Sommaire des Matières pour Lenz E94ASHE Single Drive HighLine Série
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
Vue d’ensemble Appareil de base Version Pos. Description HighLine StateLine MXI1 Emplacement pour extension 1, exemple : communication MXI2 Emplacement pour extension 2, exemple : communication Emplacement pour modules de mémoire Emplacement pour modules de sécurité Bus Système CAN, sous le couvercle Alimentation 24 V et bus d’état Entrées analogiques et sorties analogiques Sorties numériques...
Page 89
Sommaire Prise en main rapide ............Consignes de sécurité...
Concernant ce document 0Fig. 0Tab. 0 Validité Le présent document s’applique aux : Type E94ASxE0324 E94ASxE0474 E94ASxE0594 01.51 E94ASxE0864 E94ASxE1044 Historique des documents Référence du document Version Description 03/2007 TD15 Série, conforme à UL .5.ð 13131954 04/2006 TD15 Révision, conforme à UL, en 5 langues 13066728 11/2005 TD15...
Prise en main rapide Prise en main rapide Ordre des opérations de montage 1. Lire les consignes de sécurité. Voir page 92../.. . 2. Monter l’appareil. Voir page 101../.. . 3. Câbler l’appareil. Voir page 102../.. . 4. Régler et câbler les modules. Voir page 113../..
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Selon leur indice de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
Page 93
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Transport, stockage Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement approprié doivent être respectées. Respecter les conditions climatiques selon les spécifications techniques. Installation L’installation et le refroidissement des variateurs de vitesse doivent répondre aux prescriptions de la documentation fournie avec le produit.
Page 94
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité appropriées en vigueur, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc.
Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes Avant de procéder aux travaux sur le variateur, s’assurer que toutes les bornes de ƒ puissance sont hors tension. En effet, – après coupure de l’alimentation, les bornes de puissance U, V, W, +UG, -UG, Rb1 et Rb2 peuvent encore être sous tension pendant au moins 3 minutes.
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Warnings ! Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 10000 rms symmetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications réseau Configurations réseau Avec point de mise à Utilisation sans restriction la terre Réseaux IT Respecter les instructions relatives aux mesures particulières ! Perturbation EN 61800-3 Câblé, longueur des câbles moteur jusqu’à...
Montage de l’appareil Encombrements Montage de l’appareil Remarque importante ! Les appareils doivent être montés dans un environnement cartérisé (exemple : armoire électrique) pour assurer le respect des réglementations en vigueur. Encombrements SSP94Mas01 Fig.4-1 Encombrements [mm] Encombrements [mm] Poids Type [kg] E94ASxE0324...
Câblage de l’appareil Remarques importantes Câblage de l’appareil Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension pendant 3 minutes après coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
Câblage de l’appareil Remarques importantes Stop ! En l’absence de protection dans le cas de tension réseau trop élevée L’entrée réseau n’est pas équipée d’une protection interne. Risques encourus Destruction de l’appareil en cas de tension réseau trop élevée ƒ...
Page 104
Câblage de l’appareil Remarques importantes Réseau IT Stop ! Surtension sur les composants : En fonctionnement sur réseaux IT, en cas de court-circuit à la terre sur l’installation, l’appareil peut être détruit par des surtensions. Risques encourus Destruction de l’appareil Mesures de protection Lorsque les appareils sont utilisés sur réseaux IT, la liaison interne de filtres avec la terre de protection doit être supprimée.
Page 105
Câblage de l’appareil Remarques importantes Mise en oeuvre du câblage Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieu ƒ d’utilisation (exemple : UL). Les sections minimales prescrites des conducteurs PE doivent impérativement être ƒ respectées. La section du conducteur PE doit être au moins égale à la section des conducteurs de puissance.
Câblage de l’appareil Exemple de câblage Exemple de câblage F1...F3 X100 E94ASHExxxx X106 X105 X107 T1 T2 Rb1 Rb2 BD1 BD2 EYF... SSP94PSP67 E94ASHExxxx Module d’axe Servo 9400 Single Drive HighLine F1 ... F4 Fusibles Tore magnétique, efficace dans la plage haute fréquence comprise entre 30 et 60 MHz Raccordement de blindage HF via connexion avec la terre fonctionnelle par une ...
