Riello RL 28/M Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien
Riello RL 28/M Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Riello RL 28/M Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Brûleurs de fioul domestique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs de fioul domestique
F
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
CODE
20167453
20167456
20167458
MODÈLE
RL 28/M
RL 38/M
RL 50/M
TYPE
663 T80
664 T80
665 T80
20167397 (2) - 10/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RL 28/M

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs de fioul domestique Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE TYPE 20167453 RL 28/M 663 T80 20167456 RL 38/M 664 T80 20167458 RL 50/M 665 T80 20167397 (2) - 10/2021...
  • Page 2 Traduction des instructions originales...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................24 Réglages avant l’allumage ............................24 8.2.1 Allumage du brûleur ..............................24 8.2.2 Réglage du brûleur ..............................24 Servomoteur ................................26 Réglage des pressostats ............................26 8.4.1 Pressostat fioul ................................26 Fonctionnement du brûleur ............................27 8.5.1 Démarrage brûleur ..............................27 8.5.2...
  • Page 5: Déclarations

    2014/35/UE Directive Basse Tension 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi 20167397...
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres aux organes jamais être séparé...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    Tension des auxiliaires : 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 1/230/60 220/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RL 28/M 1/230/60 Direct 20167453 RL 38/M 3/220-380/60 Direct 20167456 RL 50/M 3/220-380/60 Direct 20167458 20167397...
  • Page 10: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques MODÈLE RL 28/M RL 38/M RL 50/M Puissance MAX. 166 - 332 237 - 450 296 - 593 Débit Mcal/h 143 - 286 204 - 387 255 - 510 kg/h 14 - 28 20 - 38 25 - 50 MIN.
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    H. Garder à l’esprit que lors de l'inspection de la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert donc il faut faire reculer la partie arrière sur les glissières. D452 Fig. 1 RL 28/M 241-351 672-807 RL 38/M 241-351 672-807...
  • Page 12: Plage De Puissance

    Description technique du brûleur Plage de puissance La puissance du brûleur en marche varie entre : D853  une PUISSANCE MINIMALE : zone A  une PUISSANCE MAXIMALE : zone B Diagrammes : Axe horizontal : puissance du brûleur Axe vertical : pression dans la chambre de combustion On obtient le point de travail en traçant une ligne verticale de la puissance souhaitée et une ligne horizontale de la pression correspondante en chambre de combustion.
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 20169199 20171021 Fig. 5 Électrodes d'allumage Il existe deux possibilités de blocage du brûleur : Tête de combustion Vis de réglage de la tête de combustion Blocage de la boîte de contrôle : Moteur ventilateur l'allumage du bouton de la boîte de contrôle 20) signale que le Vis de fixation du ventilateur à...
  • Page 14: Description Tableau Électrique

    Un bouton pour : augmentation - diminution de puissance Contacteur moteur et relais thermique avec bouton de déblocage (RL 38-50/M) Condensateur moteur (RL 28/M) Bornier pour le branchement électrique Bride pour l'application du kit RWF Socle boîte de contrôle Filtre de protection contre les perturbations radioélectriques...
  • Page 15: Installation

    PRÉCAUTION Les éléments qui composent l'emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en RIELLO S.p.A. plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés I−37045 Legnago (VR) car ce sont des sources potentielles de danger et S8232 Fig.
  • Page 16: Boîte De Contrôle Rfgo-A23

    Installation Boîte de contrôle RFGO-A23 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
  • Page 17: Servomoteur (Sqn90

    Installation Servomoteur (SQN90...) Notes importantes 20162744 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
  • Page 18: Position De Fonctionnement

    être tracée en utilisant l’écran isolant fourni avec le brûleur. Démonter l’embout 7) du brûleur 4)(Fig. 12) comme suit : RL 28/M  Retirer les vis 2) des deux glissières 3). RL 38/M  Retirer la vis 1) de fixation du brûleur 4) à la bride 5).
  • Page 19: Installation Du Gicleur

    Installation 5.10 Installation du gicleur 5.10.1 Choix des gicleurs 20119564 Le brûleur est conforme aux exigences d'émission prévues par la norme EN 267. Pour garantir la continuité des émissions, il faut utiliser les buses conseillées et/ou alternatives indiquées par le fabricant dans les instructions et les avertissements.
  • Page 20: Réglage De La Tête De Combustion

    Installation 5.11 Réglage de la tête de combustion Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement du débit maximum du brûleur auquel il doit fonctionner. Tourner la vis 4)(Fig. 17) jusqu'à faire coïncider l'encoche indiquée par le diagramme (Fig. 18) avec le plan avant de la bride 5)(Fig.
  • Page 21: Installation Hydraulique

    à s'auto-alimenter parce que la distance et/ou la dénivellation de 8 = Électrovanne d'arrêt (uniquement pour l'Italie) la cuve sont supérieures aux valeurs indiquées dans le Tab. I. 9 = Conduit de retour RL 28/M RL 38-50/M 10 = Vanne de retenue (uniquement pour l'Italie) +/- H L (mètres)
  • Page 22: Connexions Hydrauliques

