Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELA-MISCHVERSