Télécharger Imprimer la page

JSP FAR0206 Mode D'emploi page 55

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
• Pokud je určen pro použití v systémech pro zachycení pádu, je pro bezpečnost nutné, aby kotvicí prostředek nebo
kotvicí bod byl vždy tak umístěn, a práce byla prováděna takovým způsobem, aby se minimalizoval kyvadlový pohyb
a vzdálenost potenciálního pádu. Když musí být systém pro zachycení pádu umístěn nad uživatelem, učiní výrobce
v tomto smyslu prohlášení.
• Pokud je určen pro použití v systému pro zachycení pádu, je pro bezpečnost nutné prověřit na pracovišti před každým
použitím požadovaný volný prostor pod uživatelem, aby v případě pádu nedošlo k nárazu do země nebo jiné překážky
v dráze pádu.
• Buďte si vědomi nebezpečí, která mohou ovlivnit výkon nebo způsobit selhání prostředku, jako je:
• extrémní teploty (pod -15 °C a nad +50 °C), degradace UV zářením,
• agresivní podmínky prostředí včetně písku a štěrku, cementu, horkých povrchů, otevřeného ohně, rozstřiku při
svařování, jisker, elektrických vodičů
• kontakt s: ostrými hranami, drsnými povrchy, chemikáliemi
• Výrobek okamžitě přestaňte používat, pokud je vystaven některému z výše uvedených účinků nebo je poškozen
jakýmkoliv způsobem, dokud nebude prohlédnut kompetentní osobou.
• Dbejte, aby při použití spojovacího prostředku absorbujícího energii „Y", když není jeden konec/spojovací prostředek
připojen ke konstrukci, nebyla (nesmí být) zapojena zpět do postroje uživatele, ale pouze do speciálně určených
závěsů pro spojovací prostředky. V ideálním případě by oba konce měly být neustále připevněny k nosné konstrukci,
nebo když není jeden konec/spojovací prostředek připojen, musí být připojen druhý z nich.
• Ujistěte se, že je v této příručce uvedeno datum prvního použití.
• Pro bezpečnost uživatele je zásadní, aby prodejce – pokud je produkt předprodáván v jiné než původní cílové zemi
poskytl pokyny k použití, údržbě, pravidelným kontrolám a k opravám v jazyce země, ve které se produkt bude používat.
COMPATIBILIDADE
O sistema deve usar uniões em conformidade com a norma EN 362, chicote de bloqueio antiquedas em conformidade
com a norma EN 355 ou chicote de retenção em conformidade com a norma EN 354 ou chicote de posicionamento de
trabalho em conformidade com a norma EN 358 ou antiqueda retrátil em conformidade com a norma EN 360 ou sistema
de bloqueio antiquedas em conformidade com a norma EN 353, um ponto de ancoragem em conformidade com a norma
EN 795. Um arnês antiqueda (incluindo EN 361, EN 358, EN 813 e EN 1497) é o único dispositivo de suporte corporal
que pode ser usado. Pode ser perigoso criar o próprio sistema de bloqueio antiquedas, onde cada função de segurança
pode interferir com outra função de segurança. Leia as recomendações sobre o uso de cada componente no sistema
antes de usá-lo. As instruções de utilização dos componentes individuais devem ser observadas.
Assegure-se também de que o arnês possui um ponto de fixação corretamente localizado em relação ao antiqueda.
ŽIVOTNOST
Životnost spojovacího prostředku závisí na stavu postroje, nesmí vykazovat žádné vady, jak je uvedeno v části VII.
Pokud žádné defekty nevykazuje, je maximální životnost spojovacího prostředku 10 let od data výroby. V případě
jakýchkoli pochybností se obraťte na společnost JSP Safety.
SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
Osobní ochranné prostředky musí být přepravovány v obalu, který chrání před vlhkostí, mechanickým, chemickým
a tepelným působením. Skladujte na chladném temném místě. Neskladujte ve vlhkém a kyselém prostředí
ÚDRŽBA
Údržbu tohoto spojovacího prostředku JSP smí provádět pouze vyškolená a způsobilá osoba, která:
