Renson Camargue Skye 2.0 io Notice De Montage page 36

Table des Matières

Publicité

11. Afdichten eindstukken
van de goot
(vervolg 1)
• Om een waterdichte afsluiting van de
externe goten te garanderen, schuift u de
4 reeds voorgemonteerde afsluitstukken in
de externe goten tot tegen de spanzijde.
A
• Zorg ervoor dat de onderkant van goot
aan pivotzijde perfect uitgelijnd is tov de
onderkant van de goot aan de spanzijde
(ondersteun hiervoor eventueel tijdelijk de
goot aan span- of pivotzijde). B
• In de afsluitstukken van de externe goot
is een gat voorzien waarmee je de goot
extra kan vastzetten.
Boor deze gaten voor in de spanzijde met
Ø 4 mm.
Schroef de goot daarna vast met de zelf-
tappende schroeven M5 x 25 - G6023549
(te vinden in doos S6002826).
Herhaal dit in de 4 hoeken.
De eventuele ondersteuning van de goot
kan je nu terug wegnemen. C
11. Étanchement du côté
intérieur des jonctions
d'angle
(suite 1)
• Pour garantir l'étanchéité à l'eau des gout-
tières extérieures, il convient de pousser les
4 pièces d'obturation prémontées dans les
gouttières extérieures contre le profil d'en-
cadrement Span. A
• Veillez à ce que la face inférieure de
la gouttière au côté pivot soit parfai-
tement alignée à la face inférieure
de la gouttière au côté span (Soutenez
éventuellement provisoirement la gouttière
au côté span ou pivot). B
• Dans les pièces d'obturation de la gout-
tière extérieure un trou est prévu afin de
fixer davantage la gouttière.
Forez ces trous du côté span avec Ø 4 mm.
Fixez ensuite la gouttière à l'aide de vis
taraudeuses M5 x 25 - G6023549 (voir
boîte S6002826).
Répétez l'opération dans les 4 angles.
Vous pouvez maintenant enlever le soutien
éventuel de la gouttière. C
11. Abdichtung der
Endkappen der Rinne
(Fortsetzung 1)
• Um eine wasserdichte Abdeckung der
äußeren Rinnen zu gewährleisten, schie-
ben Sie die vier bereits vormontierten
Abdeckprofile bis an die Span-Seite in die
äußeren Rinnen. A
• Sorgen Sie dafür, dass die Unterseite der
Rinne auf der Pivot-Seite perfekt an der
Unterseite der Rinne auf der Span-Seite
ausgerichtet ist (stützen Sie gegebenenfalls
die Rinne auf der Span- oder Pivot-Seite
vorübergehend ab). B
• In den Abdeckprofilen der äußeren Rinne
ist ein Loch angebracht, mit dem Sie die
Rinne zusätzlich befestigen können.
Bohren Sie diese Löcher in der Span-Seite
mit Ø 4 mm vor.
Schrauben Sie die Rinne danach mit den
Blechschrauben M5 x 25 - G6023549 an
(Siehe Box S6002826).
Wiederholen Sie dies in den vier Ecken.
Die
eventuell
angebrachte
Unterstüt-
zung der Rinne kann nun wieder entfernt
werden. C
Camargue
Skye 2.0
®
11. Sealing the endcaps of
the gutter
(continued 1)
• To guarantee a waterproof sealing of the
external channel, slide the 4 pre-mounted
end caps in the external channel against
the span side. A
• Ensure that the bottom of the channel on
the pivot side aligns perfectly with the
bottom of the channel on the span side
(possibly support the channel temporarily
on the span or pivot side). B
• The end caps of the external channel have
a hole for additional fastening of the chan-
nel.
Pre-drill these holes Ø 4 mm on the span
side.
Then screw the channel down with self-
tapping screws M5 x 25 - G6023549 (See
box S6002826).
Repeat this in the 4 corners.
The temporary support of the channel can
now be removed. C
36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières