Sony DCR-PC1E Mode D'emploi page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour DCR-PC1E:
Table des Matières
Enregistrement en mode photo
Prise de vues dans l'obscurité
Installez le flash vidéo (non fourni) sur la griffe
porte-accessoire. Si l'exposition est en mode
manuel, mettez-la en mode automatique.
Lorsque
apparaît sur l'écran LCD ou dans le
viseur, vous pouvez utiliser le flash vidéo.
Lorsque vous installez le flash vidéo, il est
possible que du bruit soit enregistré ou que la
qualité du son change. Dans ce cas, utilisez
l'adaptateur de griffe porte-accessoire (non
fourni).
Remarque sur l'utilisation de la télécommande
Si vous appuyez sur la touche PHOTO de la
télécommande lorsqu'une image apparaît sur
l'écran LCD ou dans le viseur, le camescope
enregistrera cette image immédiatement. Vous ne
pouvez pas changer d'image à l'aide de ce
bouton.
Remarque sur l'image fixe
Lorsqu'une image fixe est enregistrée en mode
PHOTO, il est possible qu'elle soit trouble si elle
est reproduite sur un autre magnétoscope. Cela
ne signifie pas que le camescope fonctionne mal.
Si vous appuyez fort sur PHOTO pendant
l'enregistrement normal
L'image apparaissant sur l'écran LCD ou dans le
viseur est enregistrée quand vous appuyez fort
sur PHOTO. Vous ne pouvez pas contrôler
l'image qui sera enregistrée en appuyant
légèrement sur PHOTO.
Quand l'image animée a été enregistrée comme
image fixe pendant sept secondes environ, le
camescope revient au mode d'attente. Vous ne
pouvez pas changer la position du commutateur
POWER ni appuyer sur PHOTO pendant
l'enregistrement.
40
Foto-opnamen
Voor opnemen in het donker
Installeer een videoflitslamp (niet bijgeleverd) op
de accessoireschoen. Als de belichting staat
ingesteld op handmatige instelling, kunt u nu
beter overschakelen op automatische
belichtingsregeling.
Wanneer de " " flits-aanduiding in het LCD
scherm of de beeldzoeker verschijnt, is de
videoflitslamp klaar om te flitsen.
Bij het installeren van de flitslamp kunnen er
bijgeluiden worden opgenomen of kan de
geluidskwaliteit veranderen. In dat geval kunt u
beter gebruik maken van een accessoireschoen-
adapter (niet bijgeleverd).
Bij gebruik van de afstandsbediening
Als u de PHOTO toets van de afstandsbediening
indrukt terwijl er een beeld zichtbaar is op het
LCD scherm of in de beeldzoeker, zal de
camcorder het betreffende beeld onmiddellijk
opnemen. U kunt dan geen ander beeld meer
kiezen met deze toets.
Betreffende het stilstaand beeld
Als u een foto-opnamen maakt van een
bewegend onderwerp met de PHOTO functie,
kan het beeld bij weergave op een andere
camcorder of videorecorder wel eens onscherp
zijn. Dit duidt niet op storing in de werking.
Als u tijdens normaal opnemen de PHOTO
toets stevig indrukt
Dan wordt het beeld dat zichtbaar is op het LCD
scherm of in de beeldzoeker bij indrukken van de
PHOTO toets onmiddellijk opgenomen. U kunt
dan het opgenomen beeld niet controleren door
licht indrukken van de PHOTO toets.
Nadat er zeven seconden lang een stilstaand
beeld is opgenomen van uw bewegend
onderwerp, keert de camcorder terug in de
opnamepauzestand. Tijdens de foto-opname
kunt u de stand van de POWER schakelaar niet
veranderen en ook niet opnieuw op de PHOTO
toets drukken.
Table des Matières
loading

Table des Matières