    Installation hydraulique Connexions hydrauliques  Veiller à la bonne installation des tubes 20170884 flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Les pompes ont un bypass qui fait communiquer le retour et l'aspiration. Elles sont installées sur le brûleur avec le bypass fermé...
  • Page 23: Pompe

    – Arrêter le brûleur : interrupteur 1)(Fig. 23) en position Régulateur de pression « OFF » et visser la vis 3). 6.3.1 Données techniques RL 38/M BRÛLEUR RL 28/M RL 50/M Suntec Suntec MODÈLE POMPE AL 75C AL 95C D791 Fig.
  • Page 24: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. DANGER ...
  • Page 25: Passages Des Câbles D'alimentation Et Raccordements Externes

    L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se faire de plusieurs façons ; à titre d'exemple nous indiquons l'une de ces possibilités : RL 28/M 1 - Pg 11 Alimentation monophasée 3 - Pg 9 Télécommande TL 4 - Pg 9 Télécommande TR ou sonde (RWF) RL 38-50/M Fig.
  • Page 26: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les réglage, de commande et de sécurité.
  • Page 27 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 2 - PUISSANCE MINIMUM D869 La puissance MIN. doit être choisie dans la plage de puissance reportée dans la page 10. Appuyer sur le bouton 2)(Fig. 27) « - » et le maintenir enfoncé jusqu’à...
  • Page 28: Servomoteur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Servomoteur Le servomoteur règle en même temps le volet d'air 11)(Fig. 29 à la page 25) et le variateur de pression 9) à travers une came double à profil variable, 4) et 7). L’angle de rotation du servomoteur est de 90°...
  • Page 29: Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 8.5.1 Démarrage brûleur 20171022 0 s : Fermeture télécommande TL, démarrage moteur. La pompe 3) aspire le combustible de la cuve à travers le conduit 1) et le filtre 2) et le refoule sous pression. Le piston 4) se soulève et le combustible revient dans la cuve par les tuyaux 5)-7).
  • Page 30: Contrôles Finals

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finals – Obscurcir capteur flamme fermer télécommandes : le brûleur doit démarrer et s'arrêter après Contrôler si les blocages mécaniques des environ 5 s de l’allumage. dispositifs de réglage sont bien serrés. –...
  • Page 31: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 32: Composants De Sécurité

    Entretien Capteur de flamme Combustion Effectuer l’analyse des fumées de la combustion. Les différences Éliminer éventuellement la poussière sur la vitre. Pour extraire le significatives par rapport au contrôle précédent indiqueront les capteur 1)(Fig. 37) le tirer énergiquement vers l'extérieur ; il est points où...
  • Page 33: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. D875 DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Fig. 40 –...
  • Page 34: Indicateur Led Et Fonction Spéciale

    Indicateur LED et fonction spéciale 10.1 Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
  • Page 35: 10.4 Lampes Led : État De Fonctionnement Du Brûleur

    10.4 Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé Icône S9740 S9741 S9742 S9743...
  • Page 36: Inconvénients - Causes - Remèdes Signalés Par Les Indicateurs À Led

    Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée. doivent être réalisées par un personnel expert et L’état de fonctionnement du dispositif est mémorisé...
  • Page 37 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventilateu Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 38 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur principal ● ● ● ● Rouge Anomalie processeur superviseur ● ● ● Rouge Timeout processeur superviseur ●...
  • Page 39 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Absence flamme à la fin du premier temps Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps de sécurité du gaz, contrôler le scanneur UV, contrôler de sécurité...
  • Page 40 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Le système a détecté la présence de Contrôler le câblage et s’assurer que la tension dans T16 au mauvais moment ou la mise à la terre est adéquate tension n’est pas présente quand requise Si le problème persiste, contacter le distributeur/le fabricant...
  • Page 41: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Kit tête longue (seulement pour les versions à tête courte) L (mm) L (mm) Brûleur Tête pouvant être obtenue Code Tête standard avec le kit RL 28/M 3010120 RL 38/M 3010121 RL 50/M 3010122 Kit caisson silencieux Brûleur Type...
  • Page 42: Annexe - Schéma Électrique

    Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma fonctionnel RFGO-A23 Schéma fonctionnel RFGO-A23 Branchements électriques aux soins de l'installateur Schéma fonctionnel RWF Indication des références / 1 . A 1 Nº feuille Coordonnées 20167397...
  • Page 43 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 44 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 45 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 46 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 47 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 48 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 49 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 50 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 51 Annexe - Schéma électrique 20167397...
  • Page 52 Annexe - Schéma électrique LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Boîte de contrôle Filtre protection contre perturbations radioélectriques Régulateur de puissance RWF Sonde avec sortie de courant Dispositif avec sortie en courant pour modification du point de consigne à distance Sonde de pression Sonde de pression Potentiomètre du point de consigne à...
  • Page 56 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Rl 38/mRl 50/m201674532016745620167458

Table des Matières