Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Bruciatori di gasolio
I
Brûleurs fioul domestique
F
Stookoliebranders
NL
Funzionamento monostadio
Fonctionnement à 1 allure
Eéntrapsbrander
CODICE - CODE
3470110
3470111
MODELLO
MODELE - MODEL
RL 34/1 MZ
RL 34/1 MZ
TIPO - TYPE
971 T
971 T
2916282 (8) - 01/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RL 34/1 MZ

  • Page 1 Bruciatori di gasolio Brûleurs fioul domestique Stookoliebranders Funzionamento monostadio Fonctionnement à 1 allure Eéntrapsbrander MODELLO CODICE - CODE TIPO - TYPE MODELE - MODEL 3470110 RL 34/1 MZ 971 T 3470111 RL 34/1 MZ 971 T 2916282 (8) - 01/2017...
  • Page 24 CO (mg/kWh) Norme appliquée: EN 267 et A.R. du 8 janvier 2004 - 17 juillet 2009. Legnago, 01.12.2015 Directeur Général Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini...
  • Page 25 Le brûleur porte le label CE et est conforme aux conditions essentielles requises par les Directives  suivantes: – CEM 2014/30/UE; – Basse Tension 2014/35/UE; – Machines 2006/42/CE; Le brûleur répond au degré de protection IP 40 selon EN 60529. ...
  • Page 26 INFORMATIONS SUR LE MANUEL INDEX D’INSTRUCTIONS DONNEES TECHNIQUES ......page 2 Modèles disponibles ........2 INTRODUCTION Accessoires .
  • Page 27: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES MODELE RL 34/1 MZ TYPE 971 T PUISSANCE 107 - 398 Mcal/h 92 - 342 DEBIT kg/h 9 - 33,6 COMBUSTIBLE FIOUL - pouvoir calorifique inférieur kWh/kg 11,8 Mcal/kg 10,2 (10.200 kcal/kg) - densité 0,82 - 0,85 kg/dm - viscosité...
  • Page 28: Description Brûleur

    , s a n s c a p o t , c o r r e s p o n d à l a dimension O. EQUIPEMENT STANDARD 2 - Tubes flexibles 2 - Joints pour tubes flexibles RL 34/1 MZ 1000 2 - Mamelons pour tubes flexibles 1 - Ecran thermique 2 - Rallonges 15)(A) pour glissières 6)(A) (modèle avec embout 351 mm)
  • Page 29: Plages De Travail

    PLAGES DE TRAVAIL (A) Le débit du brûleur doit être choisi dans la plage des diagrammes ci-contre Cette plage est appelée plage de puissance et fournit le débit du brûleur en fonction de la pres- sion dans la chambre de combustion. Pour trouver le point d'exercice, il faut tracer une verticale à...
  • Page 30: Installation

    14. Toute autre position risque de compro- mettre le bon fonctionnement de l’appa- reil. RL 34/1 MZ L’installation 5 est interdite pour des rai- sons de sécurité. PLAQUE CHAUDIERE (B) Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion de la manière indiquée dans (B)....
  • Page 31: Choix Des Gicleurs

    Pour garantir la continuité des émissions, il est 1° 2° 10 bar 12 bar 14 bar nécessaire d'utiliser les gicleurs conseillés et/ou alternatifs indiqués par Riello dans les instruc- 1,25 1,00 10,5 DANFOSS 60° B tions et les avertissements. 1,50...
  • Page 32: Réglage Tête De Combustion

    Rechercher dans le tableau (A) p. 6 le débit des deux gicleurs: 25,4 kg/h (correspondant à 301 kW). Le diagramme (B) indique que pour un débit de 25,4 kg/h le brûleur RL 34/1 MZ a besoin d'un réglage de la tête de combustion à l'encoche 3,5 environ. Note D3910 Si la pression dans la chambre correspond à...
  • Page 33: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE ALIMENTATION COMBUSTIBLE Circuit à double tuyau (A) Le brûleur est muni d'une pompe à aspiration automatique et par conséquent, dans les limites indiquées dans le tableau ci-contre, il est en mesure de s'alimenter tout seul. Cuve située plus haut que le brûleur A Il est opportun que la cote P ne dépasse pas 10 m pour ne pas trop solliciter l'organe d'étan- chéité...
  • Page 34: Pompe

    POMPE (A) POMPE SUNTEC AN 57 C 1 - Aspiration G 1/4" 2 - Retour G 1/4" 3 - Raccord manomètre G 1/8" 4 - Raccord vacuomètre G 1/8" 5 - Vis réglage pression A - Débit min. a 12 bar de ression B - Plage de pression en refoulement C - Dépression max.
  • Page 35: Réglage Brûleur

