Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

7.5 AMP RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE 7,5 AMP
SIERRA ALTERNATIVA DE 7,5 AMP
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GRS750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genesis GRS750

  • Page 1 GRS750 7.5 AMP RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE 7,5 AMP SIERRA ALTERNATIVA DE 7,5 AMP Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Page 2: General Safety Rules

    SPECIFICATIONS • Model: ----------- GRS750 • Rated Power: ---- 120V~/ 60Hz, 7.5A • No Load Speed: -- 0-2800 SPM • Stroke Length: --- 1-1/8” (28mm) • Net Weight: ------ 7.3 lb. Includes: Wood-Cutting Blade, Metal-Cutting Blade, and Allen Wrench WARNING: o reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool. Save this Manual for future reference.
  • Page 3: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet • . Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Do not expose power tools to rain or wet conditions • . Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, •...
  • Page 4: Extension Cords

    . This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Service your power tool periodically • . When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. for example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. 7.5 AMP Reciprocating Saw Operator’s Manual GRS750...
  • Page 5 Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. • Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet (At Full Load) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0...
  • Page 6: Symbol Description

    Hours Do not dispose with house- hold waste Revolutions per minute Do not touch the running blade Strokes per minute Do not use in wet conditions Oscillations per minute Do not put battery in fire .../min Per minute Battery cannot exceed 59° C This symbol designates that this product is listed with U.S. and Canada requirements by ETL testing Laboratories, Inc. 7.5 AMP Reciprocating Saw Operator’s Manual GRS750...
  • Page 7: Unpacking And Contents

    KNOWING YOUR RECIPROCATING SAW 1. Trigger Switch 2. Lock-On Button 3. Rear Handle 4. Quick-Release Blade Clamp 5. Pivoting Shoe 6. Blade 7. Rubber Boot FIG 1 UNPACKING AND CONTENTS IMPORTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified.
  • Page 8: Operating The Saw

    WARNING: Wear safety glasses. Wear a dust mask if operation is dusty. Wear hearing protection during long periods of operation. Support and clamp workpiece securely. Keep your balance and don’t overreach. 7.5 AMP Reciprocating Saw Operator’s Manual GRS750...
  • Page 9: Two-Year Warranty

    THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FREE HELP LINE 888-552-8665 for questions about this or any other GeNeSIS™ Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc.
  • Page 10: Règles Générales De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS • Modèle : ----------------------------------- GRS750 • Puissance nominale : ---------------------- 120V ~ / 60Hz, 7,5A • Vitesse à vide : ---------------------------- 0-2800 CPM. • Longueur de course de la lame : ---------- 28 mm • Poids net: ---------------------------------- 3,32 kg Inclut : lame de coupe pour le bois, lame de coupe pour métal, et clé Allen AvERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
  • Page 11: Sécurité Électrique

    Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un • outil électrique . Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre. NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité •...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Portez toujours une protection respiratoire approuvée NIOSH/OSHA bien ajustée convenant à la protection contre les poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon. Scie Alternative 7,5 AMP Manuel d’utilisation GRS750...
  • Page 13: Conseils D'utilisation De Cordons Rallonges

    SERVICE Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne • qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue. L'entretien de votre outil électrique périodiquement. • Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CORDONS RALLONGES Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils . Les outils à...
  • Page 14: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Scies Alternative

    AvERTISSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Scie Alternative 7,5 AMP Manuel d’utilisation GRS750...
  • Page 15 SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. L'étude de ces symboles et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra un fonctionnement plus efficace et plus sûre de ce produit. SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION Volts Courant alternatif or A.C.
  • Page 16: Important

    AvERTISSEMENT: Pour réduire le risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil. MONTAGE DE LA LAME Vérifier que la lame à monter correspond au matériau à travailler. S’assurer que la lame est bien affûtée. Pivoter à fond le collier de lame à verrouillage rapide (4) dans la direction de la flèche gravée (sens anti-horaire en faisant face à la scie). Insérer la lame neuve dans le collier de lame aussi loin que possible. Relâcher le collier de lame. La lame neuve doit maintenant être fixée solidement en place. ATTENTION: Vérifiez si la lame est solidement fixée à chaque fois avant d'utiliser la scie. Scie Alternative 7,5 AMP Manuel d’utilisation GRS750...
  • Page 17: Fonctionnement

    RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE Le sabot frontal (5) peut être réglé pour modifier la profondeur de coupe de votre scie alternative. Pour régler la profondeur de coupe, desserrer les vis de verrouillage du sabot frontal (situées en bas du fourreau de scie) en insérant la clé Allen fournie et en tournant en sens anti-horaire. Réglez votre profondeur de coupe (idéalement elle doit faire 2,5 cm de plus que l’épaisseur du matériau à couper), puis resserrez bien le verrouillage du sabot frontal. FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE AvERTISSEMENT: Avant de brancher l’outil, toujours vérifier que l’interrupteur est en position « OFF » (ARRÊT). Accidentellement démarrage la scie peut entraîner des blessures. La scie est équipée d'un interrupteur marche / arrêt à vitesse variable et d'un bouton de verrouillage pour une utilisation prolongée.
  • Page 18: Entretien

    CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GeNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro 888-552-8665 d’appel sans frais www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: Scie Alternative 7,5 AMP Manuel d’utilisation GRS750...
  • Page 19: Reglas Generales De Seguridad

    ESPECIFICACIONES • Modelo: ----------------------------------- GRS750 • Potencia nominal: ------------------------- 120V ~ / 60Hz, 7,5A • Velocidad sin carga: ---------------------- 0-2800 CPM • Longitud de la carrera la hoja: ------------ 1-1/8” • Peso neto: -------------------------------- 7,3 libras Incluye: una cuchilla de corte para madera, una hoja de corte para metal, y llave Allen ADvERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Page 20: Seguridad Personal

    No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural • . Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de • instalaciones de recogida , asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. el uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. Sierra Alternativa de 7,5 AMP Manual del Operario GRS750...
  • Page 21 No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable • . una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Mantenga la herramienta seca • , limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA Asegure la pieza de trabajo. • utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales.
  • Page 22: Cables De Extensión

    Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies (a plena carga) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 Sierra Alternativa de 7,5 AMP Manual del Operario GRS750...
  • Page 23 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA SIERRAS ALTERNATIvA ADvERTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
  • Page 24 No coloque la batería en el fuego .../min por minuto La batería no puede ser superior a 59°C Este símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratories, Inc Sierra Alternativa de 7,5 AMP Manual del Operario GRS750...
  • Page 25: Armado Y Ajustes

    SU SIERRA ALTERNATIvA 1. Interruptor de gatillo 2. Botón de bloqueo en marcha 3. Manija trasera 4. Abrazadera de hoja de liberación rápida 5. Zapata pivotante 6. Hoja de sierra 7. Vaina de sierra FIG 1 DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
  • Page 26 Utilice protección auditiva durante períodos largos de operación. Soporte y sujete de manera segura la pieza de trabajo. Mantenga su equilibrio y no se extienda usted más allá de su alcance. Sierra Alternativa de 7,5 AMP Manual del Operario GRS750...
  • Page 27 GARANTÍA DE DOS AÑOS este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. el comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GeNeSIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web:...
  • Page 28 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2017.06, V01...

Table des Matières