Télécharger Imprimer la page

Rietschle VWP 500 Instructions De Service page 2

Pompes à vide à pistons rotatifs

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Handhabung und Aufstellung
(Bild
bis
)
Bei betriebswarmer Pumpe können
die Oberflächentemperaturen an
den Bauteilen (Q) über 70° C ansteigen.
Dort ist eine Berührung zu vermeiden.
Öl-Einfüllstellen (H
, H
), Öl-Schaugläser (I
1
2
I
), Öl-Ablässe (K
, K
) und Sperröl-Kontroll-
2
1
2
behälter (G) müssen leicht zugänglich sein.
Der Kühlluft-Eintritt (E) und der Kühlluft-
Austritt (F) muß mindestens 20 cm Abstand
zu benachbarten Wänden haben. Austre-
tende Kühlluft darf nicht wieder angesaugt
werden.
Die VWP können nur in horizontaler Ein-
baulage fehlerfrei betrieben werden.
Bei Aufstellung höher als 1000 m
über dem Meeresspiegel macht sich
eine Leistungsminderung bemerkbar. In
diesem Fall bitten wir um Rücksprache.
Die Wälzkolbenpumpe ist mit Ihrem Fuß
(4 Befestigungsbohrungen) auf einer hori-
zontalen Standfläche zu befestigen. Bei Auf-
stellung auf einer Unterkonstruktion empfehlen wir eine Befestigung über elastische Pufferelemente.
Die Pumpe darf beim Anziehen der Befestigungsschrauben nicht verspannt werden. Ebenso ist dafür zu sorgen, daß durch die
Anschlußleitungen keine Kräfte auf die Pumpe einwirken (eventuell Kompensatoren verwenden).
Installation (Bild
bis
)
Bei Aufstellung und Betrieb ist die Unfallverhütungsvorschrift »Verdichter« VBG 16 zu beachten.
1. Hochvakuumanschluß bei (A).
Bei zu enger und / oder langer Saugleitung vermindert sich das Saugvermögen der Vakuumpumpe.
Ist die Saugleitung länger als ca. 5 m, dann muß eine größere Nennweite als die des Pumpenflansches gewählt werden.
2. Vorvakuumanschluß bei (B).
Der Vorvakuumanschluß (B) darf weder verschlossen noch eingeengt werden.
3. Meßanschluß (U) für den Anschluß von Meßeinrichtungen.
4. Das Schmieröl (geeignete Sorten siehe "Wartung") für die Zahnräder und Lager an den beiden Öleinfüllstellen (H
Schaugläsern (I
, I
) auffüllen. Öffnungen schließen.
1
2
Das Öl zur Abdichtung der Wellendurchführung wird in den Sperröl-Kontrollbehälter (G) eingefüllt. Der Ölstand muß sichtbar sein.
5. Die elektrischen Motordaten sind auf dem Datenschild (N) bzw. dem Motordatenschild (P) angegeben. Die Motoren entsprechen DIN/VDE 0530
und sind in Schutzart IP 54 und Isolationsklasse B oder F ausgeführt. Das entsprechende Anschlußschema befindet sich im Klemmenkasten
des Motors (entfällt bei Ausführung mit Stecker-Anschluß). Die Motordaten sind mit den Daten des vorhandenen Stromnetzes zu vergleichen
(Stromart, Spannung, Netzfrequenz, zulässige Stromstärke).
6. Motor über Motorschutzschalter anschließen (zur Absicherung ist ein Motorschutzschalter und zur Zugentlastung des Anschluß-Kabels ist eine
Pg-Verschraubung vorzusehen).
Wir empfehlen die Verwendung von Motorschutzschaltern, deren Abschaltung zeitverzögert erfolgt, abhängig von einem evtl. Überstrom.
Kurzzeitiger Überstrom kann beim Kaltstart der Maschine auftreten.
7. Die elektrische Schaltung ist so vorzunehmen, daß die Vorpumpe vor der Wälzkolbenpumpe oder gleichzeitig mit ihr eingeschaltet wird.
Die elektrische Installation darf nur von einer Elektrofachkraft unter Einhaltung der EN 60204 vorgenommen werden. Der
Hauptschalter muß durch den Betreiber vorgesehen werden.
Inbetriebnahme (Bild
bis
1. Motor zur Drehrichtungsprüfung (Drehrichtungspfeil (O)) kurz starten.
2. Saugleitung an (A) anschließen.
Risiken für das Bedienungspersonal
Geräuschemission: Die höchsten Schalldruckpegel (ungünstigste Richtung und Belastung) bzw. Schalleistungspegel, gemessen nach den
Nennbedingungen DIN 45635 Teil 13 (entsprechend 3.GSGV), sind in der Tabelle im Anhang angegeben. Wir empfehlen bei an-
dauerndem Aufenthalt in der Umgebung der
laufenden Pumpe das Benutzen persönlicher
Gehörschutzmittel, um eine Dauerschädigung
des Gehörs zu vermeiden.
E
,
1
)
N
O
G
F
F
B
S
M
U
H
1
Q
U
K
1
Q
A
Q
B
S
K
, H
) bis zur Mitte an den
1
2
G
O
P
I
1
H
2
I
2
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vwp 1000Vwp 1500