles sont Normal (one-up) (Normale (1 p.)), Two-up (1x2) (1 pages (1x2)), Four-up (2x2) (4 pages (2x2)) , Six-up (2x3) (6 pages (2x3)), Nine-up (3x3) (9 pages (3x3)) et Sixteen-up (4x4) (16 pages (4x4)).
  • Page 100 (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Jaune) et Black (Noir). Paramètres de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) EPSON EPL-6200 - Paramètres de périphérique PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut.
  • Page 101 Form To Tray Assignment (Affectation de formulaire à bac) Affectez le format papier souhaité aux sources d’alimentation papier disponibles. Une fois ce paramètre spécifié, l’imprimante entraîne automatiquement le papier de la source d’alimentation contenant le format papier sélectionné. Les options possibles sont MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Unité papier 1), Manual Feed 1st Page (Alim.
  • Page 102 Si vous sélectionnez l’option TBCP (Protocole de communications binaires balisées), toutes les données à l’exception des caractères de contrôle spéciaux sont envoyées au format binaire (8 bits). Le format binaire peut être transmis par des ports de communications parallèle ou série. Sa transmission est plus rapide que celle de données au format ASCII.
  • Page 103 Wait Timeout (Temporisation d’attente) Spécifiez le nombre maximum de secondes pendant lesquelles l’imprimante attend de recevoir plus d’informations PostScript de l’ordinateur avant d’annuler automatiquement le travail d’impression. Une fois le délai de temporisation écoulé, l’imprimante cesse de tenter d’imprimer le document et imprime un message d’erreur à...
  • Page 104 Stored Job (Enregistrer) Indiquez si un travail doit être enregistré. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Confidential Job (Job confidentiel) Indiquez si le travail est confidentiel. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Password (Mot de passe) Si le travail est confidentiel, définissez un mot de passe.
  • Page 105 Une aide en ligne est également disponible pour vous aider à définir ces paramètres. Vous pouvez accéder à l’aide en ligne de deux façons. Cliquez sur le bouton Aide pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres. Si vous souhaitez obtenir de l’aide sur un élément particulier, cliquez sur l’icône “?”...
  • Page 106 Remarque : L’option Binary (Binaire) ne peut être utilisée qu’avec AppleTalk. En revanche, en cas d’utilisation d’AppleTalk, l’option TBCP est indisponible. Si vous sélectionnez l’option ASCII (ASCII), les données d’impression sont envoyées au format ASCII (7 bits), ce qui allonge le temps d’impression mais permet une transmission par n’importe quel canal d’E/S, notamment série, parallèle et Ethernet.
  • Page 107 Toutefois, l’activation de ce paramètre peut entraîner un échec du travail d’impression si l’imprimante est connectée à un réseau plutôt qu’à une interface série ou parallèle. Si le document ne s’imprime pas lorsqu’il est envoyé à une imprimante réseau, changez les paramètres en Non. Convert Gray Text to PostScript Gray (Convertir le texte en gris en gris PostScript) Spécifiez s’il faut convertir le texte en gris véritable (valeur RVB)
  • Page 108 Ce paramètre permet de régler précisément la valeur de l’option Automatic (Automatique) pour le paramètre TrueType Font Download Option (Option de téléchargement de police TrueType de la boîte de dialogue Advanced Options (Options avancées) de la boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression).
  • Page 109 Page Order (Ordre des pages) Spécifiez l’ordre dans lequel les pages du document doivent s’imprimer. Les options possibles sont Front to Back (Du début à la fin) et Back to Front (De la fin au début). Pages par feuille Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une seule feuille de papier.
  • Page 110 Collated (Assemblé) Cette case à cocher ne s’affiche que si vous avez spécifié plusieurs copies pour l’option Copy Count (Nombre de copies). Cochez cette case pour imprimer plusieurs copies du document dans l’ordre des pages. Si vous ne cochez pas cette case, l’imprimante imprime le nombre d’exemplaires spécifié...
  • Page 111 TrueType Font (Police TrueType) Spécifiez la manière dont les polices TrueType du document s’impriment. Sélectionnez l’option Substitute with Device Font (Remplacer par la police du périphérique) afin d’utiliser des polices PostScript équivalentes pour imprimer des documents contenant des polices TrueType. Sélectionnez l’option Download as Softfont (Télécharger comme police logicielle) pour télécharger les polices TrueType sur l’imprimante au lieu d’utiliser des polices PostScript.
  • Page 112 Density (Densité) Spécifiez la densité d’impression. Les options possibles sont Lightest (La plus claire), Light (Claire), Medium (Moyenne), Dark (Sombre) et Darkest (La plus sombre). RITech Indiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à...
  • Page 113 Paramètres de l’onglet Job Settings (Paramètres du travail) Quick Print Job (Impression job) Re-Print Job (Ré-imprimer) Indiquez si un travail doit être ré-imprimé. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Verify Job (Vérifier) Indiquez si un travail doit être vérifié. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé).
  • Page 114: Utilisation De L'aide En Ligne

    Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 A propos de EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire permettant de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Il vous permet, par exemple, de connaître la quantité de toner restante.
  • Page 115 Cliquez ensuite sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis sur l’icône EPSON Status Monitor 3 pour démarrer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Remarque : Ceci est un écran d’EPL-6200. L’écran du modèle EPL-6200L est légèrement différent. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 116: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Remarque : (EPL-6200 uniquement) Ne désactivez pas la case à cocher Monitor the printing status Contrôle de l’état de l’imprimante). Si vous désactivez cette case à cocher, la fenêtre d’alerte d’état ne s’affichera plus pour vous informer d’une erreur éventuelle, ce qui peut être dangereux pour votre imprimante.
  • Page 117 EPL-6200L 1. Icône/Message : Affiche l’état de l’imprimante. 2. Image de l’imprimante : L’image située dans la partie supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante. 3. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours.
  • Page 118: Utilisation De La Fonction De Gestion Des Travaux

    Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Job Information (Travaux d’impression) de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 119 (Préférences du contrôle) (pour plus de détails, voir la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 120 ). Sélectionnez ensuite l’onglet Job Information (Travaux d’impression) dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. 1. Status (Etat) : Waiting (En attente) : Travaux en attente d’impression.
  • Page 120: Définition Des Préférences De Contrôle

    Pour utiliser cette fonction, cliquez sur le travail d’impression spécifié dans la liste des travaux du menu Job Information (Travaux d’impression) dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Une fois le travail d’impression visé terminé, la boîte de dialogue Notify when printing (Message de fin d’impression) s’affiche.
  • Page 121 EPL-6200 EPL-6200L Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 122 Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) pour ouvrir la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), et sur EPSON EPL-6200 Advanced pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. 4. Allow monitoring of Cochez cette case pour contrôler une shared printers imprimante partagée.
  • Page 123 (EPL-6200 uniquement) 10.Case à cocher Notify end Cochez-la si vous souhaitez que of print job (Message de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 fin d’impression) vous informe lorsqu’un travail (EPL-6200 uniquement) d’impression est terminé. More Settings (Plus d’options) (EPL-6200L uniquement) Vous pouvez contrôler à...
  • Page 124: Fenêtre D'alerte D'état

    éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. La fenêtre d’alerte d’état s’affiche en cas d’erreur. Elle ne s’ouvre pas si la fonction d’alerte n’est pas activée dans la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). EPL-6200 Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 125: Arrêt Du Contrôle

    Printing Preference (Options d’impression) sous Windows XP ou 2000 pour le modèle EPL-6200. ❏ Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’impression. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 126: Sélection D'imprimantes À Contrôler

    Sélection d’imprimantes à contrôler (EPL-6200 uniquement) Vous pouvez modifier le type des imprimantes que EPSON Status Monitor 3 doit contrôler à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. Cet utilitaire est installé en même temps que EPSON Status Monitor 3. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation.
  • Page 127 (Paramètres), puis Printers (Imprimantes). Sous Windows XP, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopies). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200/EPL-6200L Advanced, puis cliquez sur Properties (Propriétés) dans le menu qui s’affiche.
  • Page 128: Annulation De L'impression

    Annulation enfoncé pendant plus de 2 secondes. Depuis l’ordinateur Pour annuler une impression depuis l’ordinateur, vous pouvez utiliser le spouleur ou la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Annulation depuis le spouleur Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
  • Page 129 Pour le modèle EPL-6200L, l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé en même temps que le pilote d’impression. Pour pouvoir annuler l’impression sur le modèle EPL-6200 depuis l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, vous devez l’avoir installé. Ouvrez le pilote d’impression, puis cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire).
  • Page 130: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d’impression et l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 : Remarque : Pour le modèle EPL-6200L, le pilote d’impression et l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 sont installés simultanément et ne peuvent pas être désinstallés séparément. Les étapes ci-dessous ne sont pas toutes requises pour la désinstallation.
  • Page 131 Remarque : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes), sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d’imprimante EPSON), puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer). 5. Cliquez sur l’onglet Printer Model (Modèle de l’imprimante), puis sélectionnez l’icône de l’imprimante.
  • Page 132 OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers de EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, vous ne pourrez pas modifier le paramètre Monitored Printers depuis EPSON Status Monitor 3. 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • Page 133: Désinstallation Uniquement De Epson Status Monitor 3 (Epl-6200 Uniquement)

    Désinstallation uniquement de EPSON Status Monitor 3 (EPL-6200 uniquement) Procédez comme suit pour désinstaller EPSON Status Monitor 3 sans désinstaller le pilote d’impression : 1. Fermez toutes les applications. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
  • Page 134 à ce qu’aucune icône ne soit sélectionnée dans le menu Printer Model (Modèle de l’imprimante). 6. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), cochez la case EPSON Status Monitor 3, puis cliquez sur OK. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
  • Page 135 Printers, puis cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers de EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, vous ne pourrez pas modifier le paramètre Monitored Printers depuis EPSON Status Monitor 3. 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • Page 136: Chapitre 4 Utilisation Du Pilote D'impression Pour Macintosh

    Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser les résultats d’impression, tandis que EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de l’imprimante. Le modèle EPL-6200 est également fourni avec un pilote d’impression PostScript permettant d’imprimer des fichiers de format PostScript 3.
  • Page 137: Utilisateurs De Mac Os 8.6 À 9.X

    8.5 ou une version précédente. L’installation du pilote d’impression PostScript sur des systèmes plus anciens risque de générer des problèmes. ❏ Le pilote d’impression PostScript (pour le modèle EPL-6200 uniquement) figurant sur le CDROM fourni avec l’imprimante ne peut pas être utilisé sur des ordinateurs Macintosh 68K.
  • Page 138: Sélection Du Pilote D'impression

    1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. La zone de dialogue Sélecteur s’affiche. 2. Assurez-vous que la fonction AppleTalk est active. 3. Cliquez sur l’icône EPL-6200 pour la sélectionner. Le nom de l’imprimante s’affiche dans la zone Select a Printer Port (Sélectionner un port d’imprimante).
  • Page 139: Réglage De La Qualité D'impression (Epl-6200 Uniquement)

    ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Layout (Disposition), cliquez sur l’icône de disposition dans la zone de dialogue principale. Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) Remarque : Le paramètre de qualité d’impression pour le modèle EPL-6200L ne peut pas être modifié.
  • Page 140 Remarque : ❏ Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression. ❏ Pour plus d’informations concernant les fonctions Enh. MG et RITech, reportez-vous à l’aide en ligne. Redimensionnement des impressions La fonction Fit to Page (Zoom) de la zone de dialogue Layout (Disposition) vous permet d’agrandir ou de réduire vos...
  • Page 141 3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Modification de l’organisation d’une impression La fonction d’organisation de l’impression vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant automatiquement redimensionnée en fonction du format de...
  • Page 142 2. Cochez la case Print Layout (Organisation) et cliquez sur Print Layout Settings (Configurer organisation). La zone de dialogue correspondante s’affiche. 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarque : Les options disponibles dans la section Page Order (Ordre des pages) dépendent des pages sélectionnées pour l’option Orientation...
  • Page 143 5. Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue Print Layout Settings (Configurer organisation). 6. Cochez la case Print the Frame (Encadrement pages) dans la zone de dialogue Layout (Disposition) si vous souhaitez que vos documents soient imprimés avec une bordure. 7.
  • Page 144 4. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenêtre de prévisualisation. Vous pouvez également le redimensionner à l’aide de sa poignée. 5. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité). 6.
  • Page 145 4. Cliquez sur Ajouter Texte. 5. Entrez le texte du filigrane dans le champ Text (Texte), puis sélectionnez la police et le style. Cliquez ensuite sur OK. 6. Entrez le nom souhaité pour le filigrane dans le champ Nom, puis cliquez sur Enregistrer. Remarque : Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Edit Text (Texte).
  • Page 146 7. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Layout (Disposition). Remarque : Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Edit Text (Texte) à l’étape 4 ci-dessus Pour créer un filigrane bitmap, suivez les instructions ci-dessous: Remarque : Avant de créer un filigrane personnalisé, vous devez préparer un fichier d’image (PICT).
  • Page 147 4. Cliquez sur Ajouter image. 5. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Open (Ouvrir). Lorsque vous cliquez sur Create (Créer), le filigrane s’affiche dans la fenêtre de prévisualisation. 6. Entrez le nom souhaité pour le filigrane dans le champ Nom, puis cliquez sur Enregistrer.
  • Page 148: Impression À L'aide De L'unité Recto Verso (Epl-6200 Uniquement)

    Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Edit Text (Texte) à l’étape 4 ci-dessus. Impression à l’aide de l’unité recto verso (EPL-6200 uniquement) L’impression recto verso vous permet d’imprimer sur les deux faces du papier.
  • Page 149: Installation Du Pilote D'impression Postscript (Epl-6200 Uniquement)

    3. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Pour imprimer des fichiers de format Adobe PostScript 3 sous Mac OS 8.6 à 9.x et Mac OS X, version 10.2.x, vous devez installer le pilote d’impression PostScript et les polices d’écran figurant sur le...
  • Page 150 Easy Install (Installation facile) Si votre Macintosh démarre automatiquement certaines applications (telles qu’un antivirus) au démarrage de l’ordinateur, fermez ces applications avant de lancer le programme d’installation. Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression : 1. Mettez le Macintosh sous tension si ce n’est déjà fait. 2.
  • Page 151 Cette action achève l’installation du pilote d’impression. Vous devez à présent sélectionner le pilote d’impression en procédant de la manière décrite à la section suivante. Si vous connectez plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l’aide d’AppleTalk et souhaitez renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide de l’administrateur fourni avec l’imprimante.
  • Page 152: Sélection Du Pilote D'impression Postscript

    3. Cliquez sur Install (Installer). 4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quit (Fermer). 5. Redémarrez l’ordinateur. Cette action achève l’installation du logiciel d’impression. Vous devez à présent sélectionner le pilote d’impression en procédant de la manière décrite à la section suivante. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 153 1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. La zone de dialogue Sélecteur s’affiche. 2. Assurez-vous que la fonction AppleTalk est active. 3. Cliquez sur l’icône AdobePS pour la sélectionner. Le nom de l’imprimante s’affiche dans la zone Select a PostScript Printer (Sélectionner une imprimante PostScript).
  • Page 154 1. Retournez à la zone de dialogue présentée ci-dessus. 2. Cliquez sur Select PPD (Sélectionner PPD) La zone de dialogue de sélection du PPD s’affiche. 3. Sélectionnez EPL-6200 PS3, puis cliquez sur Select (Sélectionner). Si vous souhaitez annuler l’installation du PPD sélectionné, cliquez sur Cancel (Annuler).
  • Page 155: Paramètres Du Pilote D'impression Postscript

    Paramètres du pilote d’impression PostScript Le pilote d’impression permet de modifier les paramètres de votre travail d’impression. Les paramètres du pilote d’impression sont accessibles via les zones de dialogue Page Setup (Mise en page) et Print (Imprimer) de l’application depuis laquelle vous imprimez. Les divers paramètres sont groupés dans les zones de dialogue Page Setup (Mise en page) et Print (Imprimer) comme suit : ❏...
  • Page 156 Les paramètres et les boutons qui s’affichent dans la zone de dialogue Page Setup (Mise en page) sont décrits ci-dessous. Cancel (Annuler) Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue sans enregistrer les changements apportés. Page Attributes (Attributs de page) papier Sélectionnez le format de papier souhaité...
  • Page 157 Watermark (Filigrane) None (Aucune) Cette case d’option est sélectionnée par défaut. Elle indique que le travail d’impression s’imprimera sans filigrane. First (Première) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez que le filigrane sélectionné s’imprime uniquement sur la première page du document.
  • Page 158 Edit (Modifier) Cliquez sur ce bouton pour modifier le contenu du filigrane sélectionné. Vous ne pouvez modifier que les filigranes au format TEXTE. Ce bouton n’est disponible que si la case d’option TEXT (TEXTE) est sélectionnée. Options PostScript Effets visuels Flip Horizontal (Basculement horizontal) Cochez cette case pour faire en sorte que l’image imprimée bascule horizontalement sur la page.
  • Page 159 Unlimited Downloadable Fonts (Nombre de polices téléchargeables illimité) Cochez cette case si vous utilisez un grand nombre de polices téléchargeables dans un document. Ce paramétrage peut ralentir l’impression. Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) Units (Unités) Sélectionnez l’unité avec laquelle vous souhaitez travailler lors de la personnalisation de la page.
  • Page 160 Add (Ajouter) Cliquez sur ce bouton pour ajouter la page personnalisée que vous créez à la liste des formats papier à sélectionner. Ce bouton est grisé si vous n’avez rien entré dans la zone de texte Custom Page Name (Nom de page personnalisée). Zone de dialogue Print (Imprimer) Lorsque vous sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application, la zone de dialogue illustrée...
  • Page 161 Général Copies (Copies) Spécifiez le nombre de copies du document à imprimer. Saisissez un nombre compris entre 1 (par défaut) et 32 000. Sélectionnez l’option Assemblage si vous imprimez plusieurs copies d’un document de plusieurs pages afin que les pages de chaque copie s’impriment dans le bon ordre.
  • Page 162 Remarque : ❏ Les options Cassette 2 (Unité papier 2) et Cassette 3 (Unité papier 3) ne sont disponibles que si l’unité papier correspondante est installée sur l’imprimante. ❏ Si vous imprimez sur un papier de format personnalisé créé dans la page d’options de configuration Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) de la zone de dialogue Page Setup (Mise en page), le papier doit provenir du MP Tray (Bac BM).
  • Page 163 Cover Page (Page de couverture) Print Cover Page (Imprimer page de couverture) None (Aucune) Sélectionnez cette case d’option si vous ne souhaitez pas imprimer de page de couverture. Before Document (Avant le document) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer la page de couverture comme première page du document.
  • Page 164 Layout direction (Sens de l’organisation) Spécifiez si le document doit être organisé de gauche à droite ou de droite à gauche. Bordure Spécifiez si le document doit s’imprimer avec une bordure entourant les bords de la page. Les options possibles sont None (Aucune), Single hairline (Simple ligne), Single thin line (Simple ligne fine), Double hairline (Double ligne) et Double thin line (Double ligne fine).
  • Page 165 PostScript Level (Niveau PostScript) Sélectionnez le niveau de compatibilité PostScript du fichier PostScript contenant une description du document. Les options possibles sont Level 1, 2 and 3 Compatible (Compatible niveaux 1, 2 et 3), Level 2 Only (Niveau 2 uniquement) et Level 3 Only (Niveau 3 uniquement).
  • Page 166 Media Type (Type de support) Sélectionnez le type de papier souhaité. Les options possibles sont Normal (Normal), Thick (Epais), Extra Thick (Très épais) et Transparency (Transparent). Assurez-vous d’avoir sélectionné le type de papier approprié afin d’éviter de le barbouiller ou de gaspiller de l’encre.
  • Page 167: Utilisation De L'aide En Ligne

    Toner Save (Economie Toner) Cochez cette case pour utiliser le mode d’économie de toner lors de l’impression. Lorsque le mode d’économie de toner est activé, l’imprimante utilise environ 50 % de toner en moins que pour une impression normale. Separations (Séparations) Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur d’impression d’une séparation.
  • Page 168: Utilisateurs De Mac Os X

    Utilisateurs de Mac OS X Installation du pilote d’impression Le pilote d’impression figure sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur l’installation du pilote d’impression, reportez-vous au Guide d’installation. Sélection du pilote d’impression La procédure de sélection de l’imprimante varie en fonction du protocole ou de l’interface utilisé...
  • Page 169 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche : Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à...
  • Page 170 3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez AppleTalk dans la liste contextuelle. 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante dans la liste Name (Nom), puis l’option Auto Select (Sélection automatique) dans la liste contextuelle Printer Model (Modèle de l’imprimante). Remarque : Par défaut, l’adresse MAC à...
  • Page 171 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche : Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à...
  • Page 172 5. Assurez-vous que la caseUse default queue on server (Utiliser la file d’attente par défaut du serveur) est cochée. 6. Sélectionnez Epson dans la liste contextuelle (Modèle de l’imprimante). La zone de liste Model Name (Nom de modèle) s’affiche.
  • Page 173 10. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires. 11. Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les changements), puis fermez la zone de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante). 12. Fermez le Print Center (Centre d’impression). Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à...
  • Page 174 Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes).
  • Page 175 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante). 6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des imprimantes). 7. Cliquez sur le nom de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes).
  • Page 176 Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes).
  • Page 177: Paramètres Du Pilote D'impression

    5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante). 6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des imprimantes). 7. Cliquez sur le nom de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes).
  • Page 178: Modification De L'organisation D'une Impression

    Print Center (Centre d’impression), cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de n’importe quelle application, puis sélectionnez votre imprimante. Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) Remarque : Le paramètre de qualité d’impression pour le modèle EPL-6200L ne peut pas être modifié.
  • Page 179 4. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Remarque : Les paramètres Disposition sont une fonction standard de Mac OS X. Impression à l’aide de l’unité recto verso (EPL-6200 uniquement) L’impression recto verso vous permet d’imprimer sur les deux faces du papier. Lors de l’impression avec reliure, il est possible de sélectionner le bord de reliure en fonction de l’ordre de pages...
  • Page 180: Installation Du Pilote D'impression Postscript

    3. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Le programme PS Installer figurant sur le CD-ROM des logiciels d’impression installe le pilote d’impression PostScript 3. Avant d’installer le pilote d’impression, assurez-vous qu’aucune application n’est en cours d’exécution sur votre Macintosh.
  • Page 181 5. Dans l’écran de bienvenue qui s’affiche, cliquez sur Continuer et suivez les instructions qui s’affichent. 6. Lorsque l’écran suivant s’affiche, cliquez sur Install (Installer). 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer). Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
  • Page 182: Sélection De L'imprimante Postscript

    Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser de port FireWire pour connecter l’imprimante en mode PostScript 3. Bien que l’option EPSON FireWire (EPSON FireWire) figure dans la liste contextuelle des interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec le pilote d’impression PostScript 3.
  • Page 183 Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche : Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 2.
  • Page 184 Remarque : Assurez-vous de sélectionner AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk (EPSON AppleTalk) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript 3. 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante dans la liste Name (Nom), puis l’option Auto Select (Sélection automatique) dans la liste contextuelle Printer Model (Modèle de...
  • Page 185 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche : Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à...
  • Page 186 3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez IP Printing dans la liste contextuelle. Remarque : Assurez-vous de sélectionner IP Printing (IP-Printing). Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP (EPSON TCP/IP) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript 3. 4. Entrez l’adresse IP de l’imprimante. Remarque : Pour plus d’informations sur l’adresse IP de l’imprimante, reportez-vous...
  • Page 187 9. Sélectionnez l’adresse IP de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La zone de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante) s’affiche. 10. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires.
  • Page 188 2. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche.
  • Page 189 Name (Nom). Remarque : Assurez-vous de sélectionner USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB (EPSON USB) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript 3. 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante).
  • Page 190 8. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires. 9. Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les changements), puis fermez la zone de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante). 10. Fermez le Print Center (Centre d’impression). Rendezvous (Rendezvous) Il y a deux façons de sélectionner une imprimante connectée à...
  • Page 191 Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes).
  • Page 192 Modèle d’imprimante, vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Pour cela, suivez les instructions de la section « Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) » à la page 180. 6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des...
  • Page 193: Modification Des Paramètres De Configuration De L'imprimante

