Festo SPAW B2R Mode D'emploi

Festo SPAW B2R Mode D'emploi

Capteur de pression
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure sensor SPAW
Drucksensor SPAW
Capteur de pression SPAW
Sensor de presión SPAW
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
8028270 1308NH
OI_14070935_SPAW_GB_D_F_E.indd 1
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
++49/711/347-0
www.festo.com
05.08.2013 11:02:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo SPAW B2R

  • Page 1 Pressure sensor SPAW Drucksensor SPAW Capteur de pression SPAW Sensor de presión SPAW Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland ++49/711/347-0 www.festo.com Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones 8028270 1308NH OI_14070935_SPAW_GB_D_F_E.indd 1 05.08.2013 11:02:25...
  • Page 2 Operating instructions SPAW Page 3 - 20 Betriebsanleitung SPAW Seite 21 - 38 Mode d'emploi SPAW Page 39 - 56 Manual de instrucciones SPAW Página 57 - 74 Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
  • Page 39 Généralités Sécurité Caractéristiques techniques Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Entretien et nettoyage Dysfonctionnements Démontage, retour et mise au rebut Déclarations de conformité se trouvent sur www.festo.com. Capteur de pression SPAW OI_14070935_SPAW_GB_D_F_E.indd 39 05.08.2013 11:02:28...
  • Page 40: Généralités

    à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu qualifié de même qu'en cas de modifications de l'instrument effectuées par l'utilisateur. Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.festo.com - Conseiller applications : Tel.:++49/711/347-0 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! …...
  • Page 41: Abréviations

    1. Généralités / 2. Sécurité Abréviations Borne de courant positive Borne de courant négative Sortie analogique Point de seuils 1 / Sortie de commutation 1 Point de seuils 2 / Sortie de commutation 2 2. Sécurité AVERTISSEMENT ! Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s’assurer que le capteur de pression a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne la plage de mesure, la version et les conditions de mesure spécifiques.
  • Page 42: Qualification Du Personnel

    2. Sécurité 2.2 Qualification du personnel AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualification insuffisante ! Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels. Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après.
  • Page 43: Etiquetage / Marquages De Sécurité

    2. Sécurité 2.4 Etiquetage / Marquages de sécurité Plaque signalétique Configuration du raccordement Explication des symboles, voir en bas SPAW-P100R Désignation de type G14F-2PA-M12 1 : U Numéro de pièce 1234567 D6 2 : SP2 P 11639110 Numéro de l’élément test 3 : 0V 0 ...
  • Page 44: Spécifications

    3. Spécifications 3. Spécifications Spécifications SPAW Désignation de type SPAW- ... B2R B11R P10R P16R P25R P50R P100R Démarrage de l'étendue de mesure Fin de l'étendue de mesure Surpression admissible Affichage LED 14 Segments, 4 digits rouges, hauteur 9 mm Affichage orientable électroniquement sur 180°...
  • Page 45 3. Spécifications Spécifications SPAW Précision, signal analogique ≤ ±1.0 % FS Incluant la non-linéarité, l‘hystérésis, l‘erreur au point zéro et à la pleine échelle (correspond à l‘erreur de mesure selon IEC 61298-2). Calibré en position de montage verticale avec le raccord process regardant vers le bas.
  • Page 46: Conception Et Fonction

    3. Spécifications / 4. Conception et fonction Technische Daten SPAW Raccordements électriques Connecteur M12 x 1; 4 plots Connecteur M12 x 1; 5-plots, Seulement pour la version avec deux sorties de commutation et signal analogique Sécurité électrique Il y a une résistance court-circuit pour les sorties analogiques et les points de seuil. Protection inversions de polarité...
  • Page 47: Transport, Emballage Et Stockage

    5. Transport, emballage et stockage / 6. Mise en service, exploitation 5. Transport, emballage et stockage 5.1 Transport Vérifier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. 5.2 Emballage N’enlever l’emballage qu’avant le montage. Conserver l’emballage, celui-ci offre, lors d’un transport, une protection optimale (par ex.
  • Page 48: Raccordement Mécanique

