Télécharger Imprimer la page

Rietschle VWP 500 Instructions De Service page 29

Pompes à vide à pistons rotatifs

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Drift- och skötselinstruktioner
Roots-vakuumpump
Typer
Denna drift-och skötselinstruktion omfat-
tar följande beröringsfritt roterande roots-
vakuumpumpar: VWP 500, VWP 1000 och
VWP 1500
Kapaciteten vid fri insugning är 485, 1072
och 1580 m
3
/h vid 50 Hz. Det maximala
kompressionsförhållanderna vid olika för-
vakuum visas på datablad D 200.
Beskrivning (bild
)
Roots-vakuumpumpar är en tvåaxlad
rotationspump med två synkroniserade
kolvar som tätar mot varandra. Dessa kol-
var synkroniseras med ett kugghjulspar.
Pumprummet på en roots-vakuumpump
är fri ifrån tätnings- och smörjmedel. Kugg-
hjulen och kullagerna till kolvaxlarna är
oljesmorda. Kugghjul och kullager är pla-
cerade i kammare på varje sida om pump-
huset och fungerar även som oljebehållare.
Dessa kammare är tätade med kolvringar
mot pumprummet. Kammarna är konstru-
erade så att kugghjul och kullager försörjs
med tillräcklig mängd olja i hela det vart-
alsområde som roots-vakuumpumpen får
arbeta i.
I pumphuset finns en överströmnings-
ventil (C) inbyggd som möjliggör att roots-vakuumpumpen kan startas tillsammans med förvakuumpumpen. Därmed
förhindras överbelastning av elmotorn p.g.a för högt differenstryck. VWP har ett silfilter på sugsidan. Högvakuum-
anslutningen (A) och förvakuumanslutningen (B) har flänsar enligt DIN 28 404. Pumparna drivs av en flänsmonterad
elmotor via en elastisk koppling.
Tillbehör: Övergångsfläns för slang, vätskeavskiljare och motorskydd.
Användning
Maskinerna är avsedda för industriellt bruk, dvs skyddsutrustning enligt EN DIN 294 tabell 4, för personer
från 14 år och äldre.
Roots-vakuumpumpar typ VWP används för att evakuera gaser och ångor i grov- och finvakuumområdet.
Pumpen är okänslig för vattenånga samt för ett flertal korrosiva ångor. Genom att flödesriktningen går uppifrån och nedåt
kan föroreningar som smuts och vätskor inte avlagras i pumpen.
För att uppnå roots-vakuumpumpens förvakuum krävs att en förvakuumpump installeras.
Omgivningstemperaturen och temperaturen på den insugna luften skall ligga mellan 5 och 40°C. Vid högre
temperaturer ombedes Ni att kontakta oss.
Vätskor och fasta partiklar får inte sugas in i pumpen.
Evakuering av explosiva gaser och ångor får endast ske efter konsultation med Rietschle.
För att förhindra att aggresiva medier tränger in till kullager, kan labyrinttätningen kompletteras med spärrgas (se
spärrgasanslutning (S)). För vidare information kontakta Rietschle.
Standardutförandet får ej användas i Ex-klassade utrymmen. Speciellt Ex-utförande finns att tillgå.
Vid användningsfall som kan innebära den minsta risk för person- eller maskinskador, skall det tagas
nödvändig säkerhetsmässig hänsyn.
VWP han fås i 4 olika anslutningspositioner. Standardutförande är position 01.
A
B
VWP
VWP 500
VWP 1000
VWP 1500
C
B
BS 199
1.4.2000
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com
Rietschle
Scandinavia AB
Karbingatan 30 Box 22047
25022 HELSINGBORG
SWEDEN
0 42 / 20 14 80
Fax 0 42 / 20 09 15
E-Mail: info@rietschle.se
http://www.rietschle.se

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vwp 1000Vwp 1500