Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

EXPERT / SAFETY
SAFETY JUNIOR /
EMOTION PRO M
Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung/
Manufacturer's information and instructions for use
Nach/according to:
EN 361:2002, EN 358:2000, EN 813:2008
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEUFELBERGER EXPERT

  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT / CONTENT Allgemeines / Hinweise zur Kennzeichnung / Gebrauch Gebrauchseinschränkungen / Sicherheitshinweise Transport, Lagerung & Reinigung Regelmäßige Überprüfung / Instandhaltung / Lebensdauer General / Explanation regarding product labeling / Use Limitations of use / Security Transport, storage & cleaning / Regular checks Mainenance / Service life Généralités / Explication du marquage / Utilisation Restrictions d´utilisation...
  • Page 15: Généralités / Explication Du Marquage / Utilisation

    GÉNÉRALITÉS / EXPLICATION DU MARQUAGE / UTILISATION Nous vous remercions de vous être décidé pour EXPLICATION DU MARQUAGE un produit TEUFELBERGER. Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention. CE 0408 CE atteste de la conformité aux exi- gences essentielles du Règlement (UE) 2016/425.
  • Page 16 Fig. 16 et 17, page 11 : Anneau de maintien (EN inclus) 358) latéral de la ceinture abdominale Sur les harnais anti-chute de TEUFELBERGER, les ATTENTION : en cas d'utilisation dans un système ceintures abdominales (en fonction du modèle et de...
  • Page 17: Fr Restrictions D´utilisation

    UTILISATION / RESTRICTIONS D'UTILISATION l'exécution) disposent de fixations pour le matériel (« point d'accrochage doit toujours se trouver au-dessus boucles à outils » – fig. 18, page 11) et de fixations de l'utilisateur. pour les sacs à outils (« anneaux de fixation » – fig. 19, page 11).
  • Page 18: Sécurité / Transport, Stockage & Nettoyage

    SECURITÉ / TRANSPORT, STOCKAGE & NETTOYAGE immédiat de la personne pour la libérer de sa position CONSIGNES À RESPECTER AVANT suspendue et lui apporter les premiers secours néces- UTILISATION saires. ATTENTION – DANGER DE MORT si la PERSONNE Avant d‘utiliser la corde, la soumettre à un contrôle EST IMMÉDIATEMENT ALLONGÉE ou se trouve EN visuel pour s‘assurer de son intégralité...
  • Page 19: Contrôle Regulier / Entretien / Durée De Vie

    CONTRÔLE REGULIER / ENTRETIEN / DURÉE DE VIE CONTRÔLE RÉGULIER ENTRETIEN Il est absolument indispensable de contrôler régu- Les réparations ne doivent être effectuées que par le lièrement l‘équipement : votre sécurité dépend de fabricant. l‘efficacité et de la solidité de l‘équipement ! DURÉE DE VIE Avant et après chaque utilisation, contrôlez l'absence d'usure et de dommages sur l'équipement.
  • Page 70: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    Die Konformitätserklärung ist im Download-Bereich von www.teufelberger.com (Kategorie: Konformitätserklärung) zugänglich. DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity can be accessed in the download area of www.teufelberger.com (category: declaration of conformity). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le document est disponible dans la zone de téléchargement de www.teufelberger.com (catégo- rie : declaration of conformity).

Ce manuel est également adapté pour:

SafetySafety juniorEmotion pro mEmotion

Table des Matières