Sommaire des Matières pour Festo SOEL-RTD-Q50-PP-S-7L
Page 1
Abstandssensor Distance sensor Capteur de distance SOEL-RTD-Q50-PP-S-7L (de) Montage- und Bedienungsanleitung (en) Mounting and operating instructions (fr) Instructions de service et de montage 705314 0608b...
Si l’étiquette de mise en garde est cachée par l’installation pour l’application souhaitée, en mettre une autre qui soit visible. Apposer la nouvelle étiquette de mise en garde de façon á ne pas avoir á regarder dans la trajectoire du rayon laser lors de sa lecture ! Festo SOEL-...0608b Française...
Le SOEL-RTD-Q50-PP-S-7 mesure selon le principe de la triangulation on peut ainsi, gráce à la position du spot sur le détec- teur, déterminer la distance existant entre un objet et le capteur. Champ de travail (réglage usine) OK LED (vert) (Bonne cible) 20 mA Sortie analogique (inversable) 4 mA SOEL-RTD-Q50-PP-S-7 80 mm 300 mm Fig. 3 15500271 Festo SOEL-...0608b Française...
Il est nécessaire d’incliner le SOEL-RTD-Q50-PP-S-7 de 5° pour détecter des objets très réfléchissants (Fig. Le montage du SOEL-RTD-Q50-PP-S-7 est terminé. � � � � � � Fig. 6 Mouvement rotatif Fig. 7 Objets réfléchissants Fig. 5 Mouvement linéaire 15500270 15500274 Festo SOEL-...0608b Française...
Page 41
5 (GY) Gris 6 (PK) Rose + Valeur analogique mésurée 7 (BU) Bleu 8 (RD) Rouge - masse analogique Après avoir branché la tension, le SOEL-RTD-Q50-PP-S-7 est prêt à fonctionner après un retard à l’enclenchement (≤ 300 ms). Festo SOEL-...0608b Française...
Le numéro de la fonction sera représenté de manière significative par les LED, l’état de la fonction par l’affichage ZA (LED allumée = active, LED éteinte = inactive). On passe seulement à la prochaine fonction quand on relâche la touche T. Festo SOEL-...0608b Française...
Page 43
Après avoir relâché la touche S, le capteur est en mode Run. L’affichage BA est de nouveau allumé sans clignoter. En cas de coupure de courant pendant la procédure de réglage, tous les réglages faits jusqu’à ce moment sont perdus. Festo SOEL-...0608b Française...
Allumé = objet à l’intérieur... Allumé „Bonne cible“. Le signal de commutation Eteint = objet à l’extérieur... peut s’inverser à l’aide du fonction n° 8 ... du champ de mesure * aussi longtemps qu’on appuie sur la touche S Festo SOEL-...0608b Française...
Page 45
50% = 12 mA. La croissance de la ligne de reconnaissance reste identique. Si dépas- sement, elle finit sur la fin ou le début du champ de mesure. * aussi longtemps qu’on appuie sur la touche S Festo SOEL-...0608b Française...
Pendant le processus de mise en marche (Power on), appuyer sur la touche T (env. 10 secondes) jusqu’à ce que le clignotement des LED cesse et qu’elles soient allumées. Ce faisant, le témoin ZA reste constamment allumé en rouge. Après avoir relâché la touche T, le mode réglage est déverrouillé. Festo SOEL-...0608b Française...
L’objet doit se trouver à l’intérieur du champ de mesure. Signal analogique Réglage usine 100% (20 mA) 100% (20 mA) 50% (12 mA) Auto Zéro à 150 mm 0% (4 mA) 0% (4 mA) t(s) Fig. 12 Fig. 11 15400147 15400148 Festo SOEL-...0608b Française...
0% (4 mA) 100% (20 mA) = +U = Relevé, regrouper des valeurs de mesure 0% (4 mA) = -U = Affichage, la dernière valeur maximale du signal analogique est présente à la sortie analogique Fig. 15 15400153 Festo SOEL-...0608b Française...
Début du champ de mesure Fin du champ de mesure 100% (20 mA) avec Maintien Valeur de mesure 0% (4 mA) 100% (20 mA) sans Maintien Valeur de mesure 0% (4 mA) Ouvert Bonne cible Q Fermé Fig. 17 15400275 Festo SOEL-...0608b Française...
-20 ... +80 °C Raccordement Connecteur M12, 8 pôles Poids env. 43g la plus petite variation mesurable Avec température ambiante : + 40 °C Valeur limite Charge conseillée < 500 Ohm Tension de mesure 50 V DC Avec connecteur attaché Festo SOEL-...0608b Française...
Page 54
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, Deutschland soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacks- Festo AG & CO., mustereintragung vorbehalten. Postfach D-73726 Esslingen The reproduction, distribution and utilization of this...