Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCŢUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
‫واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬
‫إرﺷﺎدات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬
SS6 – SS7 – SS8 – SS10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB SS6

  • Page 11: Responsabilités

    Vérifier que le produit n’a pas subi de Installation dommages dus au transport ou au 5.1 Installation du conduit de serrage de stockage. câbles SS6 Contrôler que l’enveloppe est intacte Installation électrique et en excellentes conditions. 6.1 Branchement du câble d’alimentation 1.1 Sécurité...
  • Page 12: Caractéristiques De Construction

    3.3. Pour des applications de la pompe non précisées dans ce manuel, il faut contacter DAB PUMPS pour vérifier si la pompe est adaptée à l’application en question, la sécurité de l’installation, la durée de la pompe.
  • Page 13: Installation

    FRANÇAIS 5. INSTALLATION Pour le positionnement de l’électropompe sur l’installation suivre les indications du par.4.2. Le forage doit être libéré du sable suivant la procédure adoptée normalement par les puisatiers. Placer I’unité de pompage au-dessus du forage ouvert, la fixer au crochet de l’élévateur et remplir le moteur comme suit : Placer le moteur en position verticale.
  • Page 14: Installation Du Conduit De Serrage De Câbles Ss6

    . 5.1 Installation du conduit de serrage de câbles SS6 Les pompes submersibles de 6 pouces sont disponibles en deux variantes, elles diffèrent par la méthode de fixation du conduit de serrage de câbles, Fig.1a...
  • Page 15: Branchement Du Câble D'alimentation

    FRANÇAIS 6.1 Branchement du câble d’alimentation Le choix du câble doit être fait suivant la portée en Ampères (indiquée sur la plaquette du moteur). Si le câble n’est pas inclus dans la fourniture, il doit posséder les caractéristiques suivantes : Section opportune conseillée par le producteur en Électropompe avec sens de rotation Électropompe avec sens de rotation...
  • Page 16: Mise En Service Et Démarrage

    FRANÇAIS 7. MISE EN SERVICE ET DÉMARRAGE 7.2 Fonctionnement Le nombre maximum de démarrages horaires est 7.1 Démarrage subordonné au type de démarreur et à la puissance – Pour vérifier le bon sens de rotation, il faut démarrer du moteur. la pompe avec la vanne semi-ouverte, quand l’eau commence à...
  • Page 17: Maintenance