    Modification des paramètres de configuration de l’imprimante Vous pouvez aisément changer ou mettre à jour les paramètres de configuration de l’imprimante. Ils comprennent la quantité de mémoire installé et indiquent si des options telles qu’une unité recto verso et des unités papier inférieures sont installées sur l’imprimante.
  • Page 194 ❏ Zone de dialogue Print (Imprimer) : Tous les autres paramètres d’impression, tels que l’alimentation papier, la résolution et d’autres paramètres PostScript sont accessibles ici. Les paramètres réellement disponibles peuvent varier en fonction de l’application. Remarque : Lorsque vous imprimez sous Mac OS X, selon l’application utilisée, le texte ou les images en noir peuvent s’imprimer à...
  • Page 195 Orientation (Orient.) Spécifiez si la page doit s’imprimer verticalement (portrait) ou horizontalement (paysage). Scale (Zoom) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 25 % à 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à...
  • Page 196 Zone de dialogue Print (Imprimer) Lorsque vous sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application, la zone de dialogue Print (Imprimer) s’affiche. L’aspect de cette zone de dialogue peut varier légèrement en fonction de l’application. Cette zone de dialogue comprend plusieurs pages d’options, telles que Copies &...
  • Page 197 Remarque : Si vous activez l’option Collate (Assemblage) ici, ne le faites pas dans l’application. Pages (Pages) All (Toutes) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer toutes les pages du document. From, To (De, A) Spécifiez la plage de pages à imprimer. Layout (Disposition) Pages per sheet (Pages par feuille) Spécifiez le nombre de pages du document à...
  • Page 198 Remarque : Ce paramètre n’est disponible que si l’option Print on Both Sides (Imprimer recto verso) est activée. Output Options (Options de sortie) Save as File (Enregistrer comme fichier) Cochez cette case pour créer un fichier PDF ou PostScript. Format (Format) Sélectionnez le format du fichier que vous créez.
  • Page 199 Remarque : ❏ Les options Cassette 2 (Unité papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3) et Cassette 4 (Unité papier 4) ne sont disponibles que si l’unité papier correspondante est installée sur l’imprimante. ❏ Si vous imprimez sur un papier de format personnalisé créé dans la page d’options de configuration Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) de la zone de dialogue Page Setup (Mise en page), le papier doit provenir du MP Tray (Bac BM).
  • Page 200: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3

    ❏ Vous devez avoir préalablement choisi dans le Sélecteur le port adéquat pour l’imprimante pour que le pilote d’impression puisse envoyer les informations requises lors du démarrage de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Si ce port est incorrect, une erreur se produit. Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
  • Page 201: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Sélecteur obtient ces informations de façon normale. Utilisateurs de Mac OS X Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) d’une application.
  • Page 202 EPL-6200 EPL-6200L Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
  • Page 203 5. Bouton Close Ferme la zone de dialogue. (Fermer) : 6. Papier : Affiche les sources et les formats de papier, (EPL-6200) ainsi que la quantité approximative de papier restant dans chaque source d’alimentation papier. Papier : Affiche le format papier.
  • Page 204: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, sélectionnez Préférences du contrôle dans le menu Fichier de EPSON Status Monitor 3. La zone de dialogue Préférences du contrôle s’affiche. Les paramètres et boutons suivants s’affichent dans la zone de dialogue.
  • Page 205: Fenêtre D'alerte D'état

    Fenêtre d’alerte d’état La fenêtre d’alerte d’état s’affiche automatiquement en cas d’erreur. Elle indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. Pour obtenir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton Show Details (Détails).
  • Page 206 ❏ Il n’est pas possible d’imprimer recto verso manuellement si l’imprimante est connectés au Macintosh par un port USB. Dans ce cas, ne sélectionnez pas l’option Print on Both Sides (Imprimer recto verso) dans la page d’options de configuration Layout (Disposition) de la zone de dialogue Print (Imprimer).
  • Page 207 USB). La zone de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche, présentant la liste des imprimantes USB connectées. Sélectionnez l’imprimante EPL-6200 dans la lite, puis cliquez sur OK. 4. Cliquez sur Auto Setup (Installation automatique) pour sélectionner le fichier de description d’imprimante PostScript (PPD).
  • Page 208: Annulation De L'impression

    Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Depuis le panneau de contrôle (EPL-6200 uniquement) Pour annuler une impression, appuyez sur le bouton q Job Cancel (Annulation) du panneau de contrôle. L’impression en cours est alors annulée.
  • Page 209: Depuis L'ordinateur

    Pour annuler une impression depuis l’ordinateur, utilisez l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez l’impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
  • Page 210: Utilisateurs De Mac Os X

    6. Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) dans le menu situé dans la partie supérieure gauche, puis cliquez sur Uninstall (Désinstaller). 7. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Utilisateurs de Mac OS X Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d’impression : 1.
  • Page 211: Chapitre 5 Configuration De L'imprimante En Réseau (Epl-6200)

    « Utilisation d’un pilote supplémentaire » à la page 214. Configuration des clients ❏ Pour Windows Me, 98 ou 95, reportez-vous à la section « Sous Windows Me, 98 ou 95 » à la page 221. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 212: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 226. Remarque : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 213: Pour Les Utilisateurs Redémarrant Leur Ordinateur

    Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur 1. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. 3. Sélectionnez Partagée en tant que, entrez un nom dans le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
  • Page 214: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression » à la page 118.
  • Page 215 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. Sous Windows XP, si le menu suivant s’affiche, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez...
  • Page 216 L’installation de pilotes supplémentaires n’est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l’étape 3 terminée. Sur le serveur d’impression Windows NT 4.0 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 217 ❏ Il n’est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà installé. ❏ Ne sélectionnez pas de pilotes supplémentaires autres que Windows 95. Aucun autre pilote n’est disponible. Sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 218 NT 4.0 or 2000 (Intel Windows NT 4.0 ou 2000) Pour les clients Windows Il est possible que Intel XP ou 2000 Windows XP (or 2000) (Intel Windows XP (ou 2000)) soit déjà sélectionné. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 219 Windows NT 4.0 \<Language>\WINNT40 (Langue\WINNT40) Lors de l’installation de pilotes sous Windows XP ou 2000, le message “Signature numérique introuvable” peut s’afficher. Cliquez sur Oui (Windows 2000) ou sur Continuer (Windows XP), et poursuivez l’installation. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 220: Installation De Clients

    Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d’une imprimante : ❏ Assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 221 ❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d’exploitation du serveur. ❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM.
  • Page 222 ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows Me, 98 ou 95 n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows XP, 2000 ou NT 4.0, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM » à la page 228. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 223 Dans le cas de clients Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis pointez sur Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l’édition familiale doivent tout d’abord pointer sur Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopies. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 224 Vous pouvez également entrer “\\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée)” dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. Sinon, cliquez sur Suivant pour rechercher un imprimante. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 225 ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 226 6. Sous Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Suivant. 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows NT 4.0. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 227 ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 228: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du

    Windows utilisée. Remarque : ❏ Lors de l’installation sur des clients Windows XP, 2000 ou NT 4.0, vous devez disposer de droits d’administration pour accéder à Windows XP, 2000 ou NT 4.0. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 229 Windows Me, 98 ou 95 \<Language>\WIN9X (Langue\WIN9X) Windows 2000 ou XP \<Language>\WIN2000 (Langue\WIN2000) Windows NT 4.0 \<Language>\WINNT40 (Langue\WINNT40) 3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur OK. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 230: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou Windows Nt

    à l’un d’eux. Ce dernier est alors le serveur d’impression, les autres ordinateurs étant des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur. Le partage s’effectue via le serveur d’impression. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 231: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme, puis cliquez sur l’icône EPL-6200 Options avancées. Sélectionnez ensuite le port USB à droite, dans la zone “Sélectionnez un port d’imprimante”. Cliquez sur Configurer. La zone de dialogue Configuration de l’imprimante s’affiche.
  • Page 232: Accès À L'imprimante Partagée

    2. Sur chacun des ordinateurs depuis lesquels vous souhaitez accéder à l’imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l’icône EPL-6200 Advanced (AT) et sélectionnez le nom de l’imprimante partagée dans la zone “Sélectionnez un port d’imprimante” à droite. Vous ne pouvez effectuer une sélection que parmi les imprimantes...
  • Page 233 Information imprimante partagée. 4. Un message du type suivant s’affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d’impression. 5. Cliquez sur OK pour fermer le message. 6. Fermez le Sélecteur. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 234: Pour Mac Os X

    Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou ultérieur. Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.1. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
  • Page 235: Chapitre 6 Configuration De L'imprimante En Réseau (Epl-6200L)

    Chapitre 6 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) Sous Windows Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. Ce dernier est alors le serveur d’impression, les autres ordinateurs étant des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur.
  • Page 236 ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 250. Remarque : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 237 Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur 1. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200L Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. 3. Sélectionnez Partagée en tant que, entrez un nom dans le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
  • Page 238: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression » à la page 118.
  • Page 239 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200L Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. Sous Windows XP, si le menu suivant s’affiche, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez...
  • Page 240 Pour un serveur d’impression exécuté sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. 4.
  • Page 241 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me, 98 ou 95. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : ❏ Il n’est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà...
  • Page 242 Cliquez sur Pilotes supplémentaires. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK. Pour les clients Windows Sélectionnez Intel Windows 95 or 98 (and Me) (Intel Me, 98 ou 95 Windows 95 ou 98 (et Me)) Pour les clients Windows Sélectionnez Intel Windows NT 4.0...
  • Page 243 Remarque : ❏ L’installation du pilote supplémentaire est inutile pour les clients Intel Windows 2000 (ou XP), car ce pilote est déjà sur la machine. ❏ Ne sélectionnez pas d’autres pilotes qu’Intel Windows 95 ou 98 (et Me) et Intel Windows NT 4.0 ou 2000. Aucun autre pilote n’est disponible.
  • Page 244: Installation De Clients

    Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d’une imprimante. ❏ Assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression »...
  • Page 245 ❏ Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau standard à l’aide d’un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l’aide de votre administrateur. ❏ Cette section explique comment installer le pilote d’impression en accédant à...
  • Page 246 5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
  • Page 247 7. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle soit ou non l’imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent. Remarque : Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante partagée de sorte qu’il apparaisse uniquement sur l’ordinateur client.
  • Page 248 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d’impression. 3. Sélectionnez Imprimante réseau (Windows 2000) ou Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur (Windows XP), puis cliquez sur Suivant.
  • Page 249 Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante. 5. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié...
  • Page 250 ❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l’invite de choix du pilote d’impression s’affiche, opérez votre sélection conformément au message. Si le pilote d’impression local pour Windows XP ou 2000 est installé en premier, vous pouvez sélectionner ce dernier comme pilote courant plutôt que le pilote supplémentaire du serveur Windows NT 4.0.
  • Page 251 Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis ; il suffit de vous connecter en tant que superutilisateur ou avec des droits supérieurs. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 2. Double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. 3.
  • Page 252: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du

    ❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l’invite de choix du pilote d’impression s’affiche, opérez votre sélection conformément au message. ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 est installé sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000, passez à...
  • Page 253 ❏ Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d’exploitation, il n’est pas nécessaire de procéder à l’installation du pilote à partir du CD-ROM. 1. Accédez à l’imprimante partagée ; une invite s’affiche. Cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent à...
  • Page 254: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou

    Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur exécute Windows NT 4.0 ou Windows 2000 alors que l’imprimante est connectée par une carte réseau en option utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Utilisez SelecType pour définir Emulation Mode-AUX item (Mode d’émulation-élément AUX) sur PS3.
  • Page 255: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X Cette fonction n’est disponible que sous Mac OS X 10.2 ou ultérieur. Pour partager votre imprimante en réseau, utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou versions supérieures.
  • Page 256: Accès À L'imprimante Partagée

    4. La zone de dialogue Partage d’imprimantes s’affiche. Cochez la case Partager cette imprimante, puis entrez le nom de l’imprimante et le mot de passe requis. 5. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. 6. Fermez le Sélecteur. Accès à l’imprimante partagée Procédez comme suit pour accéder à...
  • Page 257 3. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l’imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue Configuration de l’imprimante s’affiche. Dans la zone de configuration du partage d’imprimantes, cliquez sur Information imprimante partagée. 4. Un message du type suivant s’affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d’impression.
  • Page 258: Pour Mac Os X

    Pour Mac OS X Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou ultérieur. Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.1. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L)
  • Page 259: Chapitre 7 Utilisation De L'utilitaire Remote Control Panel (Epl-6200 Uniquement)

    à définir à l’aide du pilote d’impression. En outre, cet utilitaire permet de définir des paramètres d’impression de base tels que le nombre de copies, le format papier et le type de papier. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 260 Pour installer l’utilitaire Remote Control Panel, procédez comme suit : 1. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur. 2. Entrez ce qui suit à l’invite du DOS, puis appuyez sur la touche Entrée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 261: Accès À L'utilitaire Remote Control Panel

