RL 32 BLU CO max: 12 mg/kWh NOx max: 100 mg/kWh Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposés par la norme allemande «1. BIm- SchV revision 26.01.2010». Produit Type Modèle Puissance Brûleur de fioul...
Il faut tenir compte du fait que pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert, la partie arrière reculée sur les guides. L'encom- RL 22 BLU brement du brûleur ouvert, sans carter, est indi- RL 32 BLU qué...
PLAGES DE PUISSANCE (A) RL 22 BLU D1819 Les brûleurs peuvent fonctionner en deux mo- des: à une allure et à deux allures. Le DEBIT de 1ère allure ne doit pas être infé- rieure à la limite minimum du diagramme.
INSTALLATION PLAQUE CHAUDIERE (A) Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme sur la fig.(A). La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l'écran thermique du brûleur. FIXATION DU BRULEUR A LA CHAU- DIERE (B) D587 Réaliser une protection en matériau réfractaire 8), entre réfractaire chaudière 9) et buse 7).
(E) avec le plan antérieur de la bride 5)(D). Exemple: RL 22 BLU avec gicleur de 4,00 GPH et pression de la pompe 14 bar: on obtient un débit du REGLAGE TETE DE COMBUSTION gicleur de 17,8 kg/h en se basant sur le tableau (C) page 7.
IINSTALLATION HYDRAULIQUE ALIMENTATION COMBUSTIBLE Le brûleur est muni d'une pompe à aspiration au- tomatique et par conséquent, dans les limites in- diquées dans le tableau ci-contre, il est en mesure de s'alimenter tout seul. Les circuits hydrauliques de combustible sont de trois types: •...
INSTALLATION A UN TUYAU Il y a deux solutions possibles: • By-pass à l'extérieur de la pompe (A) (solution conseillée) Les deux tuyaux flexibles doivent être raccor- dés à un dégazeur automatique, voir acces- soire à la page 31. Ne pas retirer la vis 7) schéma page 27: by-pass interne à...
SERVOMOTEUR (A) Came I: Réglée sur 0° (position volet d’air fermé en pause). Pour avoir une ouverture partielle augmenter ce réglage. Came II: Réglée d’usine à 50°. Règle la position du volet en 2° allure; suit le servomoteur uniquement en ouverture. Pour diminuer l’angle, passer en 1°...
REGLAGE BRULEUR Brûleur Allure ALLUMAGE Mettre l'interrupteur 1)(A) sur la position “AL- LUME” et l'interrupteur 2)(A) sur la position “1ère 1° Eteint allure”. Une fois effectués les réglages décrits ci-des- sous, l'allumage du brûleur doit produire un bruit 2° Allumé semblable au bruit de fonctionnement.
FONCTIONNEMENT BRULEUR DEMARRAGE BRULEUR (A) Allures de démarrage avec temps progressifs en s.: - Fermeture télécommande TL. Après environ 3s: - 0 s: Le cycle de démarrage de la boîte de contrôle est commencé. - 2 s: Démarrage moteur ventilateur. - 3 s: Insertion transformateur d'allumage.
Page 33
FONCTIONNEMENT DE REGIME Installation munie d'une télécommande TR Une fois le cycle de démarrage terminé, la com- mande de l'électrovanne de 2° allure passe à la télécommande TR qui contrôle la température ou la pression dans la chaudière. • Quand la température, ou la pression, aug- mente jusqu'à...
ENTRETIEN Pompe La pression doit être stable, avoir la même va- leur qu'au précédent contrôle. La dépression doit être inférieure à 0,45 bar. Une valeur différente de celle trouvée au précédent contrôle peut dépendre d'un niveau différent de combustible dans la cuve. Le bruit de la pompe ne doit pas être perceptible.
ACCESSOIRES (sur demande): • DEGAZEUR Il se peut que dans le fioul aspiré par la pompe il y ait de l'air provenant du fioul proprement dit soumis à dépression ou de quelque joint pas par- faitement hermétique. Dans les installations à double tuyau, l'air revient dans la cuve par le tuyau de retour; dans les installations à un tuyau, au contraire, il reste en circulation en causant des variations de pression dans la pompe et un mauvais fonctionnement du brûleur.
Page 36
DIAGNOSTIC CYCLE DE DEMARRAGE Pendant le cycle de démarrage, les indications sont expliquées dans le tableau suivant: TABLEAU CODE COULEUR Séquences Code couleur Préventilation Phase d’allumage Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Blocage Lumière étrangère Légende:...
Page 37
SIGNAL INCONVENIENT CAUSE PROBABLE REMEDE CONSEILLE Aucun clignotement Le brûleur ne démarre - Manque de courant électrique..... . . Fermer interrupteurs - Contrôler fusibles - Une télécommande de limite ou de sécurité...
ANNEXE Raccordements électriques NOTE Les raccordements électriques doivent être effectués selon les normes en vigueur dans le pays de destina- tion et doivent être effectués par du personnel qualifié. Le Fabricant décline toute responsabilité pour des modifications ou branchements différents de ceux représentés dans ces schémas.
Page 57
COLLEGAMENTI ELETTRICI - SCHÉMA TABLEAU ÉLECTRIQUE - SCHEMA VAN SCHAKELBORD INDICE SCHEMI - INDEX SCHÉMAS - INDEX VAN SCHEMA'S Indicazione riferimenti - Indication références - Aanduiding van de referenties Schema funzionale - Schéma fonctionnel - Werkingsschema Collegamenti elettrici a cura dell’installatore - Raccordements électriques aux soins de l'installateur Elektrische aansluitingen ten laste van de installateur Indicazione riferimenti - Indication références - Aanduiding van de referenties / 1 .
Page 61
Legenda schema Legende van de schema's Apparecchiatura elettrica Veiligheidskap Condensatore Condensator Segnale di blocco remoto Signaal vergrendeling brander op afstand Contaore 1° stadio Urenteller 1 vlamgang Contaore 2° stadio Urenteller 2 vlamgang Interruttore di arresto manuale bruciatore Elektrische schakelaar voor manuele stop van brander Motore ventilatore Ventilatormotor Fotocellula UV...