    REGLAGE BRULEUR ATTENTION PREMIER ALLUMAGE DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET MUNI D’INSTRUMENTS APPROPRIES. ALLUMAGE Lors du premier allumage une baisse momenta- née de la pression du combustible se produit au moment du remplissage des tuyaux du 2e gicleur.
  • Page 36: Fonctionnement Brûleur

    FONCTIONNEMENT BRULEUR DEMARRAGE BRULEUR (A) - (B) Phases de démarrage avec temps progressifs en s.: • Fermeture télécommande TL. Après environ 3s: • 0 s : Le cycle de démarrage du coffret de sécurité est commencé. • 2 s : Démarrage moteur ventilateur. •...
  • Page 37: Contrôles Finaux

    CONTROLES FINAUX • Obscurcir la cellule photorésistance et fermer les télécommandes: le brûleur doit démarrer et se bloquer 5 secondes environ après l'ouver- ture de la vanne de 1° allure. • Eclairer la cellule photorésistance et fermer les télécommandes: le brûleur doit démarrer et, après environ 10 secondes, se bloquer.
  • Page 38 POUR OUVRIR LE BRÛLEUR (A) - Couper la tension - Retirer la vis 1 et extraire le capot 2) - Dévisser la vis 3) - Monter les 2 rallonges 4), embarquées sur le brûleur, sur les glissières 5) (modèle avec embout 351 mm) - Reculer la partie A en la soulevant légèrement pour ne pas abîmer le disque 6) sur...
  • Page 39: Diagnostic Cycle De Démarrage

    DIAGNOSTIC CYCLE DE DEMARRAGE Pendant le cycle de démarrage, les indications sont expliquées dans le tableau suivant: TABLEAU CODE COULEUR Séquences Code couleur Préventilation Phase d’allumage Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Blocage Lumière étrangère Légende:...
  • Page 40 SIGNAL INCONVENIENT CAUSE PROBABLE REMEDE CONSEILLE Aucun clignotement Le brûleur ne démarre - Manque de courant électrique......Fermer interrupteurs - Contrôler fusibles - Une télécommande de limite ou de sécurité...
  • Page 41: Raccordements Électriques

    NOTE • Les brûleurs RL 34/1 MZ ont été homologués pour un fonctionnement intermittent. Cela veut dire qu’ils doivent s’arrêter selon les normes au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à le boîte de contrôle életrique d’effectuer un contrôle de son efficacité au moment du démarrage.
  • Page 42: Schéma Tableau Électrique

    Schéma tableau électrique INDEX Indication références Schéma fonctionnel Raccordements électriques aux soins de l'installateur Indication références / 1 . A 1 N. Feuille Coordonnées...
  • Page 43 " & 4&& $  2- # " & & :6*  "8 N 8 *" *" :2% 2- 8#$0 *7*7*7-*-7*)7 *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-* ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 *-4*)+145+09)4 *-4*)+145+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 54)4/-6518-4)4/-651*-4 *)44-*49)44*4)7...
  • Page 44 & 165 4&& & =N#) !8)+ 2- !8#$0 275)6-,15*++),156)) 75+16)2-4164--+6)66127161 4-6-4-5-6*766 76276.486)/-.4--+6)+6516 *76,-,-*+)/-),156)+- 5461-274164-)15+6)+652424-5 .-4-65647/56)56- )75/)/. 44-16)6-16 =N))+ !8)+ =N ))+# !8)+ *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 *-4*)+145+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 *)44-*49)44*4)7 4,4554-,47/-46 8681-6681-681-681-66 /,4/,4/, /;-/1)8-4,-;-9/4--)7-8-46/-*/47 5DAAJ +-/)-61--6641+1)+74),-156))64- --+641+)+-+6155-6*;156)-4 --64)5+0 55-8156))6-74)757.
  • Page 45 LEGENDE SCHEMAS ELECTRIQUES Boite de contrôle életrique Composants embarqués sur brûleurs Composants embarqués sur chaudière Condensateur Cellule photorésistance Signalisation blocage à distance Compteur d'heures Interrupteur arrêt manuel brûleur Moteur ventilateur Interrupteur sectionneur monophasée Bouton de déblocage brûleur à distance (accessoire) Transformateur d'allumage Thermostat/pressostat limite Thermostat/pressostat de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

971 t34701103470111

Table des Matières