Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Библиотека СОК 
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCŢUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
‫واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫إرﺷﺎدات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬
SM6 – SM8 – SM10 – SM12
SR6 – SR8 – SR10 – SR12
loading

Sommaire des Matières pour DAB SM6

  • Page 2 (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 13 FRANÇAIS Généralités L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 1.1 Sécurité personnes (enfants compris) dont les capacités 1.2 Responsabilités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou Liquides pompés manquant d’expérience ou de connaissance, à moins Données techniques qu’elles aient pu bénéficier, à travers l’intervention 3.1 Groupe électropompe d’une personne responsable de leur sécurité, d’une 3.2 Caractéristiques de construction...
  • Page 14 3.3. Pour des applications de la pompe non précisées dans ce manuel, il faut contacter DAB PUMPS pour vérifier si la pompe est adaptée à l’application en question, la sécurité de l’installation, la durée de la pompe.
  • Page 15 FRANÇAIS 5. INSTALLATION Pour le positionnement de l’électropompe sur l’installation suivre les indications du par.4.2. Le forage doit être libéré du sable suivant la procédure adoptée normalement par les puisatiers. Placer I’unité de pompage au-dessus du forage ouvert, la fixer au crochet de l’élévateur et remplir le moteur comme suit : Placer le moteur en position verticale.
  • Page 16 FRANÇAIS 6.2 Appareillage électrique Les brides doivent être munies d’une rainure pour contenir le câble et en éviter Le moteur doit être connecté, à travers le câble l’écrasement. d’alimentation, au coffret de commande qui doit contenir Lors du montage, ne pas oublier d’utiliser les appareils de commande et de protection nécessaires.
  • Page 17 FRANÇAIS – Avant de mettre définitivement l’électropompe en Démarrage – direct – service, enlever les fusibles du starter et avec un Connexion statorique – autotrasformateur ohmmètre, contrôler la continuité du circuit électrique pour vérifier si la pompe a été endommagée lors de Les câbles du moteur sont sa descente dans le forage.
  • Page 18 FRANÇAIS Les cas suivants peuvent se présenter : – Si le clapet antiretour est installé sur la pompe, Pression et puissance inchangée : durant le démontage du groupe il faut tenir manomètre fournit valeur – compte du poids supplémentaire de la colonne substantiellement identique à...
  • Page 19 FRANÇAIS 11. RECHERCHE ET SOLUTION DES INCONVÉNIENTS Conditions d'erreur VÉRIFICATIONS INCONVÉNIENTS REMÈDES (causes possibles) A. Le niveau de l’eau dans le forage est A. Abaisser la pompe en profondeur. La pompe ne refoule pas. plus bas que la section d’aspiration de la pompe.
  • Page 20 FRANÇAIS Conditions d'erreur VÉRIFICATIONS INCONVÉNIENTS REMÈDES (causes possibles) A. Le sens de rotation du moteur est A. Échanger les connexions des deux La pompe fonctionne avec incorrect. lignes d’alimentation. un débit et une hauteur B. Sortie d’eau tuyaux B. Extraire la pompe et contrôler le manométrique basse.
  • Page 100 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻌﻤﻮﻣﻴﺎت‬ ‫اﻟ‬ ‫اﻟﻠﺬﻳﻦ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﺑﻤﺎ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻷ‬ ‫أو ﺑﻌﺪم وﺟﻮد اﻟﺨﺒﺮة أو‬ ‫ﻗﺪرﺗﻬﻢ اﻟﺠﺴﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺤﺴﻴﺔ واﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ وﺳﺎﻃﺔ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ‬ ‫إﻻ إذا آﺎﻧﻮا ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن‬ ‫اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ...
  • Page 101 ‫اﻟﻤﺤﺮآﺎت ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ أﺟﻬﺰة ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارﻳﺔ أﻋﻠﻰ‬ ‫س‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ هﻲ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﺎء‬ DAB PUMPS ‫إﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺘﻘﻨﻲ‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺎت ﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت وﺿﻤﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﺪات اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻷهﺪاف ﻏﻴﺮ ﻣﺬآﻮرة ﺑﻮﺿﻮح ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻻرﺷﺎدات هﺬا‬...