Câblage de l’appareil Partie puissance Partie puissance Réseau d’alimentation Bornier X100 Inscription Description (partie gauche) Raccordement des phases réseau L1, L2, L3 Raccordement pour conducteur de protection côté réseau SSP94X6100 Section maxi de câble Couple de serrage Spécifications des Empreinte de la bornes tête de vis [AWG]...
Page 108
Câblage de l’appareil Partie puissance Résistance de freinage externe Bornier X105 Inscription Description (partie gauche) Résistance de freinage externe Raccordement du conducteur de protection avec cosse à oeillet M5 SSP94X6105 Spécifications des Section maxi de câble Couple de serrage Empreinte de la bornes tête de vis...
Câblage de l’appareil Partie puissance Surveillance de température moteur Bornier X106 Inscription Description Surveillance de température moteur avec sonde PTC (sonde de type A, caractéristiques de commutation selon EN 60947-8 pour appareils de déclenchement de type A) ou contact thermique à ouverture SSP94X6106 Spécifications des Section maxi de câble...
Câblage de l’appareil Partie commande Partie commande Bus Système CAN on board Bornier X1 Inscription Description Pin 2 CAN-LOW (BAS) Pin 3 CAN-GND Pin 7 CAN-HIGH (HAUT) (boîtier) CAN-Shield 9400SSP000X1 Alimentation 24 V Bornier X2 Inscription Description GND alimentation externe 24 V alimentation externe par un bloc d’alimentation avec coupure de sécurité...
Câblage de l’appareil Partie commande Résolveur Bornier X7 Inscription Description +REF -REF +COS -COS +SIN -SIN +KTY -KTY 9400SSP000X7 Codeur Description Bornier X8 Inscription Câble EYF001... EYF002... Hiperface EnDat 2.1 +RS485 Data (Z) n. c. n. c. n. c. n. c. -KTY -KTY -KTY...
Câblage des modules Modules de communication Câblage des modules Selon la version de l’appareil ou l’application, l’appareil est équipé de modules. Les pages suivantes contiennent une brève description des modules. Pour des informations complètes, consulter la documentation afférente. Modules de communication Utiliser ces modules sur les emplacements MXI1 ou MXI2...
Page 114
Câblage des modules Modules de communication CANopen E94YCCA001B Fig.6-2 Module de communication E94AYCCA (CANopen) Raccordements Pos. Description X220 Raccordement CAN Version : connecteur Sub-D à 9 broches X220 Inscription Description Pin 2 CAN-LOW (BAS) Pin 3 CAN-GND Pin 7 CAN-HIGH (HAUT) (boîtier) CAN-Shield 9400SSP000X1...
Câblage des modules Modules de communication Interrupteur DIP Pos. Description Adressage du participant Baud CAN Address 9400CAN003 Fig.6-3 Disposition et inscriptions des interrupteurs DIP Les interrupteurs DIP sur la face avant permettent de régler l’adresse du noeud (inscription ”1” ... ”64”) et ƒ...
Page 116
Câblage des modules Modules de communication PROFIBUS E894YCPM001A Fig.6-4 Module de communication E94AYCPM (PROFIBUS) Raccordements Pos. Description X200 Alimentation externe du module de communication Version : bornier enfichable, 2 bornes, fixation par vis X201 Raccordement du module PROFIBUS Version : prise Sub-D 9 broches X200 Inscription Description...
Page 117
Câblage des modules Modules de communication Interrupteur DIP Pos. Description Adressage du participant au bus Une adresse distincte doit être affectée à chaque participant au bus. Plage de valeurs autorisée pour les adresses : 1 ... 126 Le réglage de l’adresse des participants via l’interrupteur DIP (situé sur la face avant de l’appareil) est libre.
Câblage des modules Modules de fonction Modules de fonction Utiliser ces modules sur les emplacements MXI1 ou MXI2 MSI. Fréquence pilote E94AYFLF004 Raccordements Pos. Description Entrée fréquence pilote, connecteur mâle Sub-D à 9 broches Sortie fréquence pilote, connecteur femelle Sub-D à 9 broches Broche Désignation Explication Signal d’entrée TTL du codeur ou émulation codeur...
