Précautions D'emploi; Complications Possibles; Instructions Pour L'insertion Du Cathéter - Bard Niagara Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

• Avant de débuter la dialyse, vérifier
soigneusement toutes les connexions du circuit
extracorporel. En cours de dialyse, inspecter
fréquemment le circuit extracorporel pour déceler
toute fuite et éviter une perte de sang ou une
entrée d'air dans le circuit. Une perte de sang
excessive peut mener à un état de choc du patient.
• Dans l'éventualité rare d'une fuite, clamper
immédiatement le cathéter. Prendre les mesures
appropriées avant de reprendre la procédure de
dialyse.
• Si le cathéter à deux lumières n'est pas utilisé
immédiatement pour un traitement, suivre
les Recommandations pour le maintien de la
perméabilité du cathéter.
• Quand le cathéter n'est pas utilisé, l'absence de
clampage des extensions peut entraîner une
embolie gazeuse.
• La vérification de l'emplacement de l'extrémité
du cathéter doit être confirmée par contrôle
radiographique pour en garantir la mise en place
correcte.
• Eviter d'insérer une partie de la section incurvée
dans la veine afin d'éviter des complications et
une diminution des performances du cathéter.
• La solution héparinée doit être éliminée par
aspiration des deux lumières immédiatement
avant l'utilisation du cathéter afin d'éviter une
administration systémique d'héparine au patient.
• Le patient doit être placé sous monitoring
cardiaque au cours des procédures d'insertion
jugulaire et sous-clavière. Une arythmie cardiaque
peut survenir si le guide est avancé jusque dans
l'oreillette droite.
• Avant d'entreprendre l'insertion des cathéters
Niagara*, vérifiez que vous connaissez les
complications suivantes et, le cas échéant, leur
traitement d'urgence.
• On signale une incidence plus élevée de
complications en cas de cathétérisme de la
veine jugulaire interne gauche, par rapport
au positionnement du cathéter dans la veine
jugulaire interne droite.
4
MISES EN GARDE :
• La loi fédérale (É.-U.) n'autorise la délivrance de
ce dispositif qu'à un médecin ou sur prescription
d'un médecin.
• Lire attentivement et suivre toutes les instructions
avant toute utilisation du produit.
• Suivre impérativement une technique stérile pour
les procédures d'insertion, d'entretien et de retrait
du cathéter.
• Ne pas retirer le fil guide sur le biseau de
l'aiguille pour ne pas segmenter l'extrémité
du fil guide. L'aiguille d'introduction doit être
retirée en premier. En outre, si une résistance
inhabituelle est perçue lors de la manipulation
du guide, interrompre la procédure et déterminer
la cause de la résistance avant de poursuivre.
Retirer l'aiguille et le guide s'il est impossible de
déterminer quelle est la cause de la résistance.
• Ne pas laisser le guide progresser par
inadvertance entièrement dans le vaisseau.
• Pour une introduction jugulaire et sous-clavière,
l'extrémité du cathéter doit se trouver au-dessus
de la jonction de la veine cave supérieure et de
l'oreillette droite.
• Le positionnement du côté gauche, en
particulier, peut présenter des défis particuliers
en raison des angles droits formés par la veine
brachiocéphalique et au niveau de la jonction
brachiocéphalique gauche avec la VCS.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI :
• Stérilisé à l'oxyde d'éthylène. Stérile, apyrogène
sauf si l'emballage est ouvert ou endommagé.
• Produit exclusivement à usage unique. Ne pas
restériliser.

