Télécharger Imprimer la page

JSP FAR0206 Mode D'emploi page 25

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
• För en fasthållningstillämpning ska förankringspositionen vara placerad på avstånd från kanten och bort från en
potentiell fallposition.
• Om syftet är att utrustningen ska användas i ett fallskyddssystem är det mycket viktigt med tanke på säkerheten
att förankringsenheten eller förankringspunkten alltid placeras, och att arbetet alltid utförs, på ett sådant sätt att
pendelrörelsen och det potentiella fallavståndet minskas. När fallskyddssystemet måste placeras ovanför användarens
position, ska tillverkaren ange detta.
• När utrustningen är tänkt att användas i ett fallskyddssystem är det mycket viktigt med tanke på säkerheten att före
varje användning se till att det finns tillräckligt med utrymme vid arbetsplatsen under användaren. Skulle ett fall ske blir
det då ingen kollision med marken eller andra hinder som kan finnas i fallvägen.
• Tänk på risker som kan påverka funktionen eller göra att utrustningen inte fungerar som den ska, till exempel:
• extrema temperaturer (under -15 °C och över +50 °C), nedbrytning p.g.a. UV-ljus,
• aggressiva miljöförhållanden som sand och grus, cement, varma ytor, öppna lågor, svetsstänk, gnistor,
elektriskonduktivitet
• kontakt med: vassa kanter, nötande ytor, kemikalier
• Sluta genast använda produkten om den utsätts för något av ovanstående eller om den är skadad på något sätt.
Använd den inte igen förrän den har kontrollerats av en person med rätt kompetens.
• Om en falldämpande "Y"-lina används och en gren/lina inte är fäst vid strukturen, måste man säkerställa att den inte
fästs på användarens sele, utan endast vid de linhållare som är särskilt tillverkade för detta syfte. I idealfallet ska båda
ändarna alltid vara fästa vid strukturen. Om den ena grenen/linan inte används ska den helst vara fäst vid den andra,
fastsatta grenen.
• Säkerställ att datumet för det första användningstillfället registreras i den här användarhandboken.
• Om produkten säljs vidare utanför originallandet är det väsentligt för användarsäkerheten att säljaren tillhandahåller
användarinstruktioner, underhållsinstruktioner, instruktioner för periodisk besiktning och reparationsinstruktioner på det
språk som talas i landet där produkten ska användas.
COMPATIBILIDADE
O sistema deve usar uniões em conformidade com a norma EN 362, chicote de bloqueio antiquedas em conformidade com
a norma EN 355 ou chicote de retenção em conformidade com a norma EN 354 ou chicote de posicionamento de trabalho
em conformidade com a norma EN 358 ou antiqueda retrátil em conformidade com a norma EN 360 ou sistema de bloqueio
antiquedas em conformidade com a norma EN 353, um ponto de ancoragem em conformidade com a norma EN 795.
Um arnês antiqueda (incluindo EN 361, EN 358, EN 813 e EN 1497) é o único dispositivo de suporte corporal que pode ser
usado. Pode ser perigoso criar o próprio sistema de bloqueio antiquedas, onde cada função de segurança pode interferir
com outra função de segurança. Leia as recomendações sobre o uso de cada componente no sistema antes de usá-lo.
As instruções de utilização dos componentes individuais devem ser observadas.
Assegure-se também de que o arnês possui um ponto de fixação corretamente localizado em relação ao antiqueda.
LIVSLÄNGD
Linans livslängd beror på dess skick. Den måste vara fri från de defekter som beskrivs i avsnitt VII. Om linan är fri
från defekter är dess maximala livslängd 10 år från tillverkningsdatumet. Kontakta JSP Safety om det föreligger några
tveksamheter.
FÖRVARING OCH TRANSPORT
Den personliga skyddsutrustningen måste transporteras i ett paket som skyddar mot fukt och mekaniska, kemiska och
värmerelaterade angrepp. Förvaras svalt och torrt. Undvik förvaring i fuktiga och sura miljöer.
UNDERHÅLL
