Falltech 7009 Manuel De L'utilisateur page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5.
Inspeccione todos los accesorios metálicos (anillos en D, hebillas, ajustadores, ojales, etc.). Busque piezas
que estén dobladas, agrietadas o deformadas. Busque bordes afilados y rebabas. Además, compruebe si
hay signos de corrosión. Asegúrese de que ninguno de los accesorios metálicos tenga una acumulación
excesiva de suciedad, grasa, aceite, pintura o cualquier otra sustancia o contaminante. Si existe alguna de
estas condiciones, retire el FBH del servicio.
6.
Verifique que las hebillas y los ajustadores funcionen correctamente. Asegúrese de que todas las hebillas
se puedan sujetar de forma fácil y segura, y que todos los ajustadores se puedan operar para permitir
que la banda pase cuando se afloje, y para que se mantenga firme cuando está bajo tensión. Si las hebil-
las y/o los ajustadores no pasan la inspección, retire el FBH del servicio.
7.
Si el FBH no pasa la inspección en alguno de estos puntos, o si tiene alguna duda sobre si está en buen
estado de funcionamiento, retire el FBH del servicio.
5.5 Colocación del arnés de cuerpo completo: se debe usar un arnés de cuerpo completo con todos los sujetadores
y ajustadores conectados y se debe ajustar para que el usuario se ajuste perfectamente. Si no se pone, usa y ajusta
adecuadamente el FBH, se pueden producir lesiones graves o la muerte en caso de una caída. Para garantizar la
colocación y el ajuste adecuados, siga los pasos de la Figura 4.
Después de inspeccionar el arnés, tome el anillo en D dorsal (hacia atrás) y agite el arnés para asegurarse de que todas las
A
correas estén libres de enredos.
Desabroche todas las hebillas. Coloque un brazo a través del arnés. Asegúrese de que el anillo en D dorsal esté en la parte
B
posterior. Coloque el otro brazo a través del otro lado del arnés y coloque todas las correas.
Alcance entre las piernas y jale la correa de una pierna hacia adelante. Pase el extremo de la correa de la pierna a través de
la hebilla. Repita para la otra correa de la pierna. Las correas de las piernas están unidas al arnés en la correa subpélvica.
C
Esta correa es una de las principales correas de carga en el arnés. Asegúrese de que la correa subpélvica quede ajustada
debajo de las nalgas.
Conecte la correa del pecho por uniendo la hebilla de acoplamiento. Ajuste las correas del torso y reajuste las correas de
D
las piernas y la correa del pecho si es necesario. La posición ideal para la correa del pecho es aproximadamente seis pulga-
das por debajo de los hombros. Ajuste la correa de la cintura para un ajuste perfecto, si corresponde.
Asegúrese de que todas las hebillas apropiadas estén ajustadas y que los extremos de la correa estén asegurados.
Asegúrese de que los anillos en D dorsales y esternales (si están equipados) estén colocadas correctamente. El anillo D
E
esternal debe estar en el centro del tórax, entre los músculos pectorales, por encima del plexo solar. El anillo en D dorsal
debe estar centrado entre los omóplatos.
5.5.1 Hebillas: los arneses de cuerpo completo de FallTech® usan diferentes hebillas para sujetar diferentes partes
del arnés.
5.5.2 Lengüeta y hebilla: Consulte la Figura 5 para obtener instrucciones.
A
Sujete cada extremo del cierre.
Pase el extremo de la lengüeta de la correa a través de la hebilla y encuentre el orificio adecuado para
B
la tensión deseada.
C
Apriete todo junto.
Para verificar el ajuste correcto, puede pasar la palma de la mano por debajo de la correa, pero no
D
puede formar un puño.
Asegúrese de que todos los cabos sueltos estén bien metidos en los retenedores de las correas para que las correas
E
sueltas no se enreden en el equipo.
MFBH04 Rev A
Figura 4 - Instrucciones de colocación
A
B
Figure 3A: Donning Instructions
After inspecting the harness grab the dorsal (back) D-ring and shake the harness to ensure all
A
straps are tangle free.
Unfasten all buckles. Place one arm through the harness. Ensure the dorsal D-ring is on the back.
B
Place the other arm through the other side of the harness and position all the straps.
Reach between the legs and pull one leg strap forward. Pass the end of the leg strap through
the buckle. Repeat for the other leg strap. The leg straps are attached to the harness at the
C
sub-pelvic strap. This strap is one of the main load bearing straps in the harness. Ensure the
sub-pelvic strap fits snug under the buttocks.
Connect chest strap by attaching the mating buckle closers. Adjust torso straps, and readjust the
D
leg straps and the chest strap if necessary. Ideal position for the chest strap is about six inches
below the shoulders. Adjust waist belt to a snug fit.
Ensure all appropriate buckles are fastened and that the strap ends are secured. Ensure the
dorsal and sternal (if so equipped) D-rings are correctly located. The sternal D-ring should be in
E
the center of the chest, between the pectoral muscles, above the solar plexus. The dorsal D-ring
must be in the centered between the shoulder blades.
Figura 5 - Instrucciones de lengüeta y hebilla
C
D
33
E
121219

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7080bm

Table des Matières