    Pour démarrer l’utilitaire Remote Control Panel, entrez ce qui suit à l’invite du DOS, puis appuyez sur la touche Entrée (si vous avez modifié le répertoire par défaut en cours d’installation, entrez le nom du répertoire choisi). C:\EPSONRCP\EPRCP Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 262 Bouton Cancel Cliquez sur ce bouton pour arrêter l’utilitaire. (Annuler) : Cliquez sur Yes (Oui). La boîte de dialogue Printer-Select (Sélection d’imprimante s’affiche). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 263 Cliquez sur ce bouton pour arrêter l’utilitaire. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Mode-Select (Sélection de mode) s’affiche. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 264 Cliquez sur ce bouton pour afficher l’écran principal de l’utilitaire Remote Control Panel : Bouton Exit (Quitter) : Cliquez sur ce bouton pour arrêter l’utilitaire. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 265: Définition Des Paramètres D'impression

    Remote Control Panel. En revanche, si vous ne pouvez pas accéder au pilote d’impression ou si vous travaillez sous DOS, définissez ces paramètres à l’aide de l’utilitaire. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 266 Page Size (Format Papier) Vous pouvez définir ici le format papier par défaut. Ne changez ce paramétrage dans l’utilitaire Remote Control Panel que si vous ne pouvez pas le changer dans votre application. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 267 Form (Formulaire) (LaserJet4 uniquement) Ce paramètre permet de spécifier le nombre de lignes horizontales figurant sur une page. Vous pouvez entrer un nombre quelconque de 5 et 128. Ce paramètre n’est disponible qu’en mode LaserJet4. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 268 MP Tray (Bac BM) et Lower Cassette (Unité papier inférieure) (unité papier A4 inférieure de 500 feuilles, si elle est installée). La valeur par défaut est Auto Selection (Sélection automatique). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 269 Permet de spécifier le type de papier utilisé pour imprimer depuis le bac BM. Les options possibles sont Plain (Ordinaire) (par défaut), Letterhead (En-tête), Recycled (Recyclé), Color (Couleur), Transparency (Transparent) et Labels (Etiquettes). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 270 Start Page (1ère page) Permet d’indiquer si l’imprimante commence à imprimer au recto ou au verso de la page en cas d’impression recto verso. Les options possibles sont Front (Recto) (par défaut) et Back (Verso). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 271 Si les erreurs en relation avec la mémoire de l’imprimante persistent, vous devez peut-être étendre la mémoire. Remarque : La modification du paramètre Page Protect (Protect. Page) reconfigure la mémoire de l’imprimante, toute police téléchargée étant supprimée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 272 (Désactivé). Pour plus d’informations sur la technologie RITech, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) » à la page 69 (Windows) ou « Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) » à la page 139 (Macintosh).
  • Page 273 à du papier épais et étroit, par exemple des enveloppes. L’option Transparency (Transparent) correspond aux transparents. Utilisez toujours l’option Normal (Normal) (par défaut) à moins que vous ayez des problèmes d’impression. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 274 La valeur est exprimée en millimètres. Vous pouvez déplacer la position d’impression par incréments de 0,5 mm par rapport au bord gauche (la plage de valeurs s’étend de -99 à 99). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 275 Permet de sélectionner la table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table de caractères sélectionnée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 276: Bouton Port Selection (Sélection De Port)

    Lorsque cette option est définie sur Fast (Rapide) (par défaut), la durée des impulsions est d’environ 1 Nsec. Lorsque cette option est définie sur Normal (Normal), la durée des impulsions est d’environ 10 Nsec. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 277 La valeur par défaut est On (Activté). Remarque : Selon le modèle d’imprimante, il est possible que le paramètre I/F AUX ne soit pas disponible. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 278: Choix D'une Émulation D'imprimante

    à ce paramètre. Les modes d’émulation standard pris en charge sont les suivants : LJ4 (PCL5e), GL2, FX, ESCP2, I239X et PS3 (EPL-6200 uniquement). Vous pouvez indiquer des émulations différentes pour chaque interface, c’est-à-dire pour chaque ordinateur auquel est connectée l’imprimante.
  • Page 279 B en option est installée. Remarque : Selon le modèle d’imprimante, il est possible que le paramètre AUX ne soit pas disponible. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 280: Autres Paramètres Spéciaux

    Cliquez sur Type (Type) dans l’écran de l’utilitaire Remote Control Panel afin d’afficher la boîte de dialogue suivante : Remarque : Ce bouton et la boîte de dialogue ne sont disponibles qu’en mode LaserJet4. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 281 MsPublishing, VeMath, Math-8 et PiFont. ❏ Les caractères 9Bh à 9Fh des jeux de symboles VeInternational et VeUS ne peuvent pas être imprimés si la police Swiss 721 SWM ou Dutch 801 SWM est sélectionnée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 282 Utilisez les boutons Next (Suivant) et Prev (Précédent) pour accéder à toutes les options de paramétrage disponibles. GL-Mode (Mode GL) Permet de sélectionner le mode, LJ4GL2 ou GLlike. La valeur par défaut est LJ4GL2. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 283 GLlike). End (Fin) Permet de choisir le type de fin de ligne. La valeur par défaut est Butt (Sans). Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Butt Square Triangular Round Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 284 Permet de sélectionner l’épaisseur de ligne. Vous pouvez sélectionner une valeur entre 0,05 mm et 5,00 mm, par incréments de 0,05 mm. Les valeurs Pen3 (Plume0) à Pen6 (Plum6) ne sont disponibles qu’en mode GLlike. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 285 0,05 pouce. Text (Texte) (ESCP2, FX uniquement) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. L’unité de mesure pour cette option et une ligne de 1/6ème de pouce. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 286 être lues par un lecteur de codes à barres. L’option BarCode (Code Barre) n’est pas disponible en mode I239X. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 287 1, les codes de caractères 80h à 9Fh sont spécifiés comme codes de contrôle 00h à 1Fh. Lorsqu’elle est définie sur 2, les codes de caractères 80h à 9Fh sont spécifiés comme caractères normaux. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 288: Impression D'échantillons De Police

    Quand utiliser l’utilitaire Remote Control Panel L’utilitaire Remote Control Panel est l’interface logicielle qui vous permet de sélectionner le port d’imprimante et de définir des paramètres généralement impossibles à définir à l’aide du pilote d’impression. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 289: Environnement D'exploitation

    Pour installer l’utilitaire Remote Control Panel, procédez comme suit : 1. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur. 2. Faites glisser l’icône RCP for EPL-6200 (RCP pour EPL-6200) directement sur le bureau ou ailleurs sur le disque dur. Accès à l’utilitaire Remote Control Panel Pour accéder à...
  • Page 290 ❏ Si l’imprimante est connectée via une carte d’interface en option, cliquez sur AppleTalk. 3. Cliquez sur le nom de l’imprimante, puis cliquez sur OK. Si vous avez sélectionné USB Port (Port USB) à l’étape précédente, l’écran ci-dessous s’affiche : Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 291 à un réseau AppleTalk. Vérifiez le nom de l’imprimante auprès de votre administrateur réseau. 4. Cliquez sur Settings (Configuration). Remarque : Vous pouvez imprimer une feuille d’état en cliquant sur Status Sheet (Feuille d’état). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 292: Définition Des Paramètres D'impression

    Bouton Default Les valeurs par défaut des paramètres de cette (Par défaut) : boîte de dialogue sont rétablies. Pour activer les paramètres, cliquez sur Execute (Exécuter). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 293 Vous pouvez définir ici le format papier du bac BM. Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner ici le format papier personnalisé défini dans le pilote d’impression. Les options de format papier possibles sont les suivantes : Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 294 Plain (Ordinaire) (par défaut), Letterhead (En-tête), Recycled (Recyclé) et Color (Couleur). Remarque : Ce paramètre n’est disponible que si l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en options est installée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 295 à la réception des données est plus importante. Si l’option est définie sur Minimum (Min), la quantité de mémoire attribuée à l’impression des données est plus importante. La valeur par défaut est Normal (Normal). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 296 Ce paramètre concerne uniquement l’impression en résolution de 1200 ppp. Lorsque ce paramètre est défini sur On (Activé), le motif d’impression de lignes de 1 point est automatiquement corrigé afin d’améliorer l’aspect. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 297: Remise À Zéro Du Compteur Du Bloc Photoconducteur

    Remise à zéro du compteur du bloc photoconducteur Pour remettre à zéro le compteur du bloc photoconducteur, procédez comme suit : 1. Accédez à l’utilitaire Remote Control Panel 2. Cliquez sur Settings (Configuration). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 298 3. Cliquez sur Remettre à zéro le niveau OPC. 4. Cliquez sur OK. Le compteur du bloc photoconducteur est remis à zéro. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
  • Page 299: Chapitre 8 Installation Et Désinstallation D'options

    2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise électrique et de l’imprimante. 3. Déconnectez tous les câbles d’interface. 4. Déballez l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles et retirez tous les éléments de protection. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 300 5. Assurez-vous que l’imprimante et l’unité papier sont tournées du même côté. Levez l’imprimante et alignez les broches de l’unité papier sur les trous pratiqués sous l’imprimante, puis abaissez l’imprimante jusqu’à ce qu’elle repose sur l’unité papier. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 301 6. Levez le couvercle du bac à papier et appuyez sur la plaque qu’il contient jusqu’à ce qu’elle se loge en position. Insérez ensuite le bac à papier dans l’unité papier. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 302 Pour utiliser l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles comme source d’alimentation, veillez à sélectionner l’option Lower Cassette (Bac inférieur) dans le pilote d’imprimante ou l’option Lower Cassette (Bac inférieur) dans l’utilitaire Remote Control Panel pour le paramètre Paper Source (Alim. papier). Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 303: Désinstallation De L'unité Papier A4 Inférieure De

    500 feuilles en option est déjà installée. Installation de l’unité recto verso Pour installer l’unité recto verso en option, procédez comme suit. Les étapes ci-dessous comprennent l’installation de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 304 1. Retirez les vis de la manière illustrée, puis retirez le capot arrière de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option. 2. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 305 Remarque : ❏ Assurez-vous que l’imprimante et l’unité papier sont tournées du même côté. ❏ Ignorez cette étape si l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option est déjà installée. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 306 Déplacez le cache vers l’avant et vers l’arrière pour le retirer. Le retrait du cache peut faire apparaître une surface inégale. Soyez attentif à ne pas vous blesser. 5. Déballez l’unité recto verso et retirez tous les éléments de protection. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 307 500 feuilles. 7. Appuyez délicatement sur l’unité jusqu’à ce qu’elle touche l’imprimante en veillant à ce que le crochet situé dans le coin supérieur droit soit fermement inséré dans le trou pratiqué sur l’imprimante. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 308 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remarque : Appuyez l’unité recto verso contre le corps de l’imprimante pendant que vous faites pivoter les leviers pour vous assurer qu’il s’engagent bien dans l’imprimante. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 309 10. Connectez le câble au connecteur de l’unité recto verso sur l’imprimante, puis refermez le cache rectangulaire. 11. Reconnectez les câbles d’interface que vous avez retirés. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 310: Désinstallation De L'unité Recto Verso

    La mémoire peut être étendue jusqu’à 136, 144 ou 272 Mo. Pour plus de détails sur les modules mémoire, reportez-vous aux caractéristiques techniques figurant dans la section « Module mémoire (EPL-6200 uniquement) » à la page 442. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 311: Installation D'un Module Mémoire

    2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise électrique et de l’imprimante. 3. Déconnectez tous les câbles d’interface. 4. Retirez le capot latéral droit de l’imprimante afin de découvrir le logement d’installation du module mémoire. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 312 à l’électricité statique. 5. Déballez le module mémoire et retirez tous les éléments de protection. 6. Insérez fermement le module mémoire dans le logement de la RAM (gris) jusqu’à ce qu’il se loge en place. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 313 ❏ Veillez à aligner l’encoche pratiquée sur le module mémoire avec la saillie du logement de la RAM, comme illustré ci-dessous. ❏ Appuyez fermement sur le module mémoire jusqu’à ce que le levier de verrouillage ressorte. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 314 Remarque : Après avoir installé le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3, les utilisateurs de Windows peuvent vérifier que le module mémoire est correctement installé à l’aide du pilote d’impression. L’état du module mémoire apparaît sous l’onglet Optional Settings (Option) de la boîte...
  • Page 315: Retrait D'un Module Mémoire

    Cette section décrit comment installer et désinstaller une carte d’interface en option dans l’emplacement pour carte d’interface de type B. Remarque : Selon le modèle d’imprimante, il est possible que l’emplacement pour carte d’interface en option ne soit pas disponible. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 316: Installation D'une Carte D'interface