Underhåll på JSP-linan får endast utföras av en utbildad och kompetent person som:
• Säkerställer att INGA ändringar av linan utförs
• Rengör produkten enligt följande: Rengör endast med en tvättsvamp eller en mjuk nylonborste och varmt vatten, samt
vid behov ett milt rengöringsmedel. Skölj bort rengöringsmedel från linan med rent färskvatten, och låt helkroppsselen
48
lufttorka tills den är helt torr före nästa användningstillfälle.
• Säkerställ att följande INTE används vid rengöringen: vatten över 40 C, blekmedel, rengöringsmedel som är olämpligt
för hudkontakt, stålborste eller andra skurmedel, högtrycksspolning, element eller andra direkta värmekällor,
• Säkerställ att en noggrann visuell och taktil inspektion av linan utförs efter rengöring, innan den tillåts att åter tas i bruk
INSPEKTION
KONTROLL FÖRE ANVÄNDNING
Användare av JSP:s linor måste genomföra en inspektion före varje enskild användning:
• På vissa linor har falldämparens karbinhakesida en fallindikator. Om
etiketten saknas och sömmen är förstörd, eller om det röda korset är
synligt, ska linan inte användas.
• Kontrollera remmarna och/eller repet efter tecken på: jack, rispor och skåror,
slitage, uppfransning, förtunning, värmerelaterade skador, mögel och
färgfläckar, bevis på angrepp från kemikalier eller UV-ljus, vilket visar sig som
en missfärgning eller ett mjukare/hårdare område på remmarna och/eller repet
• Kontrollera sömmarna efter tecken på: trasiga eller slitna sömmar, lösa stygn,
stygn som har gått upp, långa utstickande trådar,
• Kontrollera metallspännena efter tecken på: rost och punktkorrosion, sprickor, missformning/deformering,
onormalt slitage
• Kontrollera kopplingsanordningarna efter tecken på: rost och punktkorrosion, sprickor, missformning/deformering,
onormalt slitage, och se till att de fungerar felfritt och att spärrarna är korrekt placerade,
• Kontrollera alla triangelkopplingar på linan och leta efter: rost och punktkorrosion, sprickor, missformning/deformering,
onormalt slitage. Kontrollera att kopplingen är säker och åtdragen.
• Kontrollera primära och sekundära plastkomponenter efter tecken på: sprickor, missformning/deformering, onormalt
slitage, skador, och se till att de sitter som de ska.
• Kontrollera läsbarheten av produktmärkningen
Om någon defekt eller skada identifieras ska linan inte användas. Ta med utrustningen till den person som har
kompetens och ansvar för detaljerade och registrerade inspektioner så att denne kan kolla över och känna igenom
utrustningen ordentligt.
DETALJERAD, REGISTRERAD INSPEKTION
Detaljerade, registrerade inspektioner ska:
• utföras av en utbildad person med rätt kompetens, för att försäkra att produkten är säker och i bra skick.
• Registreras i registreringstabellen som finns i denna användarhandbok.
• Utföras regelbundet. Antalet detaljerade, registrerade inspektioner ska:
• Bedömas utifrån en riskbedömning som tar i beaktande gällande lagstiftning, utrustningstyp, hur ofta utrustningen
används och miljöförhållanden. Olika miljöförhållanden kan nämligen göra att utrustningen försämras snabbare
eller får fysiska skador.
• Genomföras minst var 12:e månad, oavsett användning.
• Produkten ska tas ur bruk och ersättas omedelbart vid tecken på skador eller funktionsfel
INSPEKTIONSKORT
Denna bruksanvisning är en del av säkerhetssystemet och alla användare ska vara helt införstådda med innehållet. Den
ska förvaras på ett säkert ställe och finnas tillgänglig för alla användare hela tiden. När produkten packas upp ur sin
förpackning ska tabellen som finns på sidan mittemot fyllas i. Informationen finns på produktens etikett. Tabellen nedan
ska användas för att registrera alla detaljerade, registrerade inspektioner som har genomförts i intervaller som bedömts
utifrån en riskbedömning, men minst var 12:e månad.
49

Publicité

loading