Renson Camargue Skye 2.0 io Notice De Montage page 58

Table des Matières

Publicité

17. Initialisatie via de 'Skye
portal'
(vervolg 1)
• Start de installatiewizard.
Klik op het tabblad 'Installation wizard' en
start de wizard. A
We herhalen hier de belangrijkste stappen uit
de installatiewizard:
• Stap 1: Controleer of de goten correct zijn
uitgelijnd en vastgezet.
Lijn de onderkant van de goot uit met het
Span-profiel.
Duw het afdichtingsstuk van de goot tegen
het Span-profiel.
Boor een gat met een diameter van 4 mm.
Schroef vast met de meegeleverde zelftap-
pende schroef M5x25. B
• Stap 2: Controleer of de goten goed zijn
afgedicht.
Zorg ervoor dat de afdichting is gebeurd
volgens de voorschriften in de handleiding.
Vergeet ook niet het L-profieltje in de hoek
te kleven! C
• Stap 3: Controleer de anti-spat netten in de
goot.
Controleer of de anti-spat netten in de goot
correct geplaatst zijn. Let op de juiste
oriëntatie. Zie tekening. D
17. L'initialisation via le 'Skye
portal'
(suite 1)
• Démarrer l'assistant d'installation.
Cliquer sur la rubrique 'Assistant d'installa-
tion' et démarrer l'assistant. A
Nous répétons ici les étapes les plus impor-
tantes de l'assistant d'installation:
• Étape 1 : Vérifiez si les gouttières sont
correctement alignées et fixées.
Alignez le bas de la gouttière avec le profil
Span.
Poussez la pièce d'étanchéité de la gout-
tière contre le profil Span.
Percez un trou de 4 mm de diamètre.
Fixez-la avec la vis autotaraudeuse M5 x
25 fournie. B
• Étape 2 : Vérifiez si les gouttières sont bien
étanches.
Assurez-vous que l'étanchéité a été réali-
sée comme expliqué dans le manuel
d'installation.
N'oubliez pas de coller le profil L dans
l'angle ! C
• Étape 3 : Vérifiez les filets anti-éclabous-
sures dans la gouttière.
Assurez-vous que ces filets sont montés
correctement dans la gouttière. Veillez à ce
que l'orientation soit correcte. Voir dessin.
D
17. Initialisierung über das
'Skye portal'
(Fortsetzung 1)
• Starten Sie den Assistenten für die Instal-
lation.
Klicken Sie auf die Rubrik „Installations-As-
sistent" und Starten Sie den Assistenten.
A
Hier wiederholen wir die wichtigsten Schritte
von den Installations-Assistenten:
• Schritt 1: Prüfen Sie, ob die Rinnen richtig
ausgerichtet und befestigt sind.
Richten Sie die Unterseite der Rinne an
dem Spanprofil aus.
Schieben Sie das Endstück der Rinne
gegen das Spanprofil.
Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes-
ser von 4 mm.
Schrauben Sie es mit der mitgelieferten
gewindeformenden Blechschraube M5x25
fest. B
• Schritt 2: Prüfen Sie, ob die Rinnen richtig
abgedichtet sind.
Stellen Sie sicher, dass die Abdichtung
gemäß Vorschriften in der Anleitung durch-
geführt wurde.
Vergessen Sie auch nicht, das L-Profil in der
Ecke zu kleben! C
• Schritt 3: Prüfen Sie die Spritzschutznetze
in den Dachrinnen.
Prüfen Sie, ob die Spritzschutznetze in der
Rinne richtig platziert sind. Denken Sie an
die Orientierung. Siehe Zeichnung. D
Camargue
Skye 2.0
®
17. Initialization via the 'Skye
portal'
(continued 1)
• Start the installation wizard.
Click on the 'Installation wizard' tab and
start the wizard. A
Here we repeat the most important steps from
the installation wizard:
• Step 1: Check if the gutters are properly
aligned and fixed.
Align the bottom of the gutter with the Span
profile.
Push the end piece against the span profile.
Drill a hole diameter 4 mm.
Fix it with the provided self-tapping screw
M5x25. B
• Step 2: Check if the gutters are properly
sealed.
Make sure the sealant is applied as
described in the installation manual.
Don't forget to place the corner piece! C
• Step 3: Put the anti-splash nets in the
gutters.
Check if the anti-splash nets in the gutter are
positioned correctly. Mind the orientation.
See drawing. D
58

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières