Sabo 40-SPIRIT Livret D'entretien

Sabo 40-SPIRIT Livret D'entretien

Tondeuse à gazon
Masquer les pouces Voir aussi pour 40-SPIRIT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

SABO 40-SPIRIT
Rasenmäher
Betriebsanleitung
Tondeuse à gazon
Livret d'entretien
Lawnmower
Operator's manual
Grasmaaier
Bedieningshandleiding
Газонокосилка
Руководство по
эксплуатации
SAU11508

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sabo 40-SPIRIT

  • Page 1 SABO 40-SPIRIT Rasenmäher Betriebsanleitung Tondeuse à gazon Livret d’entretien Lawnmower Operator’s manual Grasmaaier Bedieningshandleiding Газонокосилка Руководство по эксплуатации SAU11508...
  • Page 2 Deutsch Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und hinten die Seiten heraus klappen. Français Lors de la lecture du mode d’emploi, ouvrez la première et la dernière page. English When you are reading the operator's manual, please unfold the front and back page. Nederlands Voor het lezen van de bedieningshandleiding gelieve de eerste en laatste pagina uit te...
  • Page 3 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Русский Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Page 4 Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Betriebsanleitung lesen! Lisez le mode d’emploi! Read the operator's manual! Bedieningshandleiding lezen! Прочитать руководство по эксплуатации! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten / Dritte fernhalten! Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche –...
  • Page 8 Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Warnung vor heißen Oberflächen - Motor und Auspuff nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Mise en garde contre les surfaces chaudes - ne pas toucher le moteur et le pot d’échappement.
  • Page 9 Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристики SABO 40-SPIRIT Schallleistungspegel / Sound power level / Niveau de puissance acoustique / Geluidsvermogen / Гарантируемый уровень звуковой мощности Garantierter Schallleistungspegel; gemessen nach EN 2000/14/EC = 96 dB(A) Niveau de puissance acoustique assuré ; mesuré selon EN 2000/14/EC Guaranteed sound power level;...
  • Page 10 Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристики SABO 40-SPIRIT Motor Moteur Motor Motor Двигатель B&S 4-Takt-Motor, B&S moteur à 4 temps, B&S 4-stroke motor, B&S 4-takt-motor, 4-тактный двигатель 550 SPRINT XT 550 SPRINT XT 550 SPRINT XT 550 SPRINT XT B&S, 550 SPRINT XT...
  • Page 11 Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристики SABO 40-SPIRIT Mäher Tondeuse Mower Maaier Газонокосилка Gehäuse Carter Housing Behuizing Корпус Schlagfester Kunststoff Plastique résistant aux Impact-resistant plastic Slagbestendige Ударопрочная (PP) chocs (PP) (PP) kunststof (PP) пластмасса (ПП) Schnittbreite...
  • Page 15 Original-Ersatzteile Pièces détachées Original spare parts Originele Оригинальные und Zubehör originales onderdelen запчасти и комплектующие SABO 40-SPIRIT Messerbalken Lame Blade Messenbalk Ножевой механизм SA37289 Motoröl Huile à moteur Motor oil Motorolie Моторное масло SA24208 Zündkerze Bougie d'allumage Spark plug Bougie Свеча...
  • Page 34 Tonte (Illustration M ) ..........11 Explication de la plaque signaletique placée sur la Production de paillis ........... 12 machine ................ 2 Qu’est-ce que la production de paillis ? ..... 12 Introduction ..............2 Comment obtenir une tonte parfaite? ......12 Passage en mode d'éjection arrière Explication des symboles ..........
  • Page 35: Explication De La Plaque Signaletique Placée Sur La Machine

    Lorsque l’on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entretenu, on sait alors que l’on dispose d’outils de jardinage de qualité. En optant pour votre nouvelle tondeuse à gazon SABO, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la performance d’une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes.
  • Page 36: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES MISE EN GARDE Lire et observer le mode d’emploi et les consignes générales de sécurité. Le respect des conditions d’exploitation, d’entretien et de maintenance prescrites par le fabricant entre dans le cadre d’une utilisation conforme à l’emploi prévu. MISE EN GARDE Tenir des tiers éloignés de la zone de danger ! Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves blessures.
  • Page 37: Utilisation Conforme A L'emploi Prevu

    à sarments ou les plantes qui poussent sur les toits et dans les jardinières, pour nettoyer les trottoirs. • L’utilisation d’outils supplémentaires ou rapportés non agréés par SABO est interdite. L’utilisation de ce type d’outil supplémentaire ou rapporté annule la conformité CE et le droit à la garantie. Toute transformation sur cette tondeuse, effectuée de sa propre initiative, exclut toute responsabilité...
  • Page 38: Mesures Préparatoires