Page 119
Câblage des modules Modules de fonction Broche Désignation Explication Signal de sortie TTL du codeur ou émulation codeur +5 V ±6 % Signal de sortie TTL du codeur ou émulation codeur Enable Signal de sortie numérique Signal de sortie TTL du codeur ou émulation codeur SUBD09010 Affichages Pos.
Câblage des modules Modules de mémoire Modules de mémoire Utiliser ces modules sur les emplacements MXI1 MXI2 MSI. MM1xx Caractéristiques MM1xx Mémoire Flash 1 Mo ƒ SSP94M0001 Fig.6-5 Module de mémoire E94AYM1x Position Inscription Description Il n’existe pas d’éléments externes. MM2xx/MM3xx/MM4xx Caractéristiques MM2xx Mémoire Flash 1 Mo...
Page 121
Câblage des modules Modules de mémoire SSP94M1001 Fig.6-6 Module de mémoire avec interrupteurs DIP (à partir de la réf. de commande E94AYM22) Baud CAN Address 9400CAN003 Fig.6-7 Disposition et inscriptions des interrupteurs DIP Les interrupteurs DIP sur la face avant permettent de régler l’adresse du noeud (inscription ”1”...
Page 122
Câblage des modules Modules de mémoire Réglage de la vitesse de transmission Vitesse de transmission 10 kbits/s 20 kbits/s 50 kbits/s 125 kbits/s 250 kbits/s 500 kbits/s 800 kbits/s 1000 kbits/s Autobaud EDK94SH104 DE/EN/FR/ES/IT 4.1...
Câblage des modules Modules de sécurité Modules de sécurité Danger ! Lorsque des modules de sécurité sont utilisés, il faut impérativement tenir compte des instructions et de la documentation spécifiques au type de module. Elles contiennent des informations importantes pour assurer les fonctions de sécurité...
Page 124
Câblage des modules Modules de sécurité SM100 Fonction Absence sûre de couple ƒ (jusqu’à présent : arrêt sécurisé, protection contre redémarrage inopiné) SSP94SM112 Fig.6-9 Module de sécurité E94AYAB Raccordements Pos. Inscription Description Entrée première voie de coupure Potentiel GND pour SI1/SI2 Entrée deuxième voie de coupure Potentiel GND information d’état Alimentation 24 V information d’état...
Page 125
Câblage des modules Modules de sécurité SM300 Fonctions Absence sûre de couple (STO) ƒ (jusqu’à présent : arrêt sécurisé, protection contre redémarrage inopiné) Mise à l’arrêt sûre 1 ƒ Raccordement de capteurs de sécurité ƒ Connexion au bus de sécurité PROFIsafe ƒ...
Page 126
Câblage des modules Modules de sécurité Raccordements Pos. Description Interrupteur d’adressage PROFIsafe (sur le côté gauche du boîtier) X82.1 X82.2 Borniers enfichables pour signaux d’entrée et de sortie X82.3 X82.4 Adressage Pour qu’un télégramme de données atteigne le participant au bus voulu, celui-ci doit disposer d’une adresse cible PROFIsafe unique.
Page 127
Câblage des modules Modules de sécurité X82.3 Inscription Description GND Sortie pulsée GND IN I2A/I2B Entrée pour capteur 2, canal B (uniq. pour capteurs passifs) Entrée pour capteur 2, canal A (uniq. pour capteurs passifs) GND Sortie pulsée GND I1A/I1B Entrée pour capteur 1, canal B (uniq.
Page 128
Câblage des modules Modules de sécurité Affichages Pos. Couleur Etat Description Le module de sécurité a été correctement initialisé. Le module de sécurité a été correctement initialisé, mais la clignote communication interne avec l’appareil de base est LED verte impossible. Le module de sécurité...
Fin de montage Préparatifs à la mise en service Fin de montage Préparatifs à la mise en service Pour la mise en service, vous avez besoin des éléments suivants : ordinateur avec système d’exploitation Windows® (XP ou 2000), ƒ logiciel Lenze ”Engineer”, ƒ...