Télécharger Imprimer la page

Helios H Serie Notice D'instruction Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 5

Publicité

Axialventilatoren Serie H . . .
Ventilateurs Helicoides serie H . . .
Axial-flow Fans serie H . . .
– Ventilator auf solide Befestigung prüfen
– Alle Teile, insbesondere Schrauben, Muttern, Schutz-
gitter auf festen Sitz überprüfen
– Freilauf des Laufrades prüfen
– Übereinstimmung der Drehrichtung mit Förderrich-
tung prüfen
– Stromaufnahme mit Leistungsschildangabe verglei-
chen
– Motorschutzeinrichtung auf Funktion testen
– Schutzleiteranschluss prüfen
– Abdichtung des Anschlusskabels und festen Klemm-
sitz der Adern prüfen
– Einbaulage der Kondenswasseröffnungen prüfen
– Inbetriebnahme darf nur erfolgen, wenn der Berüh-
rungsschutz des Laufrades sichergestellt ist.
GERÄUSCHPEGEL
Die im Katalog genannten Geräuschwerte können im
Einbaufall erheblich abweichen, da der Schalldruck-
pegel vom Absorbtionsvermögen des Raumes, der Ein-
bausituation u.a. Faktoren abhängig ist. Geräuschmin-
derungen können durch den Einsatz von Schalldämpfer
(zu bestimmten Typen als Zubehör lieferbar) und durch
Drehzahlreduzierung (Regelung) erzielt werden.
ZUBEHÖRTEILE, SCHALT- UND
STEUERELEMENTE
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von HELIOS
empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft.
WARTUNG
ACHTUNG: Alle Arbeiten nur in spannungslosem
Zustand vornehmen.
Übermäßige Ablagerungen von Schmutz, Staub, Fetten,
u.a.m. auf Laufrad, Motor, Schutzgitter und vor allem
zwischen Gehäuse und Laufrad sind unzulässig und
durch periodische Reinigung zu unterbinden. Hierbei auf
freie Kondensat-Ablauföffnungen achten bzw. sicher-
stellen.
Die Motoren sind mit wartungsfreien, dauergeschmier-
ten Kugellagern bestückt. Unter normalen Betriebsbe-
dingungen sind sie nach ca. 20.000 Betriebsstunden
(bei 1.500 min
1
) bzw. max. nach 4 Jahren neu zu fetten,
besser jedoch zu erneuern. Ebenso bei Stillstand oder
Lagerdauer von über 2 Jahren.
Sofern das Gerät eine versorgungstechnisch wichtige
Funktion übernimmt, ist eine Wartung in maximal sechs-
monatigem Abstand, im Falle längeren Stillstands bei
Wiederinbetriebnahme, durchzuführen. Geräte, die
nicht regelmäßig in Betrieb sind, müssen mindestens al-
le 3 Monate für mind. 1 Std. betrieben werden.
GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGS-
AUSSCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Ausführungen nicht beach-
tet werden, entfällt unsere Gewährleistung und Behand-
lung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete Haftungs-
ansprüche an den Hersteller.
HINWEISE – STÖRUNGSURSACHEN
– Auslösender Motorschutzschalter deutet auf Ver-
schmutzung, Schwergängigkeit des Laufrades
und/oder der Kugellager hin.
– Auslösendes Motorvollschutzgerät: Wie bei Schutz-
schalter, aber auch zu hohe Wicklungstemperatur
durch zu geringe -Motorkühlung falsche Drehrichtung
oder zu hohe Fördermitteltemperatur
– Anormale Geräusche können die Folge von ausgelau-
fenen Kugellagern sein.
– Vibrationen und Schwingungen können ihre Ursache
in einem unwuchtigen u.U. mit Schmutz beaufschlag-
ten Laufrad oder in der Einbausituation haben.
– Stark geminderte Leistung kann auftreten, wenn der
Ventilator über dem Umschlagspunkt arbeitet. (Ver-
bunden mit höherem Geräusch). Dies beruht u.U. auf
mangelnder Zuluftnachströmung bzw. zu hohem An-
lagewiderstand.
– check if fan is tightly mounted
– check all parts especially screws, nuts and grille for
tight fit.
– test unhindered running of the impeller
– check if direction of rotation and air-flow direction cor-
respond
– compare current consumption with data on the rating
plate
– test functioning of motor protection device
– test protective conductor connection
– check sealing of the connection cable and tight clamp
of the cable wires
– check placement of condenser-water openings
– start operation only if a protection against accidental
contact with impeller is guaranteed.
SOUND LEVEL
The sound levels stated in the catalogue can differ con-
siderably after installation as the sound pressure level
depends on the absorption capacity of the room, the
place of installation and other factors.
Sound reduction is possible by using sound attenuators
(deliverable for certain types as accessory) and by
speed regulation.
ACCESSORIES, SWITCHES AND
CONTROLLING DEVICES
The use of accessories not offered or recommended by
HELIOS is not permitted.
MAINTENANCE
ATTENTION: All servicing only in dead state.
Excessive deposit of dirt, dust, grease and other materi-
als on the impeller, motor and protection grille especially
between housing and impeller is to be avoided and has
to be prevented by periodical cleansing. Also make sure
that condenser-water openings are unclogged. The mo-
tors have maintenance free, long-lasting greased ball
bearings. After approximately 20000 hours of running at
