Ca-Mi NEW ASKIR 30 Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour NEW ASKIR 30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC:
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi
centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di
energie e di risorse. Per rimarcare l'obbligo di smaltire separatamente le apparecchiature elettromedicali, sul prodotto è riportato il
marchio del contenitore di spazzatura mobile sbarrato.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC:
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken a special local authority differeatialed waste collection
or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant saving in energy and resourses.
As a reminder of the need to dispose of separately the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
AVERTISSEMENT POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC:
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective
prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparatement un appareil permet d'èviter les retombées
négatives pour l'environement et la santé dérivant d'une élimination encorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une
économie importante en termes d'énergie et de resourses. Pour rappler l'obligation d'éliminer séparément les appareils, le produit porte le symbole d'un
caisson á ordures barré.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINE 2002/96/EG:
Am Ende siner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den von den städtischen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelty und die menschliche Gesundhiet, die durch eine vorschriftsmäβige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialin, aus denes sich Gerät zusammensetzt, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu
beseitigen, its das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE:
Al final de su vida util, el produco no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros especificos de recogida diferenciada
dispuetos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un produco significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo asi un aborro importante de energia y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado en el produco aparece un contenedor
de basura móvil tachado.
Montaggio Filtro / Filter Assembling
Mod: NEW ASPIRET / NEW ASKIR 20 / NEW ASKIR 30 / NEW ASKIR 30 12V / NEW ASKIR 230/12V BR/ NEW EMIVAC / NEW MAMILAT
(Cod. SP 0046)
NEW HOSPIVAC 400 (Cod. SP 0047) - NEW HOSPIVAC 350 / ASKIR C30 (Cod. SP 0121)
Connessione apparecchio /
Suction pump Inlet
DIREZIONE FLUSSO / FLOW DIRECTION
31
IN / Fluid Inside
Connessione Vaso /
Jar Air Tube

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

New askir 20

Table des Matières