    4. Déballez la carte d’interface et retirez tous les éléments de protection. 5. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante. 6. Retirez les deux vis fixant le cache de l’emplacement pour carte d’interface, puis retirez le cache. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 317 Pour vérifier que la carte d’interface est correctement installée, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 378 pour savoir comment imprimer une feuille d’état. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 318: Retrait D'une Carte D'interface

    Retrait d’une carte d’interface Pour désinstaller la carte d’interface en option, exécutez la procédure d’installation à l’envers. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
  • Page 319: Chapitre 9 Remplacement Des Consommables

    Il y a deux types de cartouches de révélateur, à savoir : ❏ La cartouche de révélateur (S050166) qui permet d’imprimer jusqu’à 6 000 pages. Vous ne pouvez utiliser cette cartouche qu’avec le modèle EPL-6200. ❏ La cartouche de révélateur (S050167) qui permet d’imprimer jusqu’à 3 000 pages.
  • Page 320 La cartouche de révélateur fournie avec le modèle EPL-6200 peut imprimer jusqu’à 3 000 pages, tandis que celle fournie avec le modèle EPL-6200L peut imprimer jusqu’à 1 500 pages. Vous devez remplacer la cartouche de révélateur lorsqu’un message d’avertissement à ce sujet s’affiche dans la fenêtre du EPSON Status Monitor 3.
  • Page 321: Remplacement De La Cartouche De Révélateur

    ❏ La cartouche de révélateur n’est pas une unité indépendante qui s’installe directement dans l’imprimante. La cartouche doit être insérée dans le boîtier du bloc photoconducteur avant d’être installée dans l’imprimante. ❏ Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. Remplacement des consommables...
  • Page 322 1. Abaissez le bac de sortie de l’imprimante. 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. Remplacement des consommables...
  • Page 323 Attention : Pour remplacer la cartouche de révélateur, vous devez ouvrir entièrement l’imprimante, sans quoi vous risquez de l’endommager. 3. Saisissez le boîtier du bloc photoconducteur par la poignée, puis extrayez-le lentement de l’imprimante. Avertissement : Ne touchez pas l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION surface chaude.
  • Page 324 4. Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de libérer la cartouche de révélateur, puis extrayez-la du boîtier du bloc photoconducteur. 5. Retirez la nouvelle cartouche de révélateur de son enveloppe. En tenant la cartouche en position horizontale, agitez-la délicatement pendant quelques minutes, d’abord de gauche à...
  • Page 325 6. Retirez le cache de protection de la cartouche de révélateur. Attention : Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection car cela pourrait altérer la qualité d’impression. Remplacement des consommables...
  • Page 326 7. Insérez délicatement la cartouche de révélateur dans le boîtier du bloc photoconducteur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place, en veillant à ce que les broches situées de part et d’autre de la cartouche soient correctement alignées sur les rainures pratiquées dans le boîtier.
  • Page 327: Bloc Photoconducteur

    9. Fermez le capot avant jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Chaque fois que vous remplacez la cartouche de révélateur, vous devez également nettoyer le rouleau à papier de la manière décrite à la section « Nettoyage des rouleaux du chemin papier » à...
  • Page 328: Remplacement Du Bloc Photoconducteur

    Le boîtier du bloc contient également la cartouche de révélateur que vous devez retirer temporairement en cas de remplacement du bloc photoconducteur. ❏ Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. 1. Abaissez le bac de sortie de l’imprimante. Remplacement des consommables...
  • Page 329 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. Attention : Pour remplacer le bloc photoconducteur, vous devez ouvrir entièrement l’imprimante, sans quoi vous risquez de l’endommager.
  • Page 330 3. Saisissez le boîtier du bloc photoconducteur par la poignée, puis extrayez-le de l’imprimante. 4. Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de libérer la cartouche de révélateur, puis extrayez-la du boîtier du bloc photoconducteur. 5.
  • Page 331 Attention : Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur. Cela pourrait altérer la qualité d’impression. 6. Insérez délicatement la cartouche de révélateur dans le boîtier du nouveau bloc photoconducteur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place, en veillant à ce que les broches situées de part et d’autre de la cartouche soient correctement alignées sur les rainures pratiquées dans le boîtier.
  • Page 332 8. Fermez le capot avant jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Après avoir remplacé le bloc photoconducteur, remettre le compteur à zéro. Sur le modèle EPL-6200, vous pouvez utiliser les boutons du panneau de contrôle pour remettre à zéro le compteur du bloc photoconducteur, tandis que sur le modèle EPL-6200L, cette opération n’est possible qu’à...
  • Page 333 Sur le modèle EPL-6200, assurez-vous que l’imprimante est éteinte, puis rallumez-la en maintenant simultanément enfoncés les boutons N Marche/Arrêt et @ Information du panneau de contrôle. Maintenez ces boutons enfoncés jusqu’à ce que les voyants Prête (vert) et Erreur (rouge) s’allument. Le compteur du bloc photoconducteur est remis à...
  • Page 334: Chapitre 10 Nettoyage Et Transport De L'imprimante

    Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si vous constatez une baisse de la qualité d’impression, nettoyez l’intérieur de l’imprimante en procédant de la manière décrite dans cette section. Il est également recommandé de nettoyer le bac BM et le boîtier de l’imprimante à...
  • Page 335 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. 3. Retirez la cartouche de révélateur et le bloc photoconducteur en tenant le boîtier de celui-ci par la poignée pour l’extraire de l’imprimante.
  • Page 336 4. Eliminez toute saleté se trouvant à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas. N’utilisez pas d’air comprimé. Si vous avez des problèmes d’alimentation papier, nettoyez le rouleau à papier en l’essuyant à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas.
  • Page 337 7. Abaissez le capot de sortie de l’imprimante. 8. Essuyez délicatement la zone du chemin papier visible à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 338: Nettoyage Des Rouleaux Du Chemin Papier

    9. Fermez le capot de sortie. 10. Retirez tout papier se trouvant dans le bac BM, puis nettoyez-le à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas. Nettoyage des rouleaux du chemin papier Le papier est parfois recouvert d’une poudre destinée à empêcher que l’image imprimée sur une feuille ne macule le dos de la feuille qui s’empile par-dessus.
  • Page 339 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. 3. Retirez la cartouche de révélateur et le bloc photoconducteur en tenant le boîtier de celui-ci par la poignée pour l’extraire de l’imprimante.
  • Page 340 4. Essuyez délicatement la partie en caoutchouc du rouleau à papier à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 5. Réinstallez la cartouche de révélateur et le bloc photoconducteur. 6. Fermez le capot de l’imprimante avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 341: Elimination Du Toner Renversé

    Elimination du toner renversé Si vous renversez du toner dans l’imprimante, n’utilisez pas celle-ci tant que vous n’avez pas éliminé tout le toner renversé. Si vous n’avez renversé qu’une faible quantité de toner, essuyez délicatement l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas.
  • Page 342 5. Retirez ou fermez le bac BM en fonction du modèle d’imprimante. EPL-6200 Saisissez la base du bac BM à deux mains, tirez le bord inférieur vers l’extérieur, puis extrayez-le de l’imprimante. EPL-6200L Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 343 6. Extrayez l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option et/ou l’unité recto verso éventuellement installée (EPL-6200 uniquement). 7. Replacez les éléments de protection de l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. Attention : N’exposez pas le bloc photoconducteur et la cartouche de révélateur à...
  • Page 344: Chapitre 11 Dépannage

    La fenêtre d’alerte d’état de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Lisez attentivement cette section pour identifier votre problème, puis testez les solutions recommandées dans l’ordre où...
  • Page 345 a. Voyant Mémoire b. Voyant Toner c. Voyant Papier d. Voyant Erreur e. Voyant Prête f. Voyant Données État/Erreur/ VOYANTS Avertissement Mémoire Toner papier Donné Prête Erreur « Technicien requis (erreur contrôleur) » à la page 349 « Technicien ETEINT ETEINT ETEINT requis (erreur...
  • Page 346 » à la page 353 « La ETEINT ETEINT – ETEINT cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique » à la page 353 « Erreur ETEINT ETEINT – ETEINT mémoire de la cartouche révélateur » à...
  • Page 347 « Le capot ETEINT ETEINT ETEINT – ETEINT supérieur de l’unité recto verso en option est ouvert » à la page 355 « Le capot ETEINT ETEINT ETEINT – ETEINT inférieur de l’unité recto verso en option est ouvert » à la page 355 «...
  • Page 348 « Mémoire – – – – ETEINT insuffisante pour imprimer toutes les copies » à la page 359 « Vérification – – – – – du format papier » à la page 359 « Baisse de – – – – –...
  • Page 349: Technicien Requis (Erreur De Contrôleur)

    « La – – – – – cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique » à la page 362 « Mode – – – – ETEINT Veille » à la page 363 « Prête » à la –...
  • Page 350 Panneau de contrôle : Voyants Données, Prête et Erreur allumés Une erreur a été détectée sur le moteur d’impression. Mettez l’imprimante hors tension, patientez 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si les voyants se rallument, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié.
  • Page 351 Panneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur clignotant Indique que l’imprimante supprime le travail d’impression stocké depuis le plus longtemps. Bourrage papier à l’alimentation Bourrage papier à l’alimentation Panneau de contrôle : Voyants m et Erreur allumés Indique qu’il y a un bourrage papier dans la fente d’alimentation. Pour plus d’informations sur les instructions relatives à...
  • Page 352 Pour plus d’informations sur les instructions relatives au retrait du papier coincé, reportez-vous à la section « Bourrage papier — Bac recto verso (EPL-6200 uniquement) » à la page 391. Bourrage papier sous le capot inférieur de l’unité recto verso Bourrage papier sous le capot inférieur de l’unité...
  • Page 353 « Cartouche de révélateur » à la page 319. La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyants Erreur clignotant La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON...
  • Page 354 Retirez la cartouche installée et remplacez-la par une cartouche EPSON authentique en suivant les instructions de la section « Cartouche de révélateur » à la page 319. Si vous souhaitez toujours utiliser la cartouche de révélateur déjà installée, appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt pour effacer le message d’erreur.
  • Page 355: Alimentation Manuelle

    Panneau de contrôle : Voyant Erreur allumé Le capot de sortie de l’imprimante est ouvert. Assurez-vous que le capot de sortie de l’imprimante est fermé en l’ouvrant puis en le refermant. Le capot supérieur de l’unité recto verso en option est ouvert Le capot supérieur de l’unité...
  • Page 356 Pour plus d’informations sur le mode d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) » à la page 37, ainsi qu’à la section « Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) » à la page 48 pour obtenir des instructions relatives au chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle.
  • Page 357 Toner épuisé Toner Out (Toner épuisé) Panneau de contrôle : Voyant allumé, voyant Erreur clignotant (lentement) La cartouche de révélateur ne contient plus de toner. Remplacez la cartouche de révélateur en suivant les instructions de la section « Cartouche de révélateur » à la page 319. Pour effacer ce message d’erreur et n’imprimer qu’une seule feuille, appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt du panneau de contrôle.
  • Page 358 Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt pour reprendre l’impression ou sur le bouton q Annulation pour annuler le travail d’impression. Si ce message réapparaît, activez la fonction Page Protect (Protect.
  • Page 359 Panneau de contrôle : Voyants et Erreur allumés L’imprimante ne parvient pas à lire la carte d’interface en option que vous avez installée. Mettez l’imprimante hors tension et réinstallez la carte. Si l’erreur persiste, vous devez contacter un technicien qualifié. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Panneau de contrôle : Voyant...
  • Page 360 Baisse de qualité d’impression Baisse de qualité d’impression Panneau de contrôle : Voyant clignotant L’imprimante n’a pas pu imprimer au niveau de qualité requis en raison d’une mémoire insuffisante et a automatiquement réduit la qualité afin de pouvoir poursuivre l’impression. Vérifiez si l’impression est acceptable.
  • Page 361 Cet avertissement indique que l’imprimante a rencontré des problèmes de mémoire lors de l’impression du document. Appuyez sur le bouton @ Information du panneau de contrôle pour effacer l’avertissement. Pour annuler l’impression, supprimez le travail de la file d’attente d’impression depuis votre ordinateur.
  • Page 362 « Cartouche de révélateur » à la page 319. La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyant clignotant (intervalles plus longs que d’habitude)
  • Page 363 Cet avertissement vous informe que la cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique. L’utilisation de tels produits risque d’endommager l’imprimante et de diminuer la qualité d’impression. Retirez la cartouche installée et remplacez-la par une cartouche EPSON authentique en suivant les instructions de la section «...
  • Page 364: Voyants Prête Et Erreur (Epl-6200L Uniquement)

