Télécharger Imprimer la page

Rietschle VWP 500 Instructions De Service page 32

Pompes à vide à pistons rotatifs

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
m
l
k
p
4. Koppling (bild
)
Allt efter arbetsbelastningen blir kopplingsgummin (k) utsatta för slitage och skall därför regelbundet kontrolleras. När kopplingsgummin är defekta,
hörs ett metalliskt ljud vid uppstart av pumpen.
Defekta kopplingsgummin kan åstadkomma axelbrott.
Vid kontroll av kopplingen skall motorn (m) kopplas ifrån elnätet. Efter att insexskruvarna (s
av axiellt. Efter att ha lossat insexskruvarna (s
kopplingsbultar (r) och kopplingsgummin (k) byts. Distansring (p) bibehålles. Kopplingsbultarna (r) kontrolleras och eventuellt byts. Lossa då
skruvarna (s
) med brickor (s
). Med lämplig avdragare kan koppling (q
3
4
byts.
Montering sker i omvänd ordning.
Fel och åtgärder
1.
Pumpen stoppar för att motorskydd löser ut:
1.1 Elnätets data och pumpens motordata stämmer ej överens.
1.2 Motorn är ej korrekt kopplad.
1.3 Motorskydd är ej rätt inställt.
1.4 Motorskydd löser för snabbt.
Åtgärd: Använd motorskydd med fördröjd funktion.
2.
Kapaciteten är för liten:
2.1 Silfilter (f) är igensatt.
2.2 Rörledning är för lång och/eller underdimensionerad.
3.
Sluttrycket (max. vakuum) kan inte uppnås:
3.1 Otätheter på pumpens sugsida eller i system.
4.
Pumpen blir för varm:
4.1 Omgivningstemperaturen eller den insugna luften är för varm.
4.2 Kylluftsströmmen är blockerad.
5.
Spärrolja förbrukas fort:
5.1 Byt axeltätningar och cylinderfoder (se "underhåll").
6.
Pumpen har en onormal ljudnivå:
6.1 Kopplingsgummin är defekta (se "underhåll").
6.2 Avlagring av produkt på kolvarna.
Åtgärd: Rengör pumprum och kolvar.
Appendix:
Servicearbete: Vid reparationer på plats skall motorn kopplas ifrån elnätet av auktoriserad elinstallatör enligt starkströmsreglementet för att undgå
ofrivillig uppstart.
Vid reparationer rekommenderas det att arbetet utföres av oss eller en av oss auktoriserad verkstad, framförallt då det gäller garantireparationer.
Kontaktnamn och adress uppges av oss. Efter reparation iaktas föreskrifterna under "installation" och "idrifttagande".
Flyttning av pumpen: Vid lyft bör lyftstroppar användas. Därför skall 2
lyftöglor M10 (VWP 500) respektive M12 (VWP 1000/1500) skruvas
ner i borrhålen (X) (se även bild »).
Vikt framgår av nedanstående tabell.
Lagring: Roots-vakuumpumpar skall lagras i torr omgivning med
normal luftfuktighet. Vid långtidslagring (längre än 3 månader) rekom-
menderar vi att en konserveringsolja används istället för driftsolja.
Skrotning: Slitdelarna är specialavfall (se reservdelslista) och skall
deponeras enligt gällande bestämmelser.
Reservdelslista:
E 199
E 200
q
s
n
2
s
s
q
3
4
1
r
u, w
) kan motorflänsen (n) tas bort. Är kopplingsgummin (k) defekta så ta av seegersäkring (l) ifrån
2
VWP 500
VWP 500 / 1500
X
s
1
) lossats kan motor (m) med kopplingshalva (q) dras
1
) dras av ifrån axeln. Muttrar (w) med brickor (u) lossas och kopplingsbultar
1
VWP
Ljudnivå (max.)
Ljudeffektsnivå
Vikt (max.)
Längd
Bredd
Höjd
Capacidad de aceite
f
X
500
1000
50 Hz
79
80
dB(A)
60 Hz
83
86
60 Hz
-
90
kg
100
180
mm
871
931
mm
317
420
mm
260
370
l
1,5
3,5
1500
82
87
92
225
1058
420
370
3,5
9.2000
/ PM6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vwp 1000Vwp 1500