Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DC
1800
/DC 1800 Autostar t Par t No 94114
instruktion
user instruction
Betriebsanleitung
manuel d'instruction
gebruikers handleiding
manual
käyttöohje
brukermanual
serial no:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dustcontrol DC 1800

  • Page 1 1800 /DC 1800 Autostar t Par t No 94114 instruktion user instruction Betriebsanleitung manuel d’instruction gebruikers handleiding manual käyttöohje brukermanual serial no:...
  • Page 2 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Garanti ______________________ 8 Funktionsbeskrivning ___________ 6 Felsökning ___________________ 8 Drift _________________________ 6 Reservdelar ________________34-40 Service ______________________ 7 CE-intyg __________________41-43 Dustcontrol Worldwide ________ 44 Contents Safety Considerations __________ 9 Accessories __________________ 12 Technical Data ________________ 9 Warranty ____________________ 12 Description __________________ 10...
  • Page 4 Descripción __________________ 26 Detección de averías __________ 28 Funcionamiento ______________ 26 Recambios ________________37-40 Mantenimiento _______________ 27 Certifi cado CE ______________41-43 Dustcontrol en el Mundo _______ 44 Sisällysluettelo Tarvikkeet ___________________ 32 Turvallisuusohjeet ____________ 29 Takuu _______________________ 32 Tekniset tiedot _______________ 29 Vianetsintä...
  • Page 5: Säkerhetsföreskrifter

    Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med nå- Använd endast tillbehör och utbytesdelar som gon kroppsdel. Det starka undertrycket kan skada fi nns i Dustcontrol´s katalog. OBS! Vid använ- hudens blodkärl. Försök aldrig att på egen hand dandet av felaktiga eller pirat-delar (framförallt ändra elektriska kopplingar.
  • Page 6: Funktionsbeskrivning

    AFS Kvarts (mobila dammsugare). Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudnivån gör att DC 1800 kan användas i ljudkänsliga DC 1800 är en liten men fullvärdig maskin från Dust- miljöer. control. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många sammanhang.
  • Page 7: Service

    även om detta är testat och godkänt av någon testinstitution. Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad. DC 1800 ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin för hälsofar- ligt material. Slitna delar måste bytas ut. Äventyra aldrig funktion och livslängd.
  • Page 8 42369 Garanti Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av Garantin gäller under förutsättning att maskinen an- personer som godkänts av Dustcontrol AB. I annat vänds på normalt sätt och får den service som krävs.
  • Page 9: Safety Considerations

    Always follow the regulations pertinent to the If there are any damaged parts these should be material you are working with ie asbestos. Don´t repaired by of a Dustcontrol authorized service use the machine for purposes that it isn´t intended center.
  • Page 10: Description

    68 dB(A) at 1m distance, the for separation of unhealthy dust. DC 1800 is suitable for use in areas which are sen- sitive to noise. The direct drive two stage high pres- The DC 1800 is, despite it’s compact size, a full ca- sure fan is integrated into the units top.
  • Page 11: Service

    Check regularly that the electrical cable is not dama- ged. The DC 1800 should be performance tested at least once per year because it may be used with ha- zardous materials. Worn parts must be replaced.
  • Page 12 Normal wear is not covered by this warranty. Service and covers manufacturers faults. The warranty is performed by other than Dustcontrol or its autho-ri- valid under the condition that the machine is used zed agent voids automatically the warranty. No other under normal conditions on the task for which it was warranty express or implied is applicable.
  • Page 13: Sicherheitsvorschriften

    Überlastung der Maschine gungen überprüfen. Gibt es Beschädigungen soll die Lassen Sie nie die Maschine völlig ge drosselt laufen. Maschine von einer von Dustcontrol auto-risierten Verwenden Sie die Maschine nur für Arbeiten für die Kunden dienstwerkstatt repariert werden. sie be stimmt ist. Befolgen Sie die Vor schrif ten zur...
  • Page 14: Funktionsbeschreibung