    L’état des voyants, allumé, éteint ou clignotant, indique l’état de l’imprimante, comme décrit ci-dessous. La fenêtre d’alerte d’état de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Lisez attentivement cette section pour identifier votre problème, puis testez les solutions recommandées dans l’ordre où...
  • Page 365 « Mauvaise cartouche de révélateur installée » à la page 370 « La cartouche de révélateur installée n ’est pas un produit EPSON authentique » à la page 370 « Erreur mémoire de la cartouche de révélateur » à la page 371 «...
  • Page 366 « Niveau de toner faible » à la page 375 ETEINT « La cartouche de révélateur installée n’est pas un ETEINT produit EPSON authentique » à la page 376 « Mode Veille » à la page 376 ETEINT « Prête » à la page 377 ETEINT «...
  • Page 367 « Traitement de données » à la page 377 ETEINT Remarque : Si le problème n’est toujours pas résolu après que vous avez suivi les recommandations de cette section, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié pour obtenir de l’assistance. Technicien requis (erreur de contrôleur) Technicien requis (erreur de contrôleur) Panneau de contrôle : Voyant Erreur allumé...
  • Page 368 Technicien requis (erreur de protocole) Technicien requis (erreur de protocole) Panneau de contrôle : Voyant Prête clignotant, voyant Erreur allumé Une erreur de protocole a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension, patientez 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si les voyants se rallument, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié.
  • Page 369 à la section « Chargement du papier » à la page 37. Vous pouvez effacer le message d’erreur en cliquant sur Continue (Continuer) dans la fenêtre de EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Si du papier est chargé, il y a un bourrage papier dans le fente d’alimentation.
  • Page 370 « Cartouche de révélateur » à la page 319. La cartouche de révélateur installée n ’est pas un produit EPSON authentique La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé, voyant Erreur clignotant La cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON...
  • Page 371 Si vous souhaitez toujours utiliser la cartouche de révélateur déjà installée, appuyez sur le bouton Continue (Continuer) dans la fenêtre de EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche pour effacer le message d’erreur. Erreur mémoire de la cartouche de révélateur Erreur mémoire de la cartouche de révélateur Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé, voyant Erreur...
  • Page 372 Le papier chargé dans la source d’alimentation n’a pas le format requis. Remplacez-le par du papier du format approprié, puis cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre de EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Si vous souhaitez modifier les paramètres du pilote d’imprimante, cliquez sur Stop (Arrêter).
  • Page 373 Pour continuer l’impression à partir de la page qui suit la page à l’origine de l’erreur, cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre de EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Si vous souhaitez modifier les paramètres du pilote d’imprimante, cliquez sur Stop (Arrêter).
  • Page 374 Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé Le format du papier entraîné dans l’imprimante ne correspond pas au format de papier spécifié. Cliquez sur Close (Fermer) dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche pour écarter l’avertissement. Toutes les pages ne s’impriment pas Toutes les pages ne s’impriment pas...
  • Page 375 « Bloc photoconducteur » à la page 327. Pour écarter temporairement l’avertissement, cliquez sur Close (Fermer) dans la fenêtre de EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. La remise à zéro du compteur du bloc photoconducteur efface également l’avertissement.
  • Page 376 EPSON authentique en suivant les instructions de la section « Cartouche de révélateur » à la page 319. Pour écarter temporairement l’avertissement, cliquez sur Close (Fermer) dans la fenêtre de EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Mode Veille Mode Veille Dépannage...
  • Page 377 Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé Indique que l’imprimante est en mode Économie d’énergie. Lorsqu’elle est inactive, l’imprimante passe en position Veille. Si le mode Veille est activé, l’imprimante passe en mode veille au bout de 15 minutes. Prête Prête Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé...
  • Page 378: Impression D'une Feuille D'état

    La feuille d’état contient des informations sur l’imprimante, les paramètres en cours et les options éventuellement installées. EPL-6200 Appuyez sur le bouton @ Information du panneau de contrôle. Le voyant Données clignote et l’imprimante commence à imprimer une feuille d’état.
  • Page 379: Elimination Des Bourrages Papier

    3. Cliquez sur le bouton Status Sheet (Feuille d’état) dans le fenêtre principale de l’utilitaire Remote Control Panel. Elimination des bourrages papier Si du papier est coincé dans l’imprimante, EPSON Status Monitor 3 émet des messages d’alerte. Dépannage...
  • Page 380: Précautions À Prendre Lorsque Vous Retirez Le Papier

    Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier : ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire.
  • Page 381: Bourrage Papier - À L'intérieur De L'imprimante

    Bourrage papier — à l’intérieur de l’imprimante S’il y a un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante, retirez les feuilles comme suit : Remarque : Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. 1. Fermez le bac de sortie. Dépannage...
  • Page 382 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. 3. Retirez la cartouche de révélateur. Dépannage...
  • Page 383 Attention : ❏ Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez jamais le rouleau de développement sous le rabat ; cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur ; cela pourrait altérer la qualité d’impression.
  • Page 384: Bourrage Papier - Capot De Sortie

    Si vous éprouvez des difficultés à retirer le papier coincé dans l’imprimante parce que seule une petite partie de celui-ci est visible, retirez la feuille comme suit : Remarque : Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. Dépannage...
  • Page 385 1. Assurez-vous que le bac de sortie est levé. 2. Abaissez le capot de sortie de l’imprimante. 3. Retirez délicatement le papier du chemin papier à l’aide des deux mains. Dépannage...
  • Page 386: Bourrage Papier - Bac Bm (Epl-6200 Uniquement)

    4. Fermez le capot de sortie. 5. Ouvrez et fermez le capot avant de l’imprimante. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200 uniquement) L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrage : Dépannage...
  • Page 387 Pour éliminer un bourrage à l’alimentation du bac BM, procédez comme suit : 1. Retirez le couvercle du bac BM. 2. Retirez le papier empilé dans le bac. Dépannage...
  • Page 388 3. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. 4. Fermez le bac de sortie et ouvrez le capot avant de l’imprimante. 5. Retirez tout morceau de papier qui pourrait s’être déchiré ou restant dans l’imprimante, puis fermez le capot avant. Remarque : Si nécessaire, extrayez la cartouche de révélateur et retirez tout papier restant dans le chemin du papier.
  • Page 389: Bourrage Papier - Bac Bm (Epl-6200L Uniquement)

    Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200L uniquement) L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrage : Pour éliminer un bourrage à l’alimentation du bac BM, procédez comme suit : 1. Retirez le papier empilé dans le bac BM. Dépannage...
  • Page 390 2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. 3. Fermez le bac de sortie et ouvrez le capot avant de l’imprimante. 4. Retirez tout morceau de papier qui pourrait s’être déchiré ou restant dans l’imprimante, puis fermez le capot avant. Remarque : Si nécessaire, extrayez la cartouche de révélateur et retirez tout papier restant dans le chemin du papier.
  • Page 391: Bourrage Papier - Bac Recto Verso

    Bourrage papier — Bac recto verso (EPL-6200 uniquement) En cas de bourrage au niveau de l’unité recto verso, le papier peut être coincé sous le capot supérieur ou sous le capot inférieur. Tentez de retirer le papier coincé en ouvrant d’abord le capot supérieur.
  • Page 392 1. Ouvrez le capot supérieur de l’unité recto verso. 2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’unité recto verso. Dépannage...
  • Page 393 3. Fermez le capot supérieur de l’unité recto verso. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Bourrage papier sous le capot inférieur Procédez comme suit pour retirer le papier coincé sous le capot inférieur de l’unité recto verso. Dépannage...
  • Page 394 1. Ouvrez le capot inférieur de l’unité recto verso. 2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’unité recto verso. Dépannage...
  • Page 395: Bourrage Papier - Fente D'alimentation Manuelle

    3. Fermez le capot inférieur de l’unité recto verso. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Bourrage papier — Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) S’il y a un bourrage papier au niveau de la fente d’alimentation manuelle, retirez les feuilles comme suit :...
  • Page 396 1. Retirez le couvercle du bac BM. 2. Retirez le papier empilé dans le bac. Dépannage...
  • Page 397 3. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. 4. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plane et rechargez-le délicatement dans le bac BM. 5. Replacez le couvercle du bac BM. Dépannage...
  • Page 398: Bourrage Papier - Unité Papier A4 Inférieure De

    6. Ouvrez et fermez le capot avant de l’imprimante. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Bourrage papier — Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrage : Procédez comme suit pour résoudre un bourrage au niveau de...
  • Page 399 1. Retirez le bac à papier de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles. Dépannage...
  • Page 400 2. Retirez tout papier plié ou coincé du bac à papier et de l’intérieur de l’unité papier, et écartez toute feuille de papier ondulée ou froissée. 3. Retirez tout le papier se trouvant dans le bac à papier et appuyez sur la plaque qu’il contient jusqu’à ce qu’elle se loge en position.
  • Page 401 Remarque : ❏ Assurez-vous que la pile est bien alignée et que la feuille du dessus se trouve sous le repère de chargement maximum. ❏ Assurez-vous que le format papier est correct et que le papier est conforme aux caractéristiques techniques de l’imprimante. Le bac ne peut contenir que du papier de format A4.
  • Page 402: Problèmes De Fonctionnement

    Problèmes de fonctionnement Le voyant Prête (vert) ne s’allume pas lorsque vous mettez l’imprimante sous tension. Motif Marche à suivre L’imprimante n’est peut-être Mettez l’imprimante hors tension et pas branchée à la prise vérifiez les connexions du cordon électrique. d’alimentation reliant l’imprimante à la prise électrique, puis remettez l’imprimante sous tension.
  • Page 403: Problèmes Liés À L'impression

    Il y a peut-être un problème Fermez l’application et redémarrez au niveau de l’application l’ordinateur. Essayez de nouveau que vous utilisez pour d’imprimer. imprimer. L’ordinateur n’a peut-être Réduisez le contenu du travail pas suffisamment de d’impression ou, pour résoudre le mémoire pour imprimer les problème de façon plus durable, données.
  • Page 404 Réduisez la valeur du paramètre Print Quality (Qualité) dans le pilote d’impression. Si vous utilisez le modèle EPL-6200, vous pouvez également ajouter de la mémoire à l’imprimante afin de résoudre le problème de façon plus durable.
  • Page 405: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Motif Marche à suivre La mémoire était insuffisante Les graphiques nécessitent une grande pour imprimer toutes les quantité de mémoire. Pour exécuter le pages. travail, veillez à cocher la case Avoid Insufficient Memory Error (Eviter erreur de mémoire insuffisante) en procédant de la manière décrite à...
  • Page 406 Il y a peut-être un problème au Mettez l’imprimante hors tension. Retirez niveau de la cartouche de la cartouche, agitez-la délicatement révélateur. latéralement, puis réinstallez-la. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de révélateur en procédant de la manière décrite à la section « Cartouche de révélateur »...
  • Page 407 Certaines pages sont totalement vierges. Motif Marche à suivre La cartouche de révélateur est Si l’état du toner dans l’utilitaire EPSON peut être vide. Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur »...
  • Page 408 Motif Marche à suivre Il se peut que le papier soit Plus le papier contient d’humidité, plus humide. l’impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Il se peut que le mode Toner Désactivez le mode Toner Save Save (Economie de toner) soit (Economie de toner) à...
  • Page 409: Problèmes De Mémoire

    Problèmes de mémoire Remarque La résolution de certains problèmes de mémoire peut consister à augmenter la mémoire de l’imprimante. Notez que seul le modèle EPL-6200 vous permet l’ajout d’un module mémoire. Moins bonne qualité d’impression Motif Marche à suivre L’imprimante ne peut pas Vérifiez si l’impression est acceptable.
  • Page 410: Problèmes Liés À L'alimentation En Papier

    Problèmes liés à l’alimentation en papier Remarque : ❏ Le modèle EPL-6200 est fourni avec deux sources d’alimentation papier standard, à savoir le bac BM la fente d’alimentation manuelle. Le bac BM est la seule source d’alimentation papier disponible sur le modèle EPL-6200L.
  • Page 411: Problèmes D'impression En Mode Postscript 3

    Pour connaître la capacité maximale de chaque source d’alimentation papier, reportez-vous à la section « EPL-6200 » à la page 38, « EPL-6200L » à la page 41 ou à la section « Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) »...
  • Page 412: Problèmes D'impression De Documents Postscript