1500 U/min. or after max. 4 years at normal operation
conditions or after 2 years of storage or standstill they
should be greased again or better still renewed.
If the fan is used for important functions servicing is ne-
cessary at least every 6 months, in case of standstill for
a longer period of time it must be serviced before star-
ting operation. Fans that are not in regular use, must be
operated for at least 1 hour every 3 months.
WARRANTY- EXCLUSION OF LIABILITY
If the preceding instructions have not been observed all
warranty claims and fair dealing are excluded. This also
applies to any liability claims extended to the manufac-
turer.
INDICATIONS - DISTURBANCE ORIGINS
– if the motor protection trips this could be the result of
dirt build-up, a hard running impeller and/or ball bea-
rings.
– if the motor protection device trips it could be the sa-
me as with the motor protection but also too high
winding temperature through insufficient motor coo-
ling, false direction of rotation or too high air flow tem-
perature.
– abnormal noises can mean worn out ball bearings.
– vibrations can originate from an unbalanced or dirty
impeller or due to the installation.
– extreme performance reduction can occur if the fan
operating range is higher than the final point of opera-
tion (causing also higher sound level). Reasons for
this can be the lack of sufficient streaming in of air or
too high resistance of the ventilation system.
zones à risques doit être établi par l'utilisateur. Seuls les
ventilateurs correspondant à la catégorie de produits
admis dans chaque zone peuvent être installés. Pour
des informations complémentaires, se référer au docu-
ment Helios N° 94318, aux normes en vigueur et aux
textes de lois. Il n'est pas permis de réguler la vitesse ni
de procéder à des mises en marche et des arrêts anor-
malement fréquents. La classe de température indiquée
sur la plaque signalétique du moteur doit correspondre
à celle du mélange gazeux qui pourrait etre atteinte. Un
contacteur de protection doit être placé avant chaque
moteur (pour moteurs à plusieurs vitesses, nécessité de
protéger chaque circuit). Ce contacteur doit être réglé
sur le courant nominal du moteur et se déclencher, en
cas de blocage total de l'hélice, dans l'espace de temps
t E indiqué sur la plaque d'identification du moteur. Son
fonctionnement doit étre contrôlé à l'aide de la courbe
caractéristique de déclenchement jointe au contacteur
de protection. Pour information, d'autres prescriptions
plus spécifiques sont jointes à ces appareils. Il est
impératif de les suivre scrupuleusement ainsi que de re-
specter les normes correspondantes. L'aspiration ou
l'entrée de corps étrangers à l'intérieur du ventilateur
doivent être évitees. Pour cela, prévoir un dispositif de
protection correspondant à IP 20 ou par ex. une grille
dont la distance entre les mailles ne dépasse pas 12
mm. Il faut tester au moins une fois par an la libre rotati-
on de l'hélice et contrôler le bon état des paliers.
D'éventuelles remises en état doivent être effectuées
par les ateliers d'Helios ou par un expert officiellement
agréé.
MISE EN MARCHE
Les opérations de contrôle suivantes sont à effectuer:
– contrôler si l'installation du ventilateur est conforme
aux prescriptions
– vérifier si la tension d'alimentation correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique
– contrôler la fixation du ventilateur
– vérifier le serrage de toutes les pièces, en particulier
celui des vis, écrous, grilles de protection
– contrôler la libre rotation de l'helice
– vérifier que le sens de rotation correspond bien au
sens d'écoulement de l'air
– comparer l'ampérage absorbé avec l'indication de la
plaque signalétique
– vérifier la protection moteur
– vérifier le raccordement entre câble et prise de terre
– contrôler l'isolation du câble de raccordement et le
serrage de toutes les cosses
– controler la position des trous d'évacuation des con-
densats
– n'effectuer la mise en route qu'à condition que l'héli-
ce soit protégée de tout contact.
NIVEAU SONORE
Lors d'une installation, le niveau sonore peut varier sub-
stantiellement par rapport aux spectres sonores indi-
qués dans le catalogue étant donné qu'il dépend, entre
autres, du pouvoir a'absorption du local et de la situati-
on de l'installation.
Une réduction du niveau sonore peut être obtenue par
l'utilisation de silencieux (offerts en tant qu'accessoires
pour certains types d 'appareils) et par une réduction de
la vitesse (régulation).
ACCESSOIRES, APPAREILS DE
TEMPORISATION ET DE RÉGULATION
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas directement
offerts ou conseillés par HELIOS n'est pas autorisée.
ENTRETIEN
ATTENTION: Toutes les operations sont a effectuer
hors tension.
D'importants dépôts de poussières, graisses, matériaux
divers peuvent se trouver sur l'helice, le moteur, les grilles
5

Publicité

loading