• Zajistí, že nebudou provedeny ŽÁDNÉ žádné změny na spojovacím prostředku
• Čistí výrobek níže uvedeným postupem: pouze pomocí teplé vody a v případě potřeby jemným saponátem, čištění
se provádí houbou nebo měkkým silonovým kartáčkem. Použijte čistou vodu na opláchnutí saponátu ze spojovacího
prostředku, poté jej nechejte okapat a důkladně jej před dalším použitím vysušte.
108
• Zajistí, aby se NEPOUŽÍVALY následující způsoby čištění: vodou teplejší než 40 °C, bělidlem, žádným pracím
prostředkem nevhodným pro holou kůži, drátěnými kartáči nebo jinými prostředky pro drhnutí, proudovým mytím nebo
jinými silovými způsoby, sušení na radiátorech nebo jiných přímých zdrojích tepla,
• Zajistěte, aby byla po čištění provedena důkladná vizuální a hmatová prohlídka spojovacího prostředku před tím, než
bude znovu použit.
PROHLÍDKA
KONTROLA PŘED POUŽITÍM
Uživatelé spojovacích prostředků JSP musí před úplně každým použitím provést jejich kontrolu:
• Na některých spojovacích prostředcích je jeden indikátor pádu umístěn na
tlumiči pádu na straně s karabinou. Pokud štítek není k dispozici a stehy jsou
zničeny nebo pokud je viditelný červený kříž, nepoužívejte Lanyard.
• Kontrola popruhu a ocelového lana: řezy, trhání a škrábance, otěry, roztřepení,
ztenčování, tepelné poškození, plíseň a obarvení, projevy chemického
působení nebo působení ultrafialového záření, které se projevuje jako
zabarvení, změkčení nebo ztvrdnutí popruhu nebo lana
• Kontrola stehů: roztržené nebo rozedřené stehy, uvolněné prošívání, vytahané
a smyčkovité stehy, dlouhé konce nití
• Kontrola kovových dílů, jestli nevykazují: rez a důlky, praskliny, pokřivení/deformace, nadměrné opotřebení
• Kontrola spojek, jestli nevykazují: rez a důlky, praskliny, pokřivení/deformace, nadměrné opotřebení, jestli volně
a správně fungují, jestli jsou vedení správně vyrovnaná
• Kontrola propojení trojúhelníkových spojů ve spojovacím prostředku: rez a důlky, praskliny, pokřivení/deformace,
nadměrné opotřebení, bezpečné a těsné spojení
• Kontrola všech primárních nebo sekundárních plastových dílů: správné umístění, praskliny, pokřivení/deformace,
nadměrné opotřebení, poškození
• Kontrola čitelnosti označení na produktu.
V případě zjištění jakékoli závady nebo poškození nesmí být spojovací prostředek používán. Měl by být předán
kompetentní osobě odpovědné za provádění podrobných protokolovaných prohlídek vizuálního a hmatového typu.
PODROBNÁ PROTOKOLOVANÁ PROHLÍDKA
Podrobné protokolované prohlídky:
• Provádí vyškolená kompetentní osoba, aby byla zajištěna bezpečnost a integrita výrobku.
• Zaznamenává se do protokolovací tabulky, která je součástí tohoto návodu k použití.
• Provádí se pravidelně. Četnost podrobných protokolovaných prohlídek by měla:
• Má být stanovena prostřednictvím posouzení rizik s přihlédnutím k právním předpisům, typu prostředku, četnosti
používání a podmínkám prostředí, které mohou urychlit míru zhoršení a fyzického poškození.
• Provádí se nejméně každých 12 měsíců bez ohledu na použití.
• Pokud zjistíte jakékoli poškození nebo závadu, měl by být výrobek ihned vyřazen z užívání a ihned vyměněn.
ZÁZNAMOVÁ KARTA PROHLÍDEK
Tento návod k použití je součástí bezpečnostního systému a všichni uživatelé by měli být s jeho obsahem v úplnosti
obeznámeni. Měl by být uchován na bezpečném místě a měl by být pro uživatele neustále dostupný. Po vyjmutí výrobku
z obalu by měla být vyplněna tabulka na protější straně na základě údajů ze štítku výrobku. Níže uvedená tabulka by
měla sloužit pro podrobné zaznamenání všech prohlídek s četností určenou na základě posouzení rizika, nejméně však
každých 12 měsíců.
109

Publicité

loading