Table des Matières
  • Italiano

    • English

    • Deutsch

    • Dutch

    • Español

    • Türkçe

      • Русский

        • Magyar

          • Polski

            Publicité

            Les langues disponibles
            • FR

            Les langues disponibles

            • FRANÇAIS, page 15

            Liens rapides

            ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
            INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
            INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
            INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
            INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
            INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
            KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ
            РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
            INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
            INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI
            1-2 NKV EN
            GRUPPI POMPE ANTINCENDIO A NORME EN 12845 – UNI 10779
            GROUPES POMPES ANTI-INCENDIE CONFORMES À LA NORME EN 12845 – UNI 10779
            SETS OF FIRE-FIGHTING PUMPS TO STANDARD EN 12845 – UNI 10779
            FEUERLÖSCHPUMPEN-GRUPPEN GEMÄSS EN 12845 – UNI 10779
            GROEPEN BRANDBLUSPOMPEN VOLGENS EN 12845 – UNI 10779 NORMEN
            GRUPOS DE BOMBAS CONTRA INCENDIOS SEGÚN NORMAS EN 12845 – UNI 10779
            EN 12845 – UNI 10779 STANDARDINA UYGUN YANGIN SÖNDÜRME POMPA GRUPLARI
            ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ НАСОСНЫЕ УСТАНОВКИ ПО СТАНДАРТУ EN 12845 – UNI 10779
            EN 12845 – UNI 10779 SZABVÁNY SZERINTI TŰZVÉDELMI SZIVATTYÚEGYSÉGEK
            ZESTAWY POMP PRZECIWPOŻAROWYCH ZGODNYCH ZE STANDARDAMI EN 12845 – UNI 10779

            Publicité

            Table des Matières
            loading

            Sommaire des Matières pour DAB 1 NKV EN

            • Page 2 DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ MARCATURA CE La Ditta DAB PUMPS s.p.a. - Via M. Polo,14 - Mestrino (PD) - ITALY - sotto la propria esclusiva responsabilità dichiara che i prodotti sotto menzionati sono conformi a:  Direttiva del Consiglio n° 2006/42/CE concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CEE relative alle macchine e successive modifiche.
            • Page 5 ITALIANO FRANÇAIS page ENGLISH page Seite DEUTSCH bladz NEDERLANDS ESPAÑOL pág TÜRKÇE sayfa РУССКИЙ Стр. MAGYAR Oldal str. POLSKI...
            • Page 15 FRANÇAIS GROUPE ANTI–INCENDIE CONFORME À LA NORME EN 12845 – UNI 10999 1 Électropompe NKV + Pompe Pilote Électropompe Principale Électropompe Pilote ATTENTION ! LE GROUPE EST FOURNI AVEC LE BOUCHON DE VIDANGE DU CORPS DE POMPE DÉVISSÉ! LE BOUCHON DE VIDANGE SE TROUVE DANS LE SACHET FIXÉ AU GROUPE ! Coffret de commande indépendant pour chaque 10 Pressostat pompe en marche pompe principale...
            • Page 16 FRANÇAIS GROUPE ANTI–INCENDIE CONFORME À LA NORME EN 12845 – UNI 10999 2 Électropompes NKV + Pompe Pilote Électropompe Principale Électropompe Pilote ATTENTION ! LE GROUPE EST FOURNI AVEC LE BOUCHON DE VIDANGE DU CORPS DE POMPE DÉVISSÉ! LE BOUCHON DE VIDANGE SE TROUVE DANS LE SACHET FIXÉ AU GROUPE ! Coffret de commande indépendant pour chaque 10 Pressostat pompe en marche pompe principale...
            • Page 17 RÉSERVOIR D’AMORÇAGE UNI-EN 12845 Installation d’un réservoir d’amorçage de 500 l pour chaque pompe principale, uniquement en cas d’alimentation montée en aspiration. VERS LES BORNES 5-6 TABLEAU ÉLECTROPOMPE DAB VERS LES BORNES 37-38 TABLEAU MOTOPOMPE DIESEL DAB *REMPLISSAGE PAR RÉSEAU D’ALIMENTATION HYDRIQUE 1”1/4 2”1/2...
            • Page 18 FRANÇAIS TABLE DES MATI ÈRES page GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS 2.1. Personnel technique qualifié 2.2. Sécurité 2.3. Responsabilités INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU GROUPE 5.1. Vérification du fonctionnement de l’électropompe 5.2. Vérification du fonctionnement de l’électropompe de compensation (Pompe Pilote) 5.3.
            • Page 19 FRANÇAIS 3.3. Il est conseillé de raccorder les conduites d’aspiration et de refoulement à l’installation en intercalant des joints antivibrants. Contrôler que les caractéristiques de la source d’alimentation en eau sont telles qu’elles garantissent en 3.4. permanence le puisage de débit requis par les conditions de fonctionnement prévues. 3.5.
            • Page 20 En cas d’alimentation simple, il n’y a pas de limitations sur le nombre d’électropompes. DAB fournit les groupes en version « modulaire », en unités séparées, de manière à pouvoir composer toutes les versions susmentionnées. À travers le COLLECTEUR D’UNION (voir dessin page 17) il est possible d’unir les collecteurs de manière à...
            • Page 21 FRANÇAIS 6.3. CONTRÔLE TRIMESTRIEL (à des intervalles ne dépassant pas 13 semaines – voir EN 12845 point 20.3.2 UNI 10779)  Vérifier les éventuelles modifications dans l’installation, les variations de classe de risque, etc.  Contrôler extincteurs automatiques à eau, tuyauteries, supports tuyauteries...
            • Page 22 FRANÇAIS Pressostat Klockner Moeller type MCS Desserrer les 4 vis et retirer le couvercle. Dévisser et enlever la vis de blocage « B » située dans l’un des 12 trous de la manette d’étalonnage « A ». (figure 1) En tournant la manette d’étalonnage « A » dans le sens des aiguilles d’une montre, on augmente simultanément les pressions de départ et d’arrêt de la pompe.
            • Page 23 FRANÇAIS Fuites d’eau importantes dans l’installation, Contrôler les unions, les raccords, les tubes. LE BOUTON D’ARRÊT par conséquent la pression ne va pas au-delà N’ARRÊTE PAS LA POMPE. de la pression d’ouverture du pressostat (environ 1,5 bar au-dessus de la pression de fermeture du pressostat, c’est-à-dire...
            • Page 97 POLSKI...

            Ce manuel est également adapté pour:

            2 nkv en

            Table des Matières