    Ne tondez jamais lorsqu'il y a des personnes à proximité, en particulier des enfants ou des animaux. • Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les machines non utilisées doivent être rangées dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants. Mesures préparatoires •...
  • Page 39 • Faites attention lorsque vous tondez sous des équipements de jeux pour enfants (par exemple des balançoires). La machine pourrait passer dans une zone non sécurisée. Un risque de blessures existe. • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous l’influence d’alcool, de médicament ou de drogue.
  • Page 40: Entretien Et Rangement

    Lorsque vous démarrez ou que vous mettez le moteur en marche, ne mettez pas la machine debout mais inclinez-la seulement si cela est nécessaire et veillez à ce que l'outil de coupe soit dirigé dans la direction opposée à l'utilisateur, mais seulement à la distance absolument nécessaire. Sur les appareils avec éjection latérale, le moteur ne doit pas être démarré...
  • Page 41: Description Des Elements

    Le remplacement, la rectification et l’équilibrage de la lame doivent être effectués par un atelier spécialisé autorisé. Um embrayage de lame mal monté peut provoquer le détachement de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures. Une lame aiguisée de manière incorrecte et non équilibrée peut provoquer de fortes vibrations et endommager la tondeuse à...
  • Page 42: Montage Du Câble De Lancement Sur Le Guidon (Illustration D + L1 )

    ATTENTION Pour le réglage de la hauteur de la barre, il est possible que le fait de desserrer les écrous à oreilles B1 afin de fixer la partie inférieure de la barre au carter (ne les desserrer que jusqu’à ce que la barre puisse être déplacée librement) et de dégager les réajustements dentés en plastique de l’évidement sur le carter fasse renverser involontairement la barre.
  • Page 43: Remplissage D'huile (Illustration Y1 )

    Remplissage d'huile (Illustration Y1 ) Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 IMPORTANT Risque de dégâts matériels ! La machine est livrée sans huile. Ajouter de l'huile avant de mettre le moteur en marche. Avant la première mise en marche, verser de l’huile à moteurs (quantité et qualité, voir caractéristiques techniques) dans le réservoir correspondant avec un entonnoir après avoir dévissé...
  • Page 44: Arrêt Du Moteur (Illustration F )

    10 ARRÊT DU MOTEUR (Illustration F ) – Relâcher l’étrier de sécurité. 11 ARRET D’URGENCE ATTENTION Risque de blessures ! Le moteur et la lame doivent s’arrêter dans les trois secondes qui suivent. Si ce n’est pas le cas, consulter l’atelier autorisé le plus proche. Désenclencher l'étrier de commande de sécurité.
  • Page 45: Production De Paillis

    Ne tondre si possible que des pelouses sèches. Si le sol est humide, l’herbe risque d’être légèrement endommagée, les roues s’enfoncent et laissent des traces sur la pelouse. Si l’herbe est trop haute, tondre tout d’abord la pelouse en réglant la tondeuse sur une hauteur de coupe haute dans un sens puis transversalement avec une hauteur de coupe plus basse pour obtenir la hauteur souhaitée.
  • Page 46: 13 Dispositif De Récupération De L'herbe

    Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis, il est nécessaire de remonter le bouchon mulch. Retirer le bac de collecte, insérer le bouchon mulch dans le canal d'évacuation et fermer le clapet d'évacuation. 13 DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION DE L’HERBE Consigne de sécurité...
  • Page 47: Transport Et Sécurité De La Tondeuse (Illustration N )

    Les réajustements dentés en plastique situés à l’extrémité de la barre inférieure doivent être dégagés de l’évidement sur le carter. – Lors de cette opération, ne pas plier ou ne pas écraser le câble Bowden. ATTENTION Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est possible que le fait de desserrer les écrous à...
  • Page 48: 15 Maintenance Du Moteur

    15 MAINTENANCE DU MOTEUR Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 MISE EN GARDE Risque de blessures ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone et peuvent causer des maladies graves, voire mortelles.Ne pas faire fonctionner un moteur dans un local fermé, tel qu’un garage, même avec les portes ou les fenêtres ouvertes.
  • Page 49: Contrôle De La Bougie D'allumage (Illustration Y )

    – Humidifiez légèrement la cartouche du filtre à air avec de l‘huile pour moteurs et foulez à fond avec la main pour que l‘huile se répartisse. En cas de fort encrassement ou d‘endommagement, remplacez-la. – Mettez la cartouche du filtre à air (2) en place dans le carter (3). –...
  • Page 50 filtrante à air W . Le filtre à air est encrassé. Nettoyez ou remplacez la cartouche Le moteur perd en puissance filtrante à air W . Il y a de la suie sur la bougie. Faites contrôler par un atelier autorisé. Le filtre à...

Table des Matières