Sharp EL-1801C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EL-1801C:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
Э
О
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
KÄYTTÖOHJE
У
Я О Э
А АЮ
А Ь У Я О
УА А
EL-1801C
ENGLISH .................................................................... Page
CALCULATION EXAMPLES ...................................... Page 45
DEUTSCH ................................................................... Seite 5
RECHNUNGSBEISPIELE .......................................... Seite 45
FRANÇAIS .................................................................. Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ......................................... Page 45
ESPAÑOL ................................................................ Página 15
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................... Página 45
ITALIANO ................................................................. Pagina 20
ESEMPI DI CALCOLO ............................................. Pagina 45
SVENSKA .................................................................... Sida 25
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ..................... Sida 45
NEDERLANDS ........................................................ Pagina 30
REKENVOORBEELDEN ......................................... Pagina 46
SUOMI ......................................................................... Sivu 35
LASKENTAESIMERKKEJÄ ......................................... Sivu 46
У
................................................................... траница 40
...................................... траница 46
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp EL-1801C

  • Page 2 This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
  • Page 12: Précautions

    4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4. Si une réparation s’avérait nécessaire, confier l’appareil à un distributeur agréé par SHARP et assurant l’entretien, à un service d’entretien agréé par SHARP, ou à un centre d’entretien SHARP.
  • Page 13: Touche Effacement / D'effacement Des Entrées

    TOUCHE DE MAJORATION: TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement de TOUCHE DE NON ADDITION / TOTAL PARTIEL: pourcentage et les majorations / rabais automatiques. Non addition – Lorsqu’on agit sur cette touche juste après l’introduction d’un TOUCHE DE RAPPEL ET D’EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE nombre dans le mode d’impression, l’entrée est imprimée à...
  • Page 14: Remplacement Du Cylindre Encreur

    3) Placer une petite brosse (telle qu’une brosse à dents) sur la roue imprimante et la REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR nettoyer en appuyant sur Si l’impression est floue bien que le cylindre encreur soit dans la position convenable, 4) Remettre le cylindre encreur et le couvercle de l’imprimante en place. remplacer ce cylindre.
  • Page 15: Remplacement Des Piles

    L'emploi d'un adaptateur CA autre que le EA-28A pourrait envoyer une tension ou à un bruit de forte amplitude, l’impression inadéquate à cette calculatrice SHARP et l'endommager. correcte des résultats peut être impossible, ou encore les opérations qui ont été...
  • Page 16: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Capacité de travail: 12 chiffres Alimentation: (CC): Pile manganèse de grande puissance, format AA (ou R6) × 4 CA: Tension local avec l’adaptateur EA-28A (en option) Calculs: Quatre opérations arithmétiques, multiplication et division par une constante, élévation à une puissance, majoration, additions et soustraction successives, inverse, comptage d’articles, hausse, calcul en mémoire, taxe, etc.
  • Page 47: Ejemplos De Cálculos

    CALCULATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo. 1. Set the decimal selector as specified in each example. El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo The rounding selector should be in the “5/4”...
  • Page 49 ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE RECHNUNG / CALCUL ADDITION UND SUBTRAKTION MIT ADDITIONSHILFE COMPLEXE /CÁLCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / BLANDAD ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION RÄKNING / GEMENGDE BEREKENINGEN / SEKALAISIA SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA LASKUTOIMITUKSIA / ME A Я...
  • Page 50 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / B. 11.11 ÷ 77.77 = PERCENTUALI / PROCENT / PROCENTBEREKENINGEN / 22.22 ÷ 77.77 = PROSENTTI / О E 11.11 11.11 11·11 ÷ 100 × 25 % = 77.77 77·77 = ∗ 100·...
  • Page 52 PÅSLAG OCH MARGINAL – Cost ist der Einkaufspreis. – Sell ist der Verkaufspreis. Påslag och vinstmarginal är två sätt att beräkna visten i procent. – GP ist der Brutto-Verdienst. • Vinstmarginalen är den procentuella vinsten i förhållande till försäljningspriset. – Mkup ist der Gewinnaufschlag in Prozent, basierend auf dem Einkaufspreis. •...
  • Page 53 – Sell это продажная цена. • Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de – GP это валовая прибыль. ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 en el año anterior. – Mkup это процент прибыли относительно стоимости. •...
  • Page 54 ITEM COUNT CALCULATION / RECHNEN MIT POSTENZÄHLER / CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS / CALCOLI CON FUNZIONE/CONTADDENDI / POSTRÄKNING / REKENEN MET DE POST ENTELLER / OSALASKU / M *2 Я О E ОM О EPA 123.00 123·00 + 579.00...
  • Page 55 MEMORY / SPEICHERRECHNUNG / MÉMOIRE / MEMORIA / B. (123 + 45) × (456 – 89) = MEMORIA / MINNE /GEHEUGENBEREKENINGEN / MUISTI / AMЯ Ь 46 × 78 = (→ page 52 / → Seite 52 / → page 52 / → página 52 / → pagina 52 / M *2 125 ÷...
  • Page 56: Veroprosenttilaskelmat

    TAX RATE CALCULATIONS / STEUER-BERECHNUNGEN / CALCULS DE TAXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO / CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE / RÄKNING MED SKATTESATSER / BEREKENING VAN VEROPROSENTTILASKELMAT / BELASTINGTARIEVEN / TAX + 800· Я О Ь О А А...
  • Page 57 840. 840· + 365. 525· + 1 , 365· TAX - 300. · · · 65· – 1 , 300· * The symbols on the display, such as “TAX+”, “TAX–”, and “TAX”, are abbreviated here. * Die Symbole auf der Anzeige, z.B. “TAX+”, “TAX–” und “TAX”, werden hier abgekürzt. * Les symboles sur l’affichage, tels que “TAX+”, “TAX–”...
  • Page 58 MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / ANTECKNINGAR / MEMO / MUISTIO / А АM У – 56 –...
  • Page 60 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / О А А О А 02LT(TINSZ0595EHZZ)

Table des Matières