    Problèmes d’impression de documents PostScript L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript. Motif Marche à suivre Le paramétrage du mode Par défaut, l’imprimante est en mode d’émulation de l’imprimante Auto (Auto), ce qui lui permet de n’est pas correct. déterminer automatiquement le codage des données du travail d’impression reçues et de sélectionner le mode d’émulation approprié.
  • Page 413: Problèmes D'impression Généraux

    Problèmes d’impression généraux L’imprimante n’imprime pas. Motif Marche à suivre La case Print to file Désactivez la case Print to file (Imprimer dans fichier) est (Imprimer dans fichier) dans la boîte cochée dans la boîte de de dialogue Print (Imprimer). dialogue Print (Imprimer).
  • Page 414 Le mode d’émulation défini Changez le paramétrage du mode en pour l’interface que vous Auto (Auto) ou PS3. utilisez diffère de Auto (Auto) Servez-vous de l’utilitaire Remote ou PS3. Control Panel pour définir le mode d’émulation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Choix d’une émulation d’imprimante »...
  • Page 415: Problèmes De Police Et D'image

    Problèmes de police et d’image La police imprimée diffère de celle affichée à l’écran. Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript Les polices d’écran PostScript doivent ne sont pas installées. être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Sinon, la police que vous sélectionnez est remplacée par une autre pour l’affichage à...
  • Page 416 Les contours des textes ou des images ne sont pas lisses. Motif Marche à suivre La résolution est définie sur Modifiez la valeur du paramètre 300 dpi (300 ppp). Resolution (Résolution) sous l’onglet Graphics (Graphiques) en 600 dpi (600 ppp). L’imprimante ne dispose pas Augmentez la mémoire de d’une mémoire suffisante.
  • Page 417: Problèmes D'impression Via L'interface Parallèle

    Problèmes d’impression via l’interface parallèle L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface parallèle (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté...
  • Page 418: Problèmes D'impression Via L'interface Usb

    Problèmes d’impression via l’interface USB L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format L’imprimante ne peut pas imprimer de (Format de données) dans la données binaires lorsqu’elle est boîte de dialogue Properties connectée à l’ordinateur via l’interface (Propriétés) de l’imprimante USB.
  • Page 419 L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format Si le fichier est créé dans une application (Format de données) permettant de changer le format ou le accessible en cliquant sur codage des données, telle que Advanced (Avancé) sous Photoshop, assurez-vous que le l’onglet PostScript de la boîte...
  • Page 420 L’impression à l’aide de Cliquez sur Advanced (Avancé) sous l’interface réseau ne l’onglet PostScript de la boîte de fonctionne pas. dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis modifiez le paramètre Data Format (Format de données) de ASCII data (Données ASCII) (par défaut) en Tagged binary communications protocol (Protocole de communications binaires balisées).
  • Page 421: Utilisateurs De Macintosh

    Utilisateurs de Macintosh Problèmes d’impression de documents PostScript L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript. Motif Marche à suivre Le paramétrage du mode Par défaut, le paramètre du mode d’émulation de l’imprimante d’émulation est défini sur Auto (Auto), n’est pas correct. de sorte que l’imprimante détermine automatiquement le codage des données du travail d’impression reçues...
  • Page 422: Problèmes Liés Au Pilote D'impression

    Problèmes liés au pilote d’impression Le pilote d’impression ou l’imprimante que vous devez utiliser n’apparaissent pas dans le Sélecteur. Motif Marche à suivre QuickDraw GX est en cours Ce pilote d’impression ne prend pas en d’utilisation. charge QuickDraw GX. Désactivez QuickDraw GX.
  • Page 423 Problèmes d’impression généraux L’imprimante n’imprime pas. Motif Marche à suivre La case Print to file (Imprimer Désactivez la case Print to file (Imprimer dans fichier) est cochée dans la dans fichier) dans la boîte de dialogue boîte de dialogue Print Print (Imprimer).
  • Page 424 Problèmes de police et d’image La police imprimée diffère de celle affichée à l’écran. Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript Les polices d’écran PostScript doivent ne sont pas installées. être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Sinon, la police que vous sélectionnez est remplacée par une autre pour l’affichage à...
  • Page 425 Problèmes d’impression via le réseau L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format Si le fichier est créé dans une application (Format de données) dans la permettant de changer le format ou le page d’options de codage des données, telle que configuration PostScript...
  • Page 426: Problèmes Liés À L'utilisation Des Éléments En Option

    (4) Désactivez l’impression en arrière-plan. Problèmes liés à l’utilisation des éléments en option (EPL-6200 uniquement) Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 378.
  • Page 427 Le message Invalid AUX I/F Card (AUX I/F Option illégale) s’affiche Motif Marche à suivre L’imprimante ne parvient pas Mettez l’ordinateur hors tension, puis à lire la carte d’interface en retirez la carte. Assurez-vous que la option que vous avez installée. carte d’interface est un modèle pris en charge.
  • Page 428 Reportez-vous à la section « Bourrage de l’unité papier A4 inférieure papier — Unité papier A4 inférieure de de 500 feuilles en option. 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) » à la page 398 pour savoir comment retirer le papier coincé. Problèmes d’impression avec l’unité recto verso Motif Marche à...
  • Page 429: Annexe A Caractéristiques Techniques

    Annexe A Caractéristiques techniques Papier Types de papier disponibles Cette section présente les types de papier que vous pouvez utiliser avec l’imprimante. Utilisez exclusivement les types de papiers mentionnés dans cette section. Remarque : L’imprimante est extrêmement sensible à l’humidité. Veillez à stocker le papier dans un environnement sec.
  • Page 430: Papier Ordinaire

    Remarque : ❏ La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 431 Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre. ❏ Supports conçus pour imprimantes laser couleur ou monochromes, pour photocopieurs couleur ou monochromes ou pour imprimantes à...
  • Page 432: Caractéristiques

    Caractéristiques La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 433: Zone Imprimable

    ISO B5 (176 × 250 mm, 7 × 9,8 po) Attention : Utilisez exclusivement les formats de papier répertoriés ci-dessus. Zone imprimable EPL-6200 : Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés EPL-6200L : Marges de 5 mm minimum sur tous les côtés...
  • Page 434: Imprimante

    Méthode Numérisation par rayon laser et procédé d’impression : électrophotographique sec Résolution : EPL-6200 : 1200 ppp, Class 1200 ppp ou 600 ppp, 300 ppp EPL-6200L : 600 ppp Première Moins de 13 secondes sur du papier de impression : format A4/Letter (si alimentation à...
  • Page 435: Environnement

    RAM : EPL-6200 : 8 Mo ou 16 Mo, extensible à 136 Mo ou 144 Mo EPL-6200 modèle réseau : 16 Mo, extensible à 272 Mo EPL-6200L : 2 Mo Environnement Température : Fonctionnement : 10 à 35°C Stockage : 0 à...
  • Page 436: Caractéristiques Mécaniques

    EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS 3548 class B Caractéristiques mécaniques Dimensions et EPL-6200 : Hauteur : 261 mm grammage : Largeur : 407 mm Profondeur : 436 mm Poids : Environ 7,5 kg, sans cartouche de révélateur ni bloc...
  • Page 437: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques EPL-6200 Modèle 110 à 120 V Modèle 220 à 240 V Tension 110 V-120 V ± 10 % 220 V-240 V ± 10 % Fréquence nominale 50 Hz - 60 Hz ± 3 Hz 50 Hz - 60 Hz ± 3 Hz Intensité...
  • Page 438: Postscript

    Informations de sécurité relatives au laser Cette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé américain) et en accord avec la loi de 1968 relative au contrôle des radiations pour la santé...
  • Page 439: Interfaces

    Nom d’émulation Dans PJL : POSTSCRIPT Dans EJL : Protocole AppleTalk Type d’entité : LaserWriter Type POSTSCRIPT-00 d’émulation : Configuration matérielle Pour pouvoir utiliser le pilote d’impression PostScript 3, votre imprimante doit présenter la configuration suivante. ❏ Les configurations de mémoire requises pour utiliser le pilote d’impression PostScript 3 sont indiquées ci-dessous.
  • Page 440: Interface Usb

    Selon le modèle d’imprimante, il est possible que l’interface Ethernet ne soit pas disponible. Options et consommables Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (C12C802042) (EPL-6200 uniquement) Format du papier : ² Grammage du papier : 60 à 90 g/m Chargement du Système d’alimentation automatique...
  • Page 441: Unité Recto Verso (C12C802051) (Epl-6200 Uniquement)

    Poids 4 kg, bac inclus Modèle : 4516* * Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE. Unité recto verso (C12C802051) (EPL-6200 uniquement) Hauteur : 395,6 mm Largeur : 324,7 mm Profondeur :...
  • Page 442: Module Mémoire (Epl-6200 Uniquement)

    Module mémoire (EPL-6200 uniquement) Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou la société EPSON. Remarque : Les mémoires compatibles varient en fonction des pays.
  • Page 443: Cartouche De Révélateur (S050167)

    * Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE. Remarque : Il s’agit de la cartouche de révélateur fournie avec le modèle EPL-6200 lors de l’achat. Le modèle EPL-6200L est fourni avec une cartouche de révélateur permettant d’imprimer jusqu’à 1 500 pages.
  • Page 444 Remarque : Le nombre de pages imprimées avec une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur varie en fonction du type d’impression. Si vous imprimez quelques pages à la fois ou un texte dense représentant un taux de couverture supérieur à 5 %, il est possible que la cartouche de révélateur ou le bloc photoconducteur ne permette pas d’imprimer ce nombre de pages.
  • Page 445: Annexe B Jeux De Symboles (Epl-6200 Uniquement)

    à lui associer. Les jeux de symboles disponibles varient en fonction du mode d’émulation employé et de la police choisie. Mode d’émulation LJ4 Les jeux de symboles suivants sont disponibles en mode d’émulation LJ4. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 446 Universe Letter Gothic McText (12J) MsPublishi (6J) PiFont (15U) VeMath (6M) VeInternational (13J) VeUS (14J) 19 types de PsMath (5M) Math-8 (8M) caractères Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Koufi Ryadh Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 447 8859-8 ISO (7H) Hebrew7 (0H) Letter Gothic Hebrew8 (8H) Dorit Malka Naamit Line Printer Courier Pc862Heb (15H) Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Pc864Ara (10V) HPWARA (9V) Koufi Ryadh Naskh Arabic8 (8V) Koufi Ryadh Line Printer Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 448 8859-4 ISO (42I) WiGreek (48G) WiBaltic (48L) WiCyrillic (48R) WiEstonian (49L) WiLatvian (50L) Europe3 (64G) Mazowia (64L) Bulgarian (64R) CodeMJK (65L) BpBRASCII (66L) BpAbicomp (67L) OCR A OCR A (0O) OCR B OCR B (1O) Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 449: Jeux De Caractères Internationaux Pour Iso

    JlS ASCII (0K) Swedis 2 (0S) Norweg 2 (1D) UK (1E) French 2 (1F) HP Spanish (1S) German (1G) Chinese (2K) Spanish (2S) IRV (2U) Swedish (3S) Portuguese (4S) IBM Portuguese (5S) IBM Spanish (6S) Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 450: Modes Esc/P2 Ou Fx

    PcIcelandic disponible non disponible disponible disponible BpBRASCII disponible non disponible disponible disponible BpAbicomp disponible non disponible disponible disponible Roman-8 disponible disponible disponible disponible PcEur858 disponible disponible disponible disponible ISO Latin1 disponible non disponible disponible disponible Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 451 Bulgarian* disponible non disponible disponible disponible PcUkr866* disponible non disponible disponible disponible Hebrew7* disponible non disponible disponible disponible Hebrew8* disponible non disponible disponible disponible PcHe862* disponible non disponible disponible disponible Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 452: Jeux De Caractères Internationaux

    à l’aide de la commande ESC R : Jeux de caractères : USA, France, Germany, UK, Japan, Denmark1, Denmark2, Sweden, Italy, Spain1, Spain2, Norway, Latin America, Korea*, Legal* * Disponible en émulation ESC/P 2 uniquement. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 453: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    PcMultilingual, PcEur858, PcPortuguese, PcCanFrench et PcNordic. Reportez-vous à la section « Modes ESC/P2 ou FX » à la page 450. Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 454: En Mode Epson Gl/2

    En mode EPSON GL/2 Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu’en mode d’émulation LaserJet4. Reportez-vous à la section « Mode d’émulation LJ4 » à la page 445. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
  • Page 455: Annexe C Utilisation Des Polices