COMPLICATIONS POSSIBLES

L'utilisation d'un cathéter veineux central à demeure
représente une voie importante d'accès veineux chez
des patients gravement malades ; elle peut néanmoins
être associée à des complications graves, notamment
les suivantes :
• Embolie gazeuse
• Saignement
• Lésion du plexus brachial
• Arythmie cardiaque
• Tamponnade cardiaque
• Erosion du cathéter ou de la gaine au travers
de la peau
• Embolisation du cathéter
• Occlusion du cathéter
• Occlusion du cathéter, endommagement ou rupture
suite à une compression entre la clavicule et la
première côte
1
• Infection liée au cathéter
• Endocardite
• Infection du site de sortie
• Nécrose du site de sortie
• Extravasation
• Formation d'une gaine de fibrine
• Hématome
• Hémothorax
• Hydrothorax
• Inflammation, nécrose ou escarre de la peau
au-dessus de la zone d'implantation
• Réaction d'intolérance au dispositif implanté
• Déchirure de vaisseaux ou d'un viscère
• Perforation de vaisseaux ou d'un viscère
• Pneumothorax
• Malposition ou déplacement spontanés de
l'extrémité du cathéter
• Lésion du canal thoracique
• Thrombo-embolie
• Thrombose veineuse
• Thrombose ventriculaire
• Erosion d'un vaisseau
• Risques normalement associés à une anesthésie
locale et générale, à l'intervention chirurgicale et au
rétablissement postopératoire
Ces complications ainsi que d'autres sont bien
documentées dans la littérature médicale et doivent
être soigneusement considérées avant la mise en place
du cathéter. L'insertion et l'entretien des cathéters
Niagara* ne doivent être effectués que par des
personnes informées des risques possibles et qualifiées
pour les procédures à mettre en œuvre.
INSTRUCTIONS POUR L'INSERTION DU CATHÉTER
1. Le cathéter doit être inséré dans des conditions
d'asepsie strictes et l'opérateur doit porter un
masque, une blouse et des gants. Pour une
insertion jugulaire ou sous-clavière, le patient
doit être placé en position de Trendelenburg
modifiée avec la tête tournée du côté opposé au
site d'insertion. Une petite serviette enroulée peut
être placée entre les omoplates du patient. Pour
une insertion fémorale, positionner le patient en
décubitus dorsal en exposant la partie de l'aine qui
sera utilisée comme site d'insertion.
2. Raser la peau située au-dessus et au-dessous du site
d'insertion et désinfecter toute la zone en frottant
intégralement avec du gluconate de chlorhexidine,
une solution de polyvidone iodée ou une autre
solution antiseptique similaire.
3. Préparer un champ stérile.
5,6
4. Identifier le site d'insertion. Infiltrer un anesthésique
local au niveau du site d'insertion.
5. Monter une seringue sur une aiguille d'introduction
qui permet le passage d'un guide de 1 mm (0,038").
6. Introduire l'aiguille d'introduction dans la veine
identifiée.
7. Oter la seringue en laissant en place l'aiguille
d'introduction.
AVERTISSEMENT : Le patient doit être placé sous
monitoring cardiaque au cours des procédures
d'insertion jugulaire et sous-clavière. Une arythmie
cardiaque peut survenir suite à l'avancement du
guide jusque dans l'oreillette droite.
8. L'extrémité flexible d'un guide est insérée dans la
veine par l'aiguille d'introduction.
ATTENTION ! Ne pas retirer le guide par-dessus le
biseau de l'aiguille car ceci peut couper l'extrémité
du guide. L'aiguille d'introduction doit être
retirée la première. De plus, en cas de résistance
inhabituelle pendant la manipulation du fil,
interrompre la procédure et rechercher la cause de
la résistance avant de poursuivre. Retirer l'aiguille
et le guide s'il est impossible de déterminer quelle
est la cause de la résistance.
9. Retirer l'aiguille d'introduction tout en maintenant
bien le guide en place.
ATTENTION ! Prendre garde à éviter que l'ensemble
du guide ne rentre accidentellement dans la veine.
10. Elargir le trajet de l'aiguille d'introduction en
pratiquant une petite incision au niveau du site de
sortie cutané. L'incision doit être légèrement plus
grande que le côté large/plat du cathéter.
11. Utiliser un/des dilatateur(s) de vaisseaux Dualator*
pour dilater les tissus sous-cutanés. Pour le cathéter
Niagara*, il est recommandé d'utiliser d'abord
le dilatateur Dualator* 11-13 F, puis le dilatateur
Dualator* 12-14 F, si une dilatation supplémentaire
est envisagée. Dilater 2 à 3 fois par progressions
graduelles lentes. Un dilatateur mono-taille (11-13
Fr.) est fourni avec le cathéter Niagara* Slim-Cath*.
La partie la plus large du dispositif de dilatation
Dualator* doit pénétrer dans la veine avant
l'insertion du cathéter.
12. Avant l'insertion, rincer chaque lumière avec une
solution physiologique héparinée et clamper
la lumière artérielle (rouge). Ne pas clamper
la lumière veineuse (bleue) avant que le stylet
d'insertion veineuse et le guide n'aient été retirés.
(Un clampage tordrait le stylet et empêcherait le
passage du guide).
13. Verrouiller le stylet d'insertion veineuse dans le
cathéter avant l'insertion. Le clamp veineux doit
rester en position ouverte pour permettre au
cathéter de passer complètement autour du guide
et dans la veine.
14. Pour faire glisser le cathéter à deux lumières (avec
le stylet inséré dans la lumière veineuse) autour du
guide, insérer l'extrémité proximale du guide dans
l'extrémité effilée du cathéter. Insérer le côté plat du
cathéter du côté de la peau.
15. Serrer ensemble le guide et le cathéter Niagara*
et les avancer d'un seul tenant par incréments de
5 à 10 cm (rétracter le guide si nécessaire). Ne pas
tordre le cathéter pendant son insertion autour du
guide.
16. Les cinq graduations par incréments d'un
cm peuvent être utilisées pour déterminer
la profondeur de l'introduction. La ligne
d'introduction (juste en dessous de l'aile de suture
rotative) représente la longueur d'introduction
totale.
17. S'assurer que la lumière veineuse (bleue) est dirigée
vers la tête du patient (plus proche de la tête).
Cette direction aide à prévenir une insuffisance
artérielle du cathéter pendant la dialyse. Pour un
fonctionnement optimal, l'extrémité du cathéter doit
être positionnée dans la partie inférieure de la veine
cave supérieure.
ATTENTION ! Pour les insertions jugulaire et
sous-clavière, positionner l'extrémité du cathéter
au-dessus de la jonction de la veine cave supérieure
et de l'oreillette droite.
AVERTISSEMENT : Le positionnement de
l'extrémité du cathéter doit être vérifié par un
examen radiologique.
18. Retirer le guide et le stylet d'insertion veineuse et
fermer le clamp veineux. Irriguer à nouveau les
deux lumières avec des seringues contenant une
solution physiologique héparinée. (Les clamps
doivent être ouverts pendant la durée de la
procédure d'irrigation). Fermer le clamp artériel et
le clamp veineux et monter un bouchon d'injection
sur l'extrémité de chaque raccord Luer-lock des
extensions.
19. L'ailette de suture pré-fixée rotative est orientée
vers la surface de la peau et le cathéter est fixé par
un dispositif de stabilisation StatLock* ou une
suture.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Niagara slim-cath

Table des Matières