JVC NX-PS1 Manuel D'instructions page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et
indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere
mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare
VORSICHT–– Taste
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromvers-
orgung vollständig zu unterbrechen (alle Leuch-
ten und Anzeigen erlöschen). Beim Aufstellung
des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker
gut zugänglich ist. Die Taste
trennt in keiner Position die Stromversorgung
zum Netzanschluß.
• Wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb
befindet, leuchtet die STANDBY-Leuchte auf.
• Ween das Gerät eingeschaltet wird, erlischt
die STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann üder die Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
ATTENTION –– Touche
Déconnectez la fiche de secteur pour mettre
l'appareil complètement hors tension (tous les
témoins et toutes les indications s'éteignent).
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous
que la fiche soit facilement accessible. La touche
STANDBY/ON dans n'importe quelle position
ne déconnecte pas l'appareil du secteur.
• Quand l'appareil est en mode d'attente, le
témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l'appareil est sous tension, le témoin
STANDBY s'éteint.
L'alimentation ne peut pas être commandée à
distance.
LET OP ––
STANDBY/ON toets
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit
te schakelen (zodat alle lampjes en aanduidin-
gen doven). Zorg bij het installeren van de appa-
ratuur dat de stekkers gemakkelijk toegankelijk
zijn. Met de
STANDBY/ON toets kunt u de
stroom niet geheel uitschakelen.
• Met het toestel standby geschakeld, licht het
STANDBY lampje rood op.
• Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY
lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de
afstandsbediening.
ATTENZIONE –– Tasto
Per Interrompere completamente l'alimenta-
zione, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro (tutte le spie e le indicazioni si
spegneranno). Quando s'installa l'apparecchio si
raccomanda di garantire un facile accesso alla
spina. Il tasto
posizione, non consente di disconnettere l'unità
dall'alimentazione.
• Quando l'unità è in standby, la spia STANDBY
si accende in rosso.
• Quando l'unità è accesa, la spia STANDBY si
spegne.
G-1
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON, in qualsiasi
L'accensione può essere controllata anche dal
telecomando.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen,
Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckun-
gen enlfernen und das Gehäuse nicht
öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuch-
tigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incen-
die, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et
ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à
l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektri-
sche schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de
behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi,
ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l'apparecchio alla piogg-
gia e all'umidità.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ca-nxps1Sp-nxps1fSp-nxps1w

Table des Matières