    FRANÇAIS – bien il peut y avoir des fuites d’eau le long du tuyau. – Le manchon axial servant à l’accouplement des deux extrémités de l’arbre du moteur et de la 8. MAINTENANCE pompe doit être monté sans forcer, éviter –...
  • Page 18 FRANÇAIS à cause d’air dans la pompe. intervalles d’environ une minute. F. Crépine bouchée par du matériau F. Nettoyer la pompe. présent dans le forage. G. Revoir les calculs et éventuellement G. Pertes de charge non parfaitement utiliser tuyau diamètre calculées.
  • Page 115 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫ﻌﻤﻮﻣﯿﺎت‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷطﻔﺎل( اﻟﻠﺬﯾﻦ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﮫ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻷ‬ ‫ﻗﺪرﺗﮭﻢ اﻟﺠﺴﻤﺎﻧﯿﺔ اﻟﺤﺴﯿﺔ واﻟﻌﻘﻠﯿﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ, أو ﺑﻌﺪم وﺟﻮد اﻟﺨﺒﺮة أو‬ ‫ﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻤﻌﺮﻓﺔ, إﻻ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن, ﻋﻦ طﺮﯾﻖ وﺳﺎطﺔ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ‬ ‫اﻟ‬...
  • Page 116 ‫اﻟﻤﺤﺮﻛﺎت ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ أﺟﮭﺰة ﺣﺘﻰ‬ ‫س. ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارﯾﺔ أﻋﻠﻰ‬ ‫دﯾﺔ ھﻲ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﺎء, ﻓﻲ اﻟﺒﻨﯿﺔ اﻻﻋﺘﯿﺎ‬ DAB PUMPS ‫إﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺘﻘﻨﻲ‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺎت ﯾﺠﺐ أن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت وﺿﻤﻦ اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬ ,‫ﺎل اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻷھﺪاف ﻏﯿﺮ ﻣﺬﻛﻮرة ﺑﻮﺿﻮح ﻓﻲ دﻟﯿﻞ اﻻرﺷﺎدات ھﺬا‬...
  • Page 117 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﻮﺻﻮف واﻟﻤﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬ ‫ﻟﺘﺤﺮﯾﻚ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫دﯾﺔ ﻷﺟﮭﺰة ﺣﻔﺮ اﻵﺑﺎر‬ ‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن اﻟﺒﺌﺮ ﻧﻈﯿﻔﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻞ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻻﻋﺘﯿﺎ‬ :‫وﺿﻊ وﺣﺪة اﻟﻀﻎ ﻓﻮق اﻟﺒﺌﺮ اﻟﻤﻔﺘﻮح, وﺻﻠﮭﺎ ﺑﺸﻨﻜﻞ اﻟﺮاﻓﻊ واﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﺤﺮك ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫وﺿﻊ...
  • Page 118 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺸﻔﺎه ﻣﺰودة ﺑﺘﺠﻮﯾﻔﺎت ﻟﺘﺴﺘﻀﯿﻒ اﻟﺴﻠﻚ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﺿﮫ إﻟﻰ اﻟﻀﺮر‬ ‫اﻟﺘﺄﻛﺪ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل طﻮق ﺗﻌﻠﯿﻖ ﻣﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮب, ﻷن اﻧﻜﺴﺎر اﻟﺮاﻓﻌﺔ أو اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺴﻠﺴﺎل ﻗﺪ ﯾﺴﺒﺐ‬ ‫اﻷ‬...
  • Page 119 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫اﻟﻮاﺟﺐ أن ﯾﺪور اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫إذا ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫ك ﻣﻦ ﻧﻔﺲ‬ ‫ازي اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻛﺜﯿﺮا ﻟﻮﺻﻞ اﻷﺳﻼ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺮاد ﻣﺰاوﺟﺔ ﺳﻠﻜﯿﻦ ﺑﺎﻟﺘﻮ‬ .‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻣﻌﺎﻛﺲ ﻻﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب‬ .‫اﻟﻠﻮن ﻣﻊ ﺑﻌﻀﮭﺎ‬ ‫أﺟﮭﺰة ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫وﺻﻞ‬...
  • Page 120 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫ﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺎوﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﻮﺣﺪات اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ اﻟﻄﻮر ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣ‬ − .‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻟﺜﻼﺛﺔ اﻷطﻮار‬ ‫ﻓﺤﺺ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻌﺰل ﺗﺠﺎه اﻷرﺿﯿﺔ, أي ﺑﯿﻦ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺴﻠﻚ وأﻧﺒﻮب‬ − ‫ﺮﯾﻎ, ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻘﯿﺎس وﺣﺪة اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ )ﻣﯿﻐﺎ أوم(. أدﻧﻰ‬ ‫ﻔ...
  • Page 121 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫وﺻﻼت اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻣﺰودة ﺑﺒﺮاﻏﻲ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻟﻠﻘﺴﻢ اﻟﺪوار ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه‬ − – " – " ‫اﻻﺷﻌﺎﻋﻲ. ﺑﺮاﻏﻲ وﺻﻼت اﻟﺘﺰاوج ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺮك‬ .‫ﺤﻜﻢ وﺑﻘﻮة ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺔ اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫" ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ ﺗﺜﺒﯿﺘﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣ‬ ‫"...
  • Page 122 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫ﮭﺎ‬ ‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ (‫)اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ .‫اﻟﻤﻀ ﺨ ّ ﺔ ﻻ ﺗﻀﺦ‬ .‫إﻧﺰال اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫- أ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﺌﺮ ﯾﻔﻞ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻊ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫- أ‬...
  • Page 123 ‫اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ َ ﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ (‫)اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ .‫ﻋﻜﺲ وﺻﻼت ﺧﻄﺎن اﻟﺘﻤﻮﯾﻦ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫- أ‬ .‫إﺗﺠﺎه دوران اﻟﻤﺤﺮك ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫- أ‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻘﺪرة وﻣﻌﺪل اﻧﺘﺸﺎر‬ .‫ﺪﻓﻊ‬ ‫ﻟ‬ ‫إﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻤﻀﺨﺔ وﻓﺤﺺ أﻧﺒﻮب ا‬ ‫ب‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Ss7Ss8Ss10

Table des Matières