  • Page 102 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﻮﺻﻮف واﻟﻤﺬآﻮر ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬ ‫ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺒﺌﺮ ﻧﻈﻴﻔﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻞ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ ﻷﺟﻬﺰة ﺣﻔﺮ اﻵﺑﺎر‬ ‫وﺻﻠﻬﺎ ﺑﺸﻨﻜﻞ اﻟﺮاﻓﻊ واﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﺤﺮك ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫وﺿﻊ وﺣﺪة اﻟﻀﻎ ﻓﻮق اﻟﺒﺌﺮ اﻟﻤﻔﺘﻮح‬ ‫وﺿﻊ...
  • Page 103 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺸﻔﺎﻩ ﻣﺰودة ﺑﺘﺠﻮﻳﻔﺎت ﻟﺘﺴﺘﻀﻴﻒ اﻟﺴﻠﻚ‬ ‫أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﺿﻪ إﻟﻰ اﻟﻀﺮر‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻤﻮﻳﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺤﺮك ﻣﻮﺻﻮل‬ ‫ن‬ ‫ﻳﺠﺐ أ‬ ‫اﻟﺘﺄآﺪ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻃﻮق ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺤﻜﻢ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻷن...
  • Page 104 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬  ‫أي ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺴﻠﻚ وأﻧﺒﻮب‬ ‫ﻓﺤﺺ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻌﺰل ﺗﺠﺎﻩ اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫أدﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﻐﺎ أوم‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻘﻴﺎس وﺣﺪة اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬ ‫وﺻﻞ‬ ‫ﻣﻮاﻟﻲ‬ – ‫ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ – ‫ﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣﻴﻐﺎ أوم ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺠﺎﻩ اﻷرﺿﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻀﺨﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺤ ﻮ ّل ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﻳﻜﻮن...
  • Page 105 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻔﺎض ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫اﻧﺨ‬ ‫دورة وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻣﻊ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺴﻨﻴﻦ‬ ‫إرﺧﺎء اﻟﺒﺮﻏﻲ ﺣﺘﻰ‬  ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺨﺮز ﻣﻊ اﻻهﺘﻤﺎم ﺑﺘﺠﻨﺐ ﺗﺴﺒﻴﺐ اﻟﻀﺮر ﻟﻠﺘﺴﻨﻴﻦ‬ ‫اﻻﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺄن اﻟﺪوارات هﺎﻟﻜﺔ أو أن ﻗﻴﻤﺔ ﻓﻠﻄﻴﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ دوران ﻏﺮﻳﺐ اﻻﻃﻮار ﻟﻠﻘﺴﻢ‬ ‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻦ...
  • Page 106 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺸﺎآﻞ وﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﻤﺸﺎآﻞ‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫إﻧﺰال اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫- أ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﺌﺮ ﻳﻔﻞ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻊ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫- أ‬ ‫اﻟﻤﻀ ﺨ ّﺔ ﻻ ﺗﻀﺦ‬ ‫ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻄﺮﻗﺔ‬ ‫اﻟﻀﺮب ﻋﻠﻰ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ب‬...
  • Page 107 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﻤﺸﺎآﻞ‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﻋﻜﺲ وﺻﻼت ﺧﻄﺎن اﻟﺘﻤﻮﻳﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫- أ‬ ‫إﺗﺠﺎﻩ دوران اﻟﻤﺤﺮك ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫- أ‬ ‫ر‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻘﺪرة وﻣﻌﺪل اﻧﺘﺸﺎ‬ ‫ب اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫إﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻤﻀﺨﺔ وﻓﺤﺺ أﻧﺒﻮ‬ ‫ب‬ ‫اﻟﺸﻔﺔ أو اﻻزدواج‬ ‫ﺧﺮوج ﻣﺎء ﻣﻦ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ب‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Sm8Sm10Sm12Sr6Sr8Sr10 ... Afficher tout