Sabo 43-ACCU VARIO Livret D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour 43-ACCU VARIO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

43-ACCU VARIO / 47-ACCU VARIO
Rasenmäher
Tondeuse à gazon
Lawn mower
Grasmaaier
Cortacésped
Tagliaerba
SAU15828
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sabo 43-ACCU VARIO

  • Page 1 43-ACCU VARIO / 47-ACCU VARIO Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon LIVRET D'ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR'S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortacésped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL'OPERATORE SAU15828...
  • Page 5 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d'uso originale Betriebsanle itung Livret d'entretien Operator's manual Bedieningshandleiding Manual del operador Manuale dell'operatore Rasenmäher Tondeuse à gazon Lawn mower Grasmaaier Cortacésped Tagliaerba...
  • Page 21 21 Affichage des dysfonctionnements (figure H (10) ) ........12 INTRODUCTION ....................... 2 22 Caractéristiques techniques ................13 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ......2 Moteur de la lame ....................13 Explication des pictogrammes ................2 Chargeur ........................
  • Page 22: Introduction

    ! Protéger l’appareil contre les projections d’eau. Cela pourrait 43-ACCU VARIO (SA521020) : largeur de coupe 430 mm endommager l’installation électrique. 47-ACCU VARIO (SA521520) : largeur de coupe 470 mm...
  • Page 23: Utilisation Conforme A L'emploi Prevu

    Pour les travaux d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants AVERTISSEMENT de protection. Un choc électrique peut entraîner des blessures graves. Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles électriques. 5 UTILISATION CONFORME A L’EMPLOI PREVU Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain avant et pendant la tonte et retirez-les le cas échéant.
  • Page 24: Maniement

    • Des bruits élevés peuvent causer des troubles auditifs. Nous recommandons de • Tenez vous éloigné des trous, fossés et talus. L’appareil peut basculer subitement porter une protection auditive. lorsqu’une roue se trouve au-dessus du rebord d’un fossé, d’un talus ou lorsqu’un rebord s’affaisse brusquement.
  • Page 25: Entretien Et Rangement

    Les équipements de protection sont (voir le chapitre Description des L’utilisation d’un élément de découpe déséquilibré, la vitesse excessive du composants) : mouvement ou l’absence de maintenance ont un impact important sur les émissions de bruit et les vibrations. Il est donc nécessaire de prendre des mesures –...
  • Page 26: Description Des Elements

    Éléments d’affichage et de commande pour le moteur de l’entraînement 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS Affichage de la vitesse de marche Bouton « Augmenter la vitesse de marche » Bouton « Baisser la vitesse de marche » Éléments d’affichage et de commande pour le mode veille, le moteur de lame et la batterie Affichage de l’état de charge de la batterie actuellement utilisée, de haut en bas : batterie chargée à...
  • Page 27: Réglage De La Hauteur De Coupe (Illustration I )

    « fiche de – Retirer la clé de sécurité K2 . données de sécurité du produit » sur www.sabo-online.com dans les – Pousser la batterie dans le compartiment de batterie jusqu’à ce que le verrouillage manuels d’utilisation.
  • Page 28: Désactiver Le Mode Veille (Figure H )

    démarré ou qu’aucun bouton n’est actionné dans un délai d’env. – Si l’étrier de commande de sécurité d’arrêt de lame est relâché, la lame doit 30 secondes. s’arrêter sous 3 secondes. Deux signaux sonores retentissent et l’affichage s’éteint. – Si l’étrier de commande d’entraînement est relâché, l’entraînement doit Si l’affichage des dysfonctionnements (10) indique un dysfonctionnement, éliminer s’arrêter immédiatement et la tondeuse s’immobiliser.
  • Page 29: Signal Turbo (Indicateur De Niveau De Remplissage Du Sac De Récupération) (Illustration J + K )

    Pendant la tonte, veillez à vider le sac de récupération de l’herbe à temps. Le signal audible. turbo sur le sac de récupération vous indique quand il est temps de vider le sac. La course d’inertie correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur. Elle peut être mesurée à...
  • Page 30: Production De Paillis

    Sur demande, vous recevrez des instructions concernant l'entretien de votre pelouse • Contrôler l’usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d’herbe. auprès de votre revendeur. Vous trouverez également des informations et des conseils Toutes les 10 heures de fonctionnement sur la tonte sur le site Internet du fabricant.
  • Page 31: Maintenance De La Lame

    – Transporter l’appareil à la verticale sur les 4 roues afin d’éviter la perte de Maintenance des roues arrière motrices (Illustration R ) carburant, des dommages sur l’appareil et des blessures. Une fois par an ou toutes les 15 à 20 heures de fonctionnement, graisser les paliers ATTENTION des roues.
  • Page 32: Affichage Des Dysfonctionnements (Figure H (10) )

    spécialisées que par un personnel qualifié. Votre atelier autorisé vous viendra L’étrier de commande Tirer l’étrier de commande La tondeuse ne se volontiers en aide si vous ne voulez pas procéder vous-même aux travaux de d’entraînement n’est pas d’entraînement G. déplace pas maintenance décrits dans ce mode d’emploi.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    (n° d’art. SAA11781) Barre de guidage réglable en triple Clé de sécurité SAA11774 hauteur Jeu de transformation en système de BSA643 (43-ACCU VARIO) Volume du sac de récupération 45 litres paillage BSA644 (47-ACCU VARIO) Vitesse de marche 2,0 – 4,0 km/h...
  • Page 88 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Page 89 43-ACCU VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 43 cm Cortacésped de empuje 43-ACCU VARIO, anchura de corte 43 cm Falciatrice con conducente a piedi 43-ACCU VARIO, larghezza taglio 43 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
  • Page 90 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Page 91 Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...

Ce manuel est également adapté pour:

47-accu vario

Table des Matières