    Maschine startet danach automatisch, sobald das Hand-werkzeug in Betrieb genommen wird. Für manuellen Start schalten sie den Umschalter auf MAN. Der DC 1800 ist mit einer Filterindikationslampe werden. versehen die anzeigt wann der Filter gereinigt, Nach Entnahme aus dem Behälter muss der Plas- oder ersetzt werden muss.
  • Page 15: Wartung

    Stülpen Sie dann einen Plastiksack über den Filter und entfernen Sie diesen aus der Halterung. Versch- liessen Sie den Plastiksack. Folgen Sie danach den Anweisungen wie aus den Abbildungen 1-7 unten zu ersehen ist. Part No. 42027 DC 1800 Part No 94114...
  • Page 16: Garantie

    Für betriebsbedingten Verschleiss wird keine trieb) und bezieht sich auf Fabrikationsfehler. Die Haftung übernommen. Die Geräte dürfen nur von Garantie gilt nur unter der Voraussetzung, dass die Dustcontrol und seinen autorisierten Werkstätten Maschine vorschriftsgemäss behandelt und gewartet repariert werden, ansonsten erlischt der Garantie. wird.
  • Page 17: Conditions De Sécurité

    Ne jamais laisser la succion venir au contact avec Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses des parties du corps. Le fort eff et de suc-cion peut ou contrefaites (spécialement les fi ltres), la machine endommager les vaisseaux sanguins de la peau.
  • Page 18: Description

    Sa conception est ergonomique et esthétique. Avec un trés bas niveau sonore à 1 m de 70 dB(A), le Le DC 1800 est, malgré sa petite taille, une machine DC 1800 est apprécié pour des utilisations dans Dustcontrol à pleine capacité. Il est stable, robuste, des zones sensibles au bruit.
  • Page 19: Entretien

    Vérifi er régulièrement que le cordon électrique n’est pas endommagé. Le DC 1800 devra être testé au moins une fois par an parce qu’il peut être abimé par des corps étrangers. Les pièces défectueuses devront être remplacés.
  • Page 20 Ouvrer le cyclone et nettoyer Poussière bloquée dans le cyclone. Machine recrache la Filtre perforé ou pas Vérifi er le et changer si poussière. installé. nécessaire. Son anormal dans la Matière étrangère dans Appelez nous. machine. la pompe. Part No 94114 DC 1800, 2008-04-23...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    Lichamelijke verwondingen Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen Laat de afzuiging nooit in direct contact komen met van Dustcontrol. U vindt deze in de Dustcontrol het lichaam. De sterke zuiging kan de bloedvaten in de catalogus. Wanneer verkeerde onderdelen of niet huid beschadigen.
  • Page 22: Beschrijving

    68 dB (A) (op 1 m afstand) De DC 1800 is, ondanks zijn kleine afmetingen, een is de DC 1800 auto geschikt voor gebruik in een Dustcontrol machine met maximale capaciteit. geluidsgevoelige omgeving. De direct aangedreven De machine is stabiel, sterk, betrouwbaar en voo- tweetraps hoge druk ventilator is geïntegreerd in de...
  • Page 23: Service

    Controleer regelmatig of de elektrische kabel niet is beschadigd. Geadviseerd wordt de werking van de DC 1800 Auto minstens één keer per jaar te laten controleren. Versleten onderdelen moeten worden vervangen. De ventilator is onderhoudsvrij.
  • Page 24: Accessoires

    De garantie is alleen geldig indien het apparaat deze garantie. De garantie vervalt indien service wordt gebruikt onder normale omstandigheden voor wordt uitgevoerd door anderen dan Dustcontrol, datgene waar het voor ontworpen is en indien het of door Dustcontrol gemachtigde vertegenwoor- goed wordt onderhouden.
  • Page 25: Consideraciones De Seguridad