    Utilisation des polices Polices disponibles Remarque : Seul le modèle EPL-6200 dispose de polices installées. Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante.
  • Page 456 Nom de police Famille Equivalent HP Univers moyenne, gras, moyenne et Univers italique, gras et italique Univers Condensed moyenne, gras, moyenne et Univers italique, gras et italique Condensed Antique Olive moyenne, gras, italique Antique Olive Garamond Antiqua, Halbfett, Kursiv, Garamond Kursiv Halbfett Marigold Marigold...
  • Page 457: Modes Esc/P2 Et Fx

    OCRA, OCRB, Code39 et EAN/UPC risquent d’être illisibles. Imprimez un échantillon pour vous assurer que ces polices sont lisibles avant d’imprimer de grandes quantités. Modes ESC/P2 et FX Nom de police Famille Courier moyenne, gras EPSON Prestige Utilisation des polices...
  • Page 458: Mode I239X

    EPSON Roman EPSON Sans serif Arial moyenne, gras Letter Gothic moyenne, gras Times New Roman moyenne, gras EPSON Script OCR A OCR B Remarque : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, les polices OCR A et OCR B risquent d’être illisibles. Imprimez un échantillon pour vous assurer que ces polices sont lisibles avant...
  • Page 459: Mode Ps 3 (Epl-6200 Uniquement)

    Mode PS 3 (EPL-6200 uniquement) Le modèle EPL-6200 est fourni avec 17 polices PostScript. Ces polices sont les suivantes : Courier, Courier Oblique, Courier Bold, Courier Bold Oblique, Helvetica, Helvetica Oblique,...
  • Page 460: Pour Les Utilisateurs De Windows

    Pour les utilisateurs de Windows Veuillez noter ce qui suit concernant les polices et le système d’exploitation Windows : ❏ Les polices TrueType fonctionnent avec toutes les versions du système d’exploitation Windows. ❏ Vous pouvez installer un maximum d’environ 800 polices TrueType sous Windows ME, 98 ou 95.
  • Page 461 ❏ Si vous disposez d’un utilitaire de gestion des polices, suivez les instructions de celui-ci pour installer et désinstaller des polices. Si vous ne disposez pas d’un utilitaire de gestion des polices, vous pouvez installer des polices dans le Dossier Système.
  • Page 462: Choix Des Polices

    EPSON Font Manager (Windows uniquement) EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles. Remarque : Vous ne pouvez utiliser EPSON Font Manager qu’avec le modèle EPL-6200. Utilisation des polices...
  • Page 463: Configuration Requise

    ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. ❏ Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, puis cliquez sur l’option OPEN (OUVRIR) dans le menu.
  • Page 464 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Custom (Personnalisée). 5. Cochez la case EPSON Font Manager (Gestionnaire de polices EPSON), puis cliquez sur Install (Installer). Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
  • Page 465: Polices Epson Barcode (Windows Uniquement)

    EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur. Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) Les polices EPSON BarCode vous permettent de créer et d’imprimer facilement de nombreux types de codes à barres. En principe, la création de codes à barres est un processus laborieux au cours duquel vous devez définir différents codes de...
  • Page 466 Code39 CD EPSON Code39 Code128 EPSON Crée des Code128 codes à barres Code128 Interleaved EPSON ITF L’impression 2 of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de CD Num la police.
  • Page 467: Configuration Requise

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Suivez les étapes décrites ci-après pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 468 ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. ❏ Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, puis cliquez sur l’option OPEN (OUVRIR) dans le menu.
  • Page 469: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    BarCode), puis cliquez sur Install (Installer). Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur. Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Suivez la procédure décrite ci-après pour créer et imprimer des...
  • Page 470 1. Ouvrez un document dans votre application et entrez les caractères à convertir en codes à barres. 2. Sélectionnez les caractères, puis cliquez sur Police dans le menu Format. Utilisation des polices...
  • Page 471 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 472 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Paramétrez le pilote d’impression de la manière indiquée. Le modèle EPL-6200 est une imprimante monochrome. Le modèle EPL-6200L est une imprimante monochrome basée sur l’ordinateur hôte. Reportez-vous aux sections correspondantes dans le tableau ci-dessous.
  • Page 473: Remarques Relatives À L'entrée Et La Mise En Forme Des Codes À Barres

    ❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 474 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à...
  • Page 474: Caractéristiques Des Polices Barcode

    à barres peut être lu avant d’imprimer de grandes quantités. Caractéristiques des polices BarCode Cette section contient des informations sur l’entrée de caractères pour chaque police EPSON BarCode. EPSON EAN-8 ❏ EAN-8 est une version abrégée en huit chiffres du code à...
  • Page 475 Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. ❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés. Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères 12 caractères...
  • Page 476 Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). ❏ Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 477 Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères...
  • Page 478 Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 ❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39.
  • Page 479 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 ❏ Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 480 ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code128. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement.
  • Page 481 Exemple d’impression EPSON Code128 EPSON ITF ❏ Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. ❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B.
  • Page 482 Taille de la police Lorsque OCR-B n’est pas utilisé : Au moins 26 points (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT 4.0). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : Au moins 36 points (jusqu’à...
  • Page 483 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 484: Chiffre De Contrôle

    Type de caractère Chiffres (0 à 9) Symboles (- $ : / . +) Nombre de caractères Illimité Taille de la police Lorsque OCR-B n’est pas utilisé : Au moins 26 points (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT 4.0). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points.
  • Page 485 Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num EPSON EAN128 ❏ Les polices EAN128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 486 ❏ Certaines applications suppriment automatiquement les espaces à la fin des lignes ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres comportant des espaces ne soient pas imprimés correctement à partir de ces applications. ❏...
  • Page 487 Ce caractère permet d’établir la distinction avec le Code128 et de créer une coupure au niveau des identificateurs d’application à longueur variable. ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON EAN128 Utilisation des polices...
  • Page 488: Annexe D Où Trouver De L'aide

    Où trouver de l’aide Pour contacter l’assistance clientèle Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service assistance clientèle.
  • Page 489: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'amérique Du Nord

    Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de toner, du papier et des accessoires d’origine Epson auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour localiser le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également effectuer vos achats en ligne, à...
  • Page 490: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'amérique Latine

    Les services électroniques d’assistance sont disponibles 24 heures sur 24 aux adresses Internet suivantes : Service Accès World Wide Web Vous pouvez accéder au site Internet de Epson pour l’Amérique latine à l’adresse http://www.latin.epson.com Au Brésil, vous pouvez contacter Epson à l’adresse http://www.epson.com.br...
  • Page 491: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'australie

    à suivre. Adresse Internet http://www.epson.com.au Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d’oeil ! Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique).
  • Page 492: Aide Destinée Aux Utilisateurs De Singapour

    être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la documentation de votre produit Epson, le type d’ordinateur, le système d’exploitation, les programmes utilisés et toutes les informations jugées utiles. Aide destinée aux utilisateurs de Singapour Epson Singapour met les sources d’informations, d’assistance et...
  • Page 493: Aide Destinée Aux Utilisateurs Du Vietnam

    Ligne d’assistance Epson (téléphone : (66)2-670-0333) L’équipe de notre ligne d’assistance est en mesure de vous fournir les informations suivantes : ❏ Renseignements relatifs aux ventes et informations relatives aux produits ❏ Questions ou problèmes portant sur l’utilisation des produits ❏...
  • Page 494 ❏ Assistance technique Téléphone (62) 21-572 4350 Télécopie (62) 21-572 4357 Où trouver de l’aide...
  • Page 495: Aide Destinée Aux Utilisateurs De Hong Kong

    JI. Ahmad Yani No.49 Makassar Téléphone : (62)411-350147/411-350148 Aide destinée aux utilisateurs de Hong Kong Les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited afin de bénéficier d’une assistance technique, ainsi que d’autres services après-vente. Où trouver de l’aide...
  • Page 496: Aide Destinée Aux Utilisateurs De Malaisie

    Page d’accueil Internet Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil Internet, à la fois en chinois et en anglais, qui fournit aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations relatives aux produits ❏ Réponses aux questions fréquemment posées ❏ Dernières versions des pilotes destinés aux produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à...
  • Page 497: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'inde

    Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Head Office Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Bureau d’assistance Epson ❏ Renseignements relatifs aux ventes et informations relatives aux produits (ligne d’informations) Téléphone : 603-56288222 ❏ Renseignements relatifs aux services de réparation et à la garantie, à...
  • Page 498 Siège social de Epson Inde - Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux de Epson Inde : Emplacement Numéro de téléphone Numéro de télécopie Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287 Delhi 011-30615000 011-30615005 Chennai 044-30277500 044-30277575 Kolkata 033-22831589 / 90...
  • Page 499: Aide Destinée Aux Utilisateurs Des Philippines

    Aide destinée aux utilisateurs des Philippines Les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation, aux numéros de téléphone et de télécopie et à l’adresse électronique ci-dessous, afin de bénéficier d’une assistance technique, ainsi que d’autres services après-vente. Téléphone : (63) 2-813-6567 Télécopie :...
  • Page 500: Glossaire

    Glossaire bloc photoconducteur Composant de l’imprimante qui contient un tambour d’impression photosensible permettant de fixer le toner de façon permanente sur du papier. caractères par pouce (cpp) Unité de mesure de la densité des caractères de texte à pas fixe. cartouche de révélateur Composant de l’imprimante qui contient le toner nécessaire pour créer l’image imprimée sur du papier.
  • Page 501 interface Ensemble des éléments permettant la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface parallèle transmet des données caractère par caractère ou code par code, tandis qu’une interface USB les transmet bit par bit. jeu de caractères Ensemble de lettres, chiffres et symboles utilisés dans une langue déterminée. jeu de symboles Ensemble de symboles et de caractères spéciaux.
  • Page 502 police à pas fixe Police dont les caractères occupent un espace horizontal constant, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe le même espace que la lettre l. police bitmap Représentation point par point d’une police. Les polices bitmap s’affichent à l’écran des ordinateurs et sont imprimées par des imprimantes matricielles.
  • Page 503 La ROM (Read Only Memory) est l’emplacement où sont stockées les données permanentes. tampon Permet de recevoir et de stocker des données d’impression en mémoire. télécharger Action de transférer des données d’un ordinateur vers une imprimante. TrueType Format de polices vectorielles développé conjointement par Apple Computer et Microsoft Corporation.
  • Page 504 (Windows), 81 Utilisateurs de Windows, 72 Remplacement, 328 Chargement du papier Bourrage papier Bac BM, 38 Bac BM (EPL-6200), 386 Fente d’alimentation manuelle, 48 Bac BM (EPL-6200L), 389 Format personnalisé, 50 Capot supérieur, 384 Unité papier A4 inférieure de Elimination, 379 500feuilles, 43 Fente d’alimentation manuelle, 395...
  • Page 505 Client EPSON Status Monitor 3 Accès sous Macintosh (EPL-6200), (Windows), 130, 133 Pilote d’impression (Macintosh), 209 Accès sous Macintosh (EPL-6200L), Pilote d’impression (Windows), 130 Configuration sous Windows Me/98/95 (EPL-6200), 221 Elimination Configuration sous Windows Carte d’interface, 318 Me/98/95 (EPL-6200L), 245 Module mémoire, 315...
  • Page 506 Préférences du contrôle, 120 Sélection d’imprimantes à contrôle, Jeux de symboles ISO, 449 Etiquette, 51 Jeux de caractères internationaux, Mode EPSON GL/2, 454 Mode ESC/P 2, 450 Fente d’alimentation manuelle Mode FX, 450 A propos de, 37 Mode I239X, 453...
  • Page 507 Utilisateurs de Windows XP/2000, Unité recto verso, 303 Partage d’imprimante Configuration des clients sous Windows, 244 Panneau de contrôle Partage d’imprimante (EPL-6200) Touches, 30 Configuration des clients sous Voyants, 28 Windows, 211, 220 Vue d’ensemble, 27 Configuration des clients sous...
  • Page 508 Utilisateurs de Windows, 235 A propos de, 33 Pilote d’impression (Macintosh) Pour contacter EPSON, 488 Désinstallation, 209 Précautions Installation, 137, 168 En cours d’impression, 14 Paramètres, 139 Précautions de mise sous et hors Pilote d’impression (Mac OS 8.6/9.x) tension, 23 Accès, 138...
  • Page 509 Cartouche de révélateur, 319 Accès (Macintosh), 289 RITech, 33, 89 Autres paramètres (DOS), 280 Choix d’une émulation d’imprimante (DOS), 278 Environnement d’exploitation Sélection de l’imprimante (Mac OS X), (DOS), 260 Environnement d’exploitation SPL (Shared Printer Language), 33 (Macintosh), 289 Support spécial Impression d’échantillons de police Enveloppe, 51 (DOS), 288...

Ce manuel est également adapté pour:

Epl-6200l

Table des Matières