Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG (DE)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO (ES)
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING (SE)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO (PT)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ (BG)
‫إرﺷﺎدات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬
PANDUAN PEMASANGAN DAN PEMELIHARAAN (ID)
S4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB S4

  • Page 17 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES LÉGENDE ............................... 16 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ......................16 DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION ..................16 GESTION ..............................17 Fourniture et stockage .......................... 17 Transport ..............................17 Poids ............................... 17 LIQUIDES POMPÉS ..........................17 DONNÉES TECHNIQUES ........................17 COUPLAGE DE LA POMPE AU MOTEUR SUBMERGÉ...
  • Page 18: Légende

    FRANÇAIS LÉGENDE Dans ce manuel, les symboles suivants ont été utilisés : SITUATION DE DANGER GÉNÉRAL. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des dommages aux personnes et aux biens. SITUATION DE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une situation de grave danger pour la sécurité...
  • Page 19: Gestion

    FRANÇAIS 3. GESTION Fourniture et stockage Toutes les pompes quittent l’usine de production seulement après avoir été soumises à une précise série de contrôles. Cependant, vous devez vérifier le matériel immédiatement après la livraison afin de vérifier d’éventuels dommages causés pendant le transport. Si la pompe ne doit pas être utilisée immédiatement, elle doit être conservée dans un endroit frais et pas excessivement sec, hermétiquement fermée dans son emballage d'origine.
  • Page 20: Installation

    FRANÇAIS 7. INSTALLATION L'installation doit être effectuée par un personnel compétent et qualifié, disposant des conditions techniques requises par la réglementation spécifique en la matière. Par personnel qualifié, on désigne les personnes qui par leur formation, leur expérience, leur instruction et leur connaissance des normes, des prescriptions, des mesures de prévention des accidents et des conditions de service, ont été...
  • Page 21: Branchements Électriques

    FRANÇAIS 8. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Pour les branchements électriques, reportez-vous au manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN-60335-1 La tension du réseau doit correspondre à celle de la plaque signalétique du moteur. Connectez-vous au réseau via un un interrupteur bipolaire, avec une distance d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.
  • Page 22: Maintenance

    FRANÇAIS MAINTENANCE Les activités de nettoyage et d’entretien ne peuvent pas être effectuées par des enfants (jusqu’à 8 ans) sans la surveillance d’un adulte qualifié. Avant toute intervention sur le système ou toute recherche de pannes, vous devez interrompre le raccordement électrique de la pompe (débrancher la prise) et de lire le manuel d'utilisation et de maintenance.
  • Page 23 FRANÇAIS INCONVÉNIENTS VÉRIFICATIONS (causes possibles) REMÈDES 3. La protection A. Vérifiez que la tension est suffisante et la A. Restaurez la phase manquante moteur présence de toutes les phases intervient après B. Vérifiez présence forces B. Éliminez la cause des frictions ou longues résistances excessives...
  • Page 122 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫اﻟﻔﮭﺮس‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﻣﻮز‬ ............................‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬ ............................‫واﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫وﺻﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ........................‫اﻹدارة‬ ............................‫اﻟﺘﻮرﯾﺪ واﻟﺘﺨﺰﯾﻦ‬ ......
  • Page 123 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﻣﻮز‬ :‫ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻜﺘﯿﺐ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺮ اﻟﻌﺎم‬ .‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ إﻟﻰ إﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﺑﺎﻷﻓﺮاد واﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ ‫ﻗﺪ ﯾﺆدي ﻋﺪم اﺗﺒﺎع‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺧﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ .‫ﻗﺪ ﯾﺆدي ﻋﺪم اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﮭﺪد ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻓﺮاد‬ ‫ﻧﻈﺮة...
  • Page 124 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫اﻹدارة‬ ‫واﻟﺘﺨﺰﯾﻦ‬ ‫ﻟﺘﻮرﯾﺪ‬ ‫ا‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ ﺧﻀﻮﻋﮭﺎ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ. ﯾﺠﺐ رﻏﻢ ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﻣﻨﺸﺄة‬ ‫ﺗﺨﺮج ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻀﺨﺎت ﻣﻦ‬ .‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺣﺪوث أي أﺿﺮار أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺗﻐﻠﯿﻔﮭﺎ‬...
  • Page 125 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ ‫وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻮاﺋﺢ‬ ‫ﻣ ُ ﺨ ﺘ َ ﺺ‬ ‫اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫وﻣﺆھﻞ، وﺑﺤﻮزﺗﮫ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻣﻮظﻒ‬ ‫ﻟﺘﺪرﯾﺒﮭﻢ وﺧﺒﺮﺗﮭﻢ وﺗﻌﻠﯿﻤﮭﻢ‬ ‫ﻧﺘﯿﺠﺔ‬ ‫. ﯾ ُ ﻘﺼﺪ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻣﻮظﻒ ﻣﺆھﻞ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 126 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ اﻧﻈﺮ ﻛﺘﯿﺐ‬ ‫ﺑﻨﻮد‬ ‫ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﻰ‬ 60335 ‫ﺑﯿﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﺟﮭﺪ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﻤﻌﻠﻦ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ‬ .‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﻘﻄﺐ ﺑﻔﺘﺤﺔ وﺻﻼت ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﺛﻨﺎﺋﻲ‬...
  • Page 127 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬ ‫ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ دون إﺷﺮاف ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺳﻨﻮات‬ ‫ﺒﻠﻎ أﻋﻤﺎرھﻢ أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺗ‬ ‫اﻟﺬﯾﻦ‬ ‫ﯾﺠﺐ أﻻ ﯾﻘﻮم اﻷطﻔﺎل‬ ‫( وﻗﺮاءة ﻛﺘﯿﺐ‬ ‫ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﯿﺎر‬ ‫)ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫. ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﻓﺼﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺆھﻞ‬...
  • Page 128 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ ّﺔ‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ (‫)اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻼت‬ ‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﻔﻘﻮدة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﺎدة‬ ‫. أ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ أن اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ ﻛﺎف وﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫. أ‬ ‫ﺗﺘﺪﺧﻞ ﺣﻤﺎﯾﺔ‬ .‫اﻟﻤﺮاﺣﻞ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺳﺒﺐ اﻻﺣﺘﻜﺎك أو اﻋﺪ‬ ‫.

Table des Matières