    8. Atención propósitos distintos para el que está diseñada. Usar sólo accesorios y partes referenciadas en el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se utilizan re- 3. Daños a personas ;Atención! Presión cambios originales especifi camente o especialmente negativa muy alta en los fi...
  • Page 26: Descripción

    fi ltración de polvo insalubre. El diseño es ergonómico y atractivo. Con un bajo El DC 1800 es, a pesar de su tamaño compacto, un nivel sonoro 68 dB(A) a 1 metro de distancia, el equipo de aspiración y fi ltración completo. Es muy DC 1800 es válido para áreas donde se requiere un...
  • Page 27: Mantenimiento

    Chequear regularmente que los cables eléctricos no estén dañados. El DC 1800 debería ser chequeado al menos una vez al año. Los elementos que presenten daños deberían ser cambiados. El motor de vacío no requiere mantenimiento.
  • Page 28 El periodo de garantía de esta maquina es de dos años normal no lo cubre la garantía. Las repa-raciones y cubre todos los defectos de fabricación. La garantía hechas por empresas no autorizadas por Dustcontrol es válida en condiciones de uso normales, para traba- anulan la garantía automáticamente. Ninguna otra jos para los que ha sido diseñada y siempre y cuando...
  • Page 29: Turvallisuusohjeet

    Noudata ohjeita imettävän materiaalin osalta Dustcontrolin valtuuttamalla huoltoliikkeellä. esim.asbesti. 8. Varoitus Käytä vain alkuperäisiä Dustcontrol tarvik- 3. Ruumiinvammat keita ja varaosia.Käytettäessä piraattiosiavoi Varo kontaktia imuletkusta johonkin ruumiino- kone päästää läpi terveydelle vaarallisia aineita. saan.Vahva alipaine voi aiheuttaa ruuminvam- Konetta voidaan nostaa kantokahvastavain käsin.
  • Page 30: Käyttö

    Imuri täyttää vaatimukset,jotka on asetettu terveydelle vaarallisten aineiden mm. asbesti käsittelylle (AFS Asbesti,AFS Kvartsi). DC 1800 on pieni ja tehokas imuri, joka sopii eri- tyisesti kohdepoistoon moniin tarkoituksiin. Esim. poraukseen, hitsaukseen,hiontaan, saneeraustöihin ja siivoukseen. Muotoilu on ergonominen ja help- pokäyttöinen.
  • Page 31: Huolto

    Kuluneet osat on vaihdettava.Käytä vain alkuperäisosia. Imurin puhallin on huoltovapaa. Mikrosuodattimen vaihto: Irroita moottoriosa ja käännä se nurin.Laita muovisäkki suodattimen päälle.Irroita suodatin ja laita se muovisäkkiin.Uusi mikrosuodatin asennetaan seuraavasti: Part No. 42027 DC 1800 Part No 94114...
  • Page 32 TARVIKKEET Nimike Art nr Muut tarvikkeet, katso Dustcontrol tuotelu- ettelo Muovisäkki 42291 Hienosuodatin,selluloosa 42029 Hienosuodatin,polyesteri 42028 Mikrosuodatin 42027 Basket for plastic bag 42369 TAKUU Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat. kuluminen ei kuulu takuun piiriin. Huollot on teet- Takuu edellyttää,että konetta käytetään normaalikäy- ettävä...
  • Page 33: Sikkerhetsforskrifter

    Forsøk aldri på egen hånd forandre Benytt kun tilbehør og reservedeler som fi nnes i på elektriske koblinger. En feil kan medføre Dustcontrol`s kataloger. OBS ! Hvis det benyttes livsfare. (Se også pkt 4.) feilaktige eller piratdeler ( spesielt fi ltre og plast- sekker), kan maskinen få...
  • Page 34: Funksjonsbeskrivelse

    Funksjonsbeskrivelse Dustcontrol og som er stabil, robust og drifts- • Maskinen er beregnet for suging og utskilling av sikker. Den passer til punktavsug i mange sam- tørrt støv. menhenger. For eksempel ved boring, sveising, • Maskinen oppfyller gjeldende myndighetskrav sliping, personlig sanering og støvsuging.
  • Page 35: Service