    6. Mise en service, exploitation 6.1 Raccordement mécanique Les surfaces d’étanchéité sur l’instrument doivent être propres. ■ Ne vissez ou ne dévissez jamais l’instrument que par les surfaces de clé. Ne jamais utiliser le boîtier comme ■ surface de travail. Le couple correct dépend des dimensions du raccord process et du joint utilisé...
  • Page 49: Réglage Du Point Zéro

    6. Mise en service, exploitation 6.3 Réglage du point zéro Vérifiez le point zéro indiqué sur l'affichage pendant la mise en service. Si un offset est affiché en raison de l'installa- tion, on peut réinitialiser ceci en mode programmation avec le paramètre 0SET. Procédez au réglage du point zéro dans un état dépressurisé.
  • Page 50: Touches Et Fonctions

    6. Mise en service, exploitation 6.5 Touches et fonctions Le capteur de pression a deux modes de fonctionnement, le mode d’affichage et le mode de programmation. Le mode de fonctionnement qui aura été choisi détermine la fonction respective de la touche. Saut dans le mode de programmation Pressez la touche "MENU"...
  • Page 51: Paramètres

    6. Mise en service, exploitation 6.6 Paramètres Paramètres Description SP1/SP2 Fonction d'hystérésis : point de seuils sortie de commutation (1 ou 2) FH1/FH2 Fonction de fenêtre : fenêtre haute sortie de commutation (1 ou 2) RP1/RP2 Fonction d'hystérésis : point de reset sortie de commutation (1 ou 2) FL1/FL2 Fonction de fenêtre : fenêtre basse sortie de commutation (1 ou 2) Fonctions de programmation étendues...
  • Page 52 6. Mise en service, exploitation Menu (programmation et réglage d‘usine) Mode d'affichage Pression longue sur la touche Menu Réglage d'usine : Mode de programmation SP1/FH1 Valeur (Min: MBA +0,5 % Max: MBE) Pression nominale RP1/FL1 Valeur (Min: MBA Max: SP1 -0,5 %) Pression nominale -10 % SP2/FH2 Valeur...
  • Page 53: Fonctions De Commutation

    6. Mise en service, exploitation 6.7 Fonctions de commutation Fonction d'hystérésis Si la pression du système fluctue autour du point de réglage, l'hystérésis garde stable le statut de commutation des sorties. Lorsque la pression du système augmente, la sortie commute lorsque le point de seuils est atteint (SP). Contact normalement ouvert (HNO) : activé...
  • Page 54: Accessoires

    Si la situation de commutation n'est plus présente après écoulement de la durée Fig. : temps de temporisation de temporisation, la sortie de commutation ne change pas. 6.8 Accessoires Accessoires se trouvent sur www.festo.com/catalogue. 7. Entretien et nettoyage 7.1 Entretien Cet instrument ne nécessite aucun entretien.
  • Page 55: Dysfonctionnements

    7. Entretien et nettoyage / 8. Dysfonctionnements Indications concernant le retour de l’appareil, voir chapitre 9.2 «Retour». 8. Dysfonctionnements Dans le cas de pannes, vérifier d'abord si le capteur de pression est monté correctement, mécaniquement et électri- quement. Erreur d'affichage Par l'affichage de l'instrument, les erreurs internes sont indiquées.
  • Page 56: Cause Possible

    AVERTISSEMENT ! Il faut absolument observer les consignes suivantes lors de l’expédition de l’instrument : Tous les instruments envoyés à Festo doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lixiviats, solutions, etc.). Pour retourner l’instrument, utiliser l’emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 75 Pressure sensor SPAW OI_14070935_SPAW_GB_D_F_E.indd 75 05.08.2013 11:02:31...
  • Page 76 Festo Niederlassungen weltweit fi nden Sie online unter www.festo.com Festo subsidiaries worldwide can be found online at www.festo.com La liste des fi liales Festo dans le monde se trouve sur www.festo.com Sucursales Festo en todo el mundo puede encontrar en www.festo.com Festo AG &...

Table des Matières