Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN (FR)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG (DE)
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD (NL)
POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE (SK)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ БСЛУЖИВАНИЮ(RU)
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI(TR)
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING(SE)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO(ES)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO(PT)
POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ(CZ)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET(FI)
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE(RO)
安装和维护说明(CN)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI(PL)

INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV(HU)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ПОДРЪЖКА(BG)
DRENAG 1000-1200
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB DRENAG 1000

  • Page 6: Table Des Matières

    FRANÇAIS CONTENTS 1. LIQUIDES POMPES ......................................4 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D'UTILISATION ......................... 4 3. AVERTISSEMENTS ......................................4 4. INSTALLATION ........................................4 5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE ..................................5 6. CONTROLE DU SENS DE ROTATION (pour moteurs triphasés) ........................5 7. MISE EN MARCHE ....................................... 5 Reglage de l'interrupteur a flotteur ..................................
  • Page 7: Branchement Electrique

    FRANÇAIS 5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Attention: Respecter les normes de securite! 5.1 Les moteurs monophasés sont munis de protection thermique ampèremétrique incorporée et peuvent être raccordés directement au secteur. N.B.: si le moteur est surchargé, il s'arrête automatiquement. Une fois refroidi, il repart automatiquement sans avoir besoin d'aucune intervention manuelle.
  • Page 8: Controle Et Vidange De L'huile De La Garniture

    FRANÇAIS Controle et vidange de l'huile de la garniture Pour effectuer cette opération il faut dévisser les six vis de la bride (45) de manière à pouvoir enlever la bride (105) et la chemise externe (77). Dévisser les trois vis du couvercle filtre (136) et enlever le couvercle (92) et le filtre (42).
  • Page 51  ‫اﻟﻔﮭﺮس‬ ..............................  .........................   ....................................   ..................................   ………..……………………………………………………………………………………………………………………… .  ......................
  • Page 52  ‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﻓﻮ ّ ھﺔ اﻟﻤﻀ ﺨ ّ ﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن‬ ‫وﺻﻞ اﻷﻧﺒﻮب / أﻧﺒﻮب اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺮن‬ 600x600 ‫اﻟﻤﻀ ﺨ ّ ﺔ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت ﺛﺎﺑﺘﺔ ﯾﻨﺼﺢ ﺑﻮﺻﻠﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺑﯿﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ وﺻﻠﺔ‬ ‫ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ ﻋﻤﻠ ﯿ ّ ﺔ اﻟﺘﻔﻜﯿﻚ واﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺳﺘﻌﻤﺎل أﻧﺒﻮب ﻣﺮن, ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫وﺻﻠﺔ...
  • Page 53    STOPSTART3    8  8.1  8.2 °C     8.5 ‫ﻷﺳﻼك اﻟﺗﻣوﯾن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑدون ﻗﺎﺑس, ﺗﺟﮭﯾز ﺟﮭﺎز ﻓﺻل ﻟﺗﯾﺎر اﻟﺗﻣوﯾن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣﻠم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬ ‫)ﻣﺛﻼ ﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ﺣراري( ﻣﻊ ﺑﻌد اﻧﻔﺗﺎح ﺑﯾن ﻋﻧﺎﺻر اﻟوﺻل ﺑﻘﯾﻣﺔ‬ .‫ﻟﻛل...
  • Page 54                                         ...
  • Page 61 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik /Напор /Modell / Model /Modelo Modell  Nostokorkeus / Wysokość ciśnienia / Напор / Model / Модель / Malli / ...

Ce manuel est également adapté pour:

Drenag 1200

Table des Matières