DAB 2 JET A.D. Serie Instructions De Mise En Service Et D'entretien

DAB 2 JET A.D. Serie Instructions De Mise En Service Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 2 JET A.D. Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
安装和维护说明

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB 2 JET A.D. Serie

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING 安装和维护说明...
  • Page 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, déclarons dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa sous notre responsabilité...
  • Page 4 ITALIANO page FRANÇAIS ENGLISH page DEUTSCH Seite NEDERLANDS bladz ESPAÑOL pág стр. РУССКИЙ SVENSKA sid. 中文 页码...
  • Page 5 FRANÇAIS 1 PULSARDRY A.D..294b 296c 296b 294a 296a 2 PULSARDRY A.D..294c 294b 296c 296b 294a 296a 41 – Soupape antiretour 247 – Base 296a/296b/296c – Raccord 127 – Pied antivibrant 291 – Collecteur aspiration 298 – Active Driver 138 –...
  • Page 6 FRANÇAIS 2 EUROINOX A.D..294c 2 EURO A.D. … 2 JETINOX A.D..2 JET A.D. … 294b 296c 296b 296a 294a 2 KVCX A.D..294c 294b 296c 296b 296a 294a 25 – Bouchon de remplissage 139 – Électropompe 294a/294b/294c –...
  • Page 7 FRANÇAIS 2 KV A.D ... 294c 294b 296c 296b 296a 294a 3 NKV A.D..25 – Bouchon de remplissage 139 – Électropompe 294a/294b/294c – Soupape d’arrêt électropompe 41 – Soupape antiretour 247 – Base 296a/296b/296c – Raccord 127 – Pied antivibrant 291 –...
  • Page 8: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES page GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS 2.1. Personnel technique qualifié 2.2. Sécurité 2.3. Responsabilités INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE MISE EN MARCHE 5.4. Logique de fonctionnement du groupe 5.5. Étalonnage de la pression du groupe 5.6. Arrêt des pompes en cas d’alarme CONSIGNES D’UTILISATION DU GROUPE MAINTENANCE 7.3.
  • Page 9: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 3.2. S’assurer que les tuyauteries de l’installation sont soutenues de manière autonome et ne sollicitent pas les collecteurs du groupe avec leur poids, de manière à éviter les déformations ou les ruptures de quelque composant (fig.2). Il est conseillé, en outre, de raccorder les collecteurs à l’installation en interposant des joints antivibrations. 3.3.
  • Page 10: Logique De Fonctionnement Du Groupe

    FRANÇAIS 5.3. Dans la plupart des cas, le groupe n’a pas besoin de vases d’expansion à membrane. Si une réserve d’eau sous pression se révèle nécessaire, il est possible de monter le vase fourni avec le groupe comme suit : 1) précharger le vase à...
  • Page 11: Maintenance

    FRANÇAIS MAINTENANCE 7.1. Pour le démontage du module Active Driver : a) couper l’alimentation et attendre quelques minutes ; b) fermer les robinets en amont et en aval du module ; c) vider l’eau présente à travers le bouchon de drainage à l’arrière de l’Active Driver ; d) desserrer les raccords situés en amont et en aval et retirer le module.
  • Page 12 FRANÇAIS INCONVÉNIENTS CAUSES POSSIBLES REMÈDES UNE OU PLUSIEURS POMPES Les soupapes antiretour ou les clapets vérifier l’étanchéité DU GROUPE, QUAND ELLES de pied correspondants ne se ferment fonctionnement correct. SONT ARRÊTÉES, TOURNENT pas bien ou sont bloqués. DANS LE SENS CONTRAIRE. Le tuyau d’aspiration correspondant En vérifier l’étanchéité...
  • Page 13 NEDERLANDS 1 PULSARDRY A.D..294b 296c 296b 294a 296a 2 PULSARDRY A.D..294c 294b 296c 296b 294a 296a 41 – Terugslagklep 247 – Basis 296a/296b/296c – Verbindingsstuk 127 – Antitrilpoot 291 – Aanzuigcollector 298 – Active Driver 138 – Manometer 292 –...
  • Page 14 NEDERLANDS 2 EUROINOX A.D..294c 2 EURO A.D. … 2 JETINOX A.D..2 JET A.D. … 294b 296c 296b 296a 294a 2 KVCX A.D..294c 294b 296c 296b 296a 294a 25 – Vuldop Elektropomp 139 – Elektropomp 294a/294b/294c –...
  • Page 15 NEDERLANDS 2 KV A.D ... 294c 294b 296c 296b 296a 294a 3 NKV A.D..25 – Vuldop Elektropomp 139 – Elektropomp 294a/294b/294c – Afsluitklep 41 – Terugslagklep 247 – Basis 296a/296b/296c – Verbindingsstuk 127 – Antitrilpoot 291 – Aanzuigcollector 298 –...
  • Page 16: Installatie

    NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE pag. ALGEMEEN RICHTLIJNEN 2.1. Gekwalificeerd technisch personeel 2.2. Veiligheid 2.3. Verantwoordelijkheid INSTALLATIE ELEKTRISCHE AANSLUITING START Werkingslogica van de groep 5.5. Afstelling van de druk van de groep 5.6. Stop van de pompen wegens alarm INSTRUCTIES VOOR HET BEDRIJF VAN DE GROEP ONDERHOUD 7.3.
  • Page 17: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 3.3. Neem bij het construeren van de aanzuigleiding alle maatregelen die nodig zijn om drukverliezen tot een minimum te beperken en de vorming van luchtzakken te voorkomen: a) Plaats de groep zo dicht mogelijk bij de voedingsbron. b) De diameter van de aanzuigleiding mag nooit kleiner zijn dan die van de collector. c) Plaats de aanzuigleiding horizontaal of met een lichte helling naar de groep toe (afb.
  • Page 18: Werkingslogica Van De Groep

    NEDERLANDS 5.3. In de meeste gevallen heeft de groep geen expansievaten met membraan nodig. Indien een watervoorraad onder druk nodig is, is het mogelijk het bij de groep geleverde vat te monteren. Hiervoor gaat u als volgt te werk: 1) zet een voordruk op het vat die 0,3 bar lager is dan de startdruk van de pomp; 2) monteer het vat in de moffen van 1"...
  • Page 19: Instructies Voor Het Bedrijf Van De Groep

    NEDERLANDS INSTRUCTIES VOOR HET BEDRIJF VAN DE GROEP 6.1. Wanneer de groep voor een lange periode buiten bedrijf zal blijven bij een temperatuur lager dan 0 °C, is het noodzakelijk de groep volledig leeg te maken (afb. 7). ONDERHOUD 7.1. Voor demontage van de Active Driver module: a) de stroomtoevoer afsluiten en enkele minuten wachten;...
  • Page 20 NEDERLANDS STORINGEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN EEN OF MEER POMPEN De betreffende terugslagkleppen of de De afdichting en de werking van de kleppen DRAAIEN, WANNEER ZE voetklep sluiten niet goed of zijn controleren. GESTOPT WORDEN, IN geblokkeerd. TEGENGESTELDE RICHTING. De betreffende aanzuigleiding is niet De afdichting controleren met een druktest.
  • Page 21 Tel.: +32 2 4668353 Tel.: +49 2151 82136-0 Fax: +32 2 4669218 Fax: +49 2151 82136-36 PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION DAB PUMPS IBERICA S.L. 3226 Benchmark Drive Parque Empresarial San Fernando Ladson, SC 29456 USA Edificio Italia Planta 1ª...

Table des Matières