    - ned, tre en plastsekk over mikrofi lteret, løsne det og knyt igjen plastsekken med det brukte mikrofi lteret inni, slik at det er tett. Deretter monteres et nytt fi lter ifølge instruksjonen under. Part No. 42027 DC 1800 Part No 94114...
  • Page 36 42369 Garanti Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller Garantien gjelder under forutsetning av at maskinen personer som er godkjent av Dustcontrol AB. benyttes på normalt vis og at den får den service som Hvis ikke bortfaller garantien.
  • Page 37 94114 4896 Art. nr Benämning 40048 40048 Böjskydd 40079 Handtag 40516 Distans 4856+485703 40620 Pinnskruv 40645 Borstmekanism DC 1800 Auto- 410701 40646 Kopplingsplint start 410701 Sladdställ- 42197 Kondensator 42027 Mikrofi lter 42273 Svenska 42029 Finfi lter, cellulosa 4213 Packning, självhäftande Art.
  • Page 38 Protection cap 485100 Solid cover 42277 Cart container 489406 Circuit card 485101 Cover with hole 42278-70 Container, incl cart con- 94114 User instruction DC 1800 4854 Plate Deutsch Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung und Haken für Behälter...
  • Page 39 4896 kaapeli autostart 4213 tiiviste, självhäftande 42369 muovisäkin rengas 4899 suojakansi strömbrytare 42249 o-rengas 42390 tiiviste moottori 42309 489406 piirikortti 42273 tiiviste 485100 kansi 94114 Iohjeet DC 1800 42277 pyörän pidikelevy 485101 kansi reiällä DC 1800 Part No 94114...
  • Page 40 42369 Kurv for plastsekk 4899 Beskyttelseskåpe for strøm- 42273 Pakning 42390 Pakning for motor 42309 bryter 42277 Hjulholder 485100 Lokk 489406 Kretskort 42278-70 Beholder, inkl hjulholder 485101 Lokk med hull 94114 Instruksjon DC 1800 Part No 94114 DC 1800, 2008-04-23...
  • Page 41 DC 1800 - INTYG/CERTIFICATE/ZERTIFIKAT/CERTIFICAT/ VERKLARING/CERTIFICADO/SERTIFIKAT Svenska DEKLARATION BETRÄFFANDE KONFORMITET Vi deklarerar med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standard eller stan- dardiserat dokument; 98/37/EC, AFS 1994:48, AFS 1992:2 ASBEST och EN 60204-1. Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen.
  • Page 42 Voor het afscheiden van gezondheidsgevaarlijke stof als asbest, moet de machine uitgerust worden met microfi lter. Elke aanpassing aan de machine door derden, zonder toestemming van de fabrikant, of gebruik van niet originele Dustcontrol onderdelen, maken deze verklaring ongeldig. Español DECALARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto es conforme con las normas estándar y do-...
  • Page 43 For utskilling av helsefarlig materiale som asbest eller kvarts må maskinen være utrustet med mikrofi lter. Ved endring av maskinen uten vår godkjennelse eller ved anvendelse av piratfi lter, gjelder ikke oven- nevnte ansvar. Norsborg 2006-03-01 DUSTCONTROL AB Johann Haberl DC 1800 Part No 94114...
  • Page 44: Dustcontrol Worldwide

    V. Løwener A/S Smedeland 2 Dustcontrol Inc. DK-2600 Glostrup 6720 Amsterdam Way Tel: +45 43 200 300 US-Wilmington NC 28405 Fax: +45 43 430 359 Tel: +1 910-395-1808 vl@loewener.dk Fax: +1 910-395-2110 www.loewener.dk info@dustcontrolusa.com www.dustcontrolusa.com www.dustcontrol.com Part No 94114 DC 1800, 2008-04-23...

Table des Matières