Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
NAUHALASKIN
Э
О
А АЮ
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 130
DEUTSCH .............................................................. Seite 14
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 130
FRANÇAIS ............................................................. Page 27
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 131
ESPAÑOL .............................................................. Página 40
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 131
ITALIANO .............................................................. Pagina 53
ESEMPI DI CALCOLO .......................................... Pagina 132
SVENSKA .............................................................. Sida 66
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 132
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 78
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 133
PORTUGUÊS ........................................................ Página 91
EXEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 133
SUOMI ................................................................... Sivu 104
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 134
У
..................................................................... траница 117
......................................... траница 134
EL-1607P(ACO)-Cover-1
All manuals and user guides at all-guides.com
А Ь У Я О
1
EL-1607P
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
У
Я О Э
УА А
03.11.25, 1:02 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp EL-1607P

  • Page 2 ледует заменять батарейку только такой же, или эквивалентного типа, esplosioni. рекомендуемого предприятием-изготовителем. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente иквидируйте использованные батарейки согласно инструкциям raccomandata dalla fabbrica. предприятия-изготовителя. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. EL-1607P(ACO)-Semko 03.10.9, 8:57 AM...
  • Page 3 A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. нимание! етевая розетка должна быть установлена возле аппарата и должна быть легко доступна. EL-1607P(ACO)-IEC950 03.10.9, 8:57 AM...
  • Page 29 Le taux de taxe/remise et le taux de conversion SHARP ne peut pas être tenu responsable pour mis en mémoire sont également effacés au tout incident ou dommage économique moment où...
  • Page 30: Mise En Place De La Pile En Vue De La Protection De La Mémoire

    4) Remontez le couvercle du logement de la pile vous servira de référence pour le prochain en procédant en sens inverse. remplacement de la pile. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l’appareil. (Reportez-vous à la page 39.) EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 31: Les Commandes

    Note: La capacité du compteur est de 3 chiffres décimal. Lorsque le mode d’addition est choisi, maximum (jusqu’à ±999). Si le compte ce dernier est automatiquement positionné en dépasse ce maximum, le compteur repartira fonction du réglage effectué. de zéro. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 32 Cette touche est utilisée pour mettre en TOUCHE DE TOTAL GÉNÉRAL mémoire d’un taux de conversion ou d’un taux TOUCHE D’EFFACEMENT D’ENTRÉE de taxe/remise. TOUCHE TOTAL Taux de conversion: • Taper le taux de conversion puis appuyer sur TOUCHE DE MULTIPLICATION EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 33 . Le le symbole “#”. taux de conversion est imprimé avec la Cette touche sert à imprimer mention “#”. des nombres qui ne sont pas sujets au calcul tels que les codes, les dates, etc. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 34: Remplacement Du Cylindre Encreur

    (Fig. 2) 4) Installer le cylindre encreur neuf et pousser la manette du cylindre encreur. Vérifier que le cylindre encreur est bien en place. (Fig. 3) 5) Remettre en place le couvercle de l’imprimante. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 35 Fig. 2 Cela peut facilement provoquer une erreur d’impression. Noir • Éviter de faire tourner la roue Rouge imprimante à la main, l’imprimante pourrait être endommagée de cette manière. Fig. 3 EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 36: Remplacement Du Rouleau De Papier

    3) Soulevez le support métallique pour papier et introduisez le rouleau de papier dans le support pour papier. (Fig. 3) Fig. 3 NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIÈRE, Fig. 1 CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 37: Erreurs

    à du bruit électromagnétique important ou à de l’électricité statique d’une source extérieure. Si cela se produit, appuyez sur la touche puis recommencez le calcul du début. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.21, 2:11 PM...
  • Page 38: Remplacement De La Pile En Vue De Protéger La Mémoire

    “+” soit tourné vers le haut. (Fig. 2) conversion. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .
  • Page 39: Fiche Technique

