Télécharger Imprimer la page

Eléments Et Branchements; Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor PA-8120RCD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-8120RCD:

Publicité

F
Table des matières
B
1

Eléments et branchements . . . . . . . . . . . 10

1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CH
1.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
3
Possibilités dʼutilisation . . . . . . . . . . . . . 12
4
4.1 Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.6 Installation téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.7 Gestion prioritaire, talkover . . . . . . . . . . . . . 13
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1 Partie amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Partie radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2.1 Mémoriser lʼémetteur . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
et les erreurs de lecture . . . . . . . . . . . . . 14
6.3.2 Lecture de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3.3 Fonctions répétition et lecture aléatoire . 15
6.3.4 Mémoire anti-chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 15
I
Indice
1

Elementi di comando e collegamenti . . . 10

1.1 Lato frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Possibilità dʼimpiego . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Collocazione dellʼamplificatore . . . . . . . . 12
4.1 Montaggio nel rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Effettuare i collegamenti . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Microfoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Apparecchi audio con uscita Line . . . . . . . . 13
5.4 Apparecchi audio per elaborare i segnali . . 13
5.5 Registratore o amplificatore supplementare 13
5.6 Impianto telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.7 Circuito prioritaria, talkover . . . . . . . . . . . . . 13
5.8 Interruttore separato per la sirena dʼallarme 13
5.9 Contatti per antenne e rete . . . . . . . . . . . . . 13
6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1 Modulo amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Modulo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2.1 Memorizzare le stazioni . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Lettore CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
e su errori di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3.2 Riprodurre un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3.4 Memoria antishock . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la des-
cription des éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Réglages de niveau dʼentrée INPUT 1 - 5
2 Egaliseur BASS et TREBLE
3 Réglage MASTER pour le volume des haut-par-
leurs reliés
4 Affichage de la radio
5 Tiroir CD, sʼouvre et se ferme avec la touche
(24)
6 Touche
pour arrêter la lecture
7 Touches
et
pour la sélection de titre et
lʼavance et retour rapide
sélection de titres :
à chaque pression sur la touche
avancez dʼun titre, avec la touche
revenez au début du titre puis à chaque autre
pression, vous reculez dʼun titre
avance et retour rapides :
pour lʼavance rapide maintenez la touche
enfoncée, pour le retour, la touche
8 VU-mètre pour les sorties haut-parleurs
9 Interrupteur CHIME
Si un gong doit retentir (au début dʼune annonce)
en appuyant sur un bouton poussoir momentané
relié aux contacts PRIORITY (26), appuyez sur
lʼinterrupteur.
10 Touche SIREN pour allumer et éteindre la sirène
11 Touche pour commuter entre réception FM et AM
12 Touches UP et DOWN pour démarrer la re-
cherche dʼémetteurs (touche enfoncée long-
temps) et pour le réglage précis de lʼémetteur
(appuyez brièvement sur la touche)
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Lato frontale
1 Regolatori del livello dʼingresso INPUT 1 - 5
2 Regolatori toni BASS e TREBLE
3 Regolatore MASTER per il volume degli altopar-
lanti collegati
4 Display della radio
5 Cassetto CD, si apre e chiude con il tasto
6 Tasto
per terminare la riproduzione
7 Tasti
e
per scegliere un titolo e per
lʼavanzamento e ritorno veloce
Scelta del titolo
Con ogni pressione del tasto
avanti di un titolo; premendo il tasto
salta allʼinizio del titolo e con ogni ulteriore
pressione si salta indietro di un titolo.
Avanzamento / ritorno veloce
Per lʼavanzamento tener premuto il tasto
per il ritorno veloce il tasto
8 Indicazione del livello per le uscite per altopar-
lanti
9 Interruttore CHIME
Se (allʼinizio di un avviso) si deve sentire un gong
mentre viene premuto un pulsante collegato con
i contatti PRIORITY (26), premere questo inter-
ruttore.
10 Tasto SIREN per attivare e disattivare la sirena
11 Tasto per cambiare fra ricezione con onde ultra-
corte (FM) e onde medie (AM)
12 Tasti UP e DOWN per avviare la ricerca stazioni
(tener premuto il tasto) e per impostare la sta-
zione (toccare brevemente il tasto)
13 Touche MEMORY pour mémoriser un émetteur :
1. réglez lʼémetteur, 2. appuyez sur la touche
MEMORY, 3. appuyez sur la touche de station (14)
14 Touches de station M1 à M 5
15 Interrupteur Marche /Arrêt pour la radio
Pour activer, maintenez la touche enfoncée
jusquʼà ce que lʼaffichage (4) brille ; pour désac-
tiver, maintenez la touche enfoncée jusquʼà ce
que lʼaffichage sʼéteigne.
16 Touches VOLUME pour le volume de la radio
17 Interface USB pour placer une clé USB ou bran-
cher un disque dur
18 Affichage du lecteur CD, détails, voir schéma 3
a REP est affiché lorsque la fonction répétition
est activée
b symbole lecture
c symbole pause
d CD est affiché si un CD audio standard est
inséré
e ALL est affiché en plus de REP (a) si tous les
, vous
titres sont répétés en continu
, vous
f RAN est affiché si les titres sont lus dans un
ordre aléatoire
g numéro du titre sélectionné
ou avec la lettre F devant, numéro du dossier
sélectionné (par exemple F04)
h durée déjà lue du titre
i affichage de la mémoire anti-chocs (
tre 6.3.4)
19 Touche
pour commuter entre lecture et pause
20 Touche CD / USB pour commuter entre CD et
port USB (17)
21 Touche
de répétition et lecture aléatoire
1. pression : affichage REP :
répétition continue du titre
2. pression : affichage REP ALL :
répétition continue de tous les titres
13 Tasto MEMORY per memorizzare una stazione:
1. impostare la stazione, 2. premere il tasto
MEMORY, 3. premere il tasto della stazione (14)
14 Tasti stazioni M1 - M 5
15 Interruttore on/off per la radio
Per lʼaccensione, tener premuto il tasto finché il
display (4) si accende; per spegnere, tener pre-
muto il tasto finché il display si spegne.
16 Tasti VOLUME per il volume della radio
17 Porta USB per una chiavetta USB o per collegare
un disco rigido
18 Display del lettore CD, vedi fig. 3
a REP, indicato con funzione di ripetizione atti-
(24)
vata
b Simbolo di riproduzione
c Simbolo di pausa
d CD, indicato se è inserito un CD audio stan-
dard
si salta in
e ALL, è indicato insieme a REP (a), se tutti i
si
titoli sono ripetuti senza fine
f RAN, indicato se i titoli sono riprodotti in ordine
casuale
g Numero del titolo scelto
,
oppure, preceduto dalla lettera F, il numero
.
della cartella scelta (p. es. F04)
h Tempo già trascorso del titolo
i Indicazione della memoria anti-shock
(
Cap. 6.3.4)
19 Tasto
per cambiare fra riproduzione e pausa
20 Tasto CD / USB per cambiare fra contatto CD e
USB (17)
21 Tasto
per la funzione supplementare ripeti-
zione e riproduzione in ordine casuale
1. pressione del tasto: indicazione REP
ripetizione senza fine del titolo
2. pressione del tasto: indicazione REP ALL
ripetizione senza fine di tutti i titoli
chapi-
pour les fonctions supplémentaires

Publicité

loading