    25°C, quand “951• +” est i m p r i m é . L a v i t e s s e d’impression varie en fonction du nombre de lignes et de la police de caractères à imprimer.) EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 40 étiquette de données de D ’ A C C I D E N T P R O V O Q U A N T D E S remplacement de la pile DOMMAGES. SHARP DÉCLINE TOUTE (attachée à l’arrière de RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENT l’appareil), 1 rouleau de...
  • Page 41: Réinitialisation De L'appareil

    • Après avoir appuyé sur le bouton RESET, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise murale. Mettez l’appareil sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON” et assurez-vous que “0.” s’affiche. EL-1607P(ACO)-Fre 03.10.9, 9:01 AM...
  • Page 133 5. Los valores negativos se imprimen con el 5. Les valeurs négatives sont accompagnées du símbolo “–” en rojo. symbole “–” imprimé en rouge. EL-1607P(ACO)-Cal-1 03.10.9, 10:23 AM...
  • Page 137 Erneute Eingabe der Summe ✱ 579•00 Réintroduction du total Reingreso del total Reinserimento del totale ❇ 579•00 × ❇ Återinmatning av svaret 2• Opnieuw invoeren van totaal Reintrodução do total 1 , 158•00 ✱ Summan uudelleennäppäily овторное появлеиие суммы EL-1607P(ACO)-Cal-1 03.11.25, 1:32 PM...
  • Page 138 *1 : não foi usado nas entradas. (1) * *1 : ei ole käytetty näppäiltäessä. 1245 12.45 12•45 *1 : не использовалась при вводе данных. 1624 28.69 16•24 1935 48.04 19•35 – 42.83 5•21 ✱ 42•83 42.83 EL-1607P(ACO)-Cal-1 03.10.21, 3:32 PM...
  • Page 143 – “Mkup” indica la percentuale di profitto basata sui Tanto la función del incremento porcentual como la costi. del margen de beneficio son formas de calcular el – “Mrgn” indica la percentuale di profitto basata sul beneficio porcentual. prezzo di vendita. EL-1607P(ACO)-Cal-1 03.10.9, 10:23 AM...
  • Page 146 (b) tra due cifre delle vendite pari a 1500$ in un anno e 1300$ in quello precedente. • Beräkna skillnaden i dollar (a) och ändringen i procent (b) mellan två årliga försäljningssiffror på $1.500 det ena året och $1.300 året innan. EL-1607P(ACO)-Cal-2 03.10.9, 9:10 AM...
  • Page 150: Exemplos De Cálculos De Conversão

    = ¥123,45). началом вычислений с использованием памяти. ESEMPIO 1: Impostare il tasso di cambio per conversione (1$ = 123,45¥). EXEMPEL 1: Stel de wisselkoers in ($1 = ¥123,45). VOORBEELD 1: Ställ in omvandlingssatsen ($1 = ¥123,45). EL-1607P(ACO)-Cal-2 03.10.9, 9:10 AM...
  • Page 152 Convertire 472,4412 pollici in (1 метр = 39,3701 дюйма). metri (1 metro = 39,3701 pollici). EXEMPEL 4: Reken 472,4412 inch om in meter (1 meter = 39,3701 inch). VOORBEELD 4: Omvandla 472,4412 till meter (1 meter = 39,3701 tum). EL-1607P(ACO)-Cal-2 03.10.24, 2:58 PM...
  • Page 155 1,365. 525• $840 en $525; beide bedragen 1 , 365• ✱ zijn inclusief belasting. Bereken • • • 65• – de belasting op het totaal en het 1 , 300• totaal zonder belasting. (Belastingtarief: 5%) 1,300. EL-1607P(ACO)-Cal-2 03.10.9, 9:10 AM...
  • Page 157 Vid batteribyte skall följande iakttagas: • Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinsamling. • Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld. EL-1607P(ACO)-Cal-2 03.10.9, 9:10 AM...
  • Page 158 Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. анное устройство соответствует требованиям директив 89/336/EEC и 73/23/EEC с учетом поправок 93/68/EEC. EL-1607P(ACO)-EEC 03.10.9, 9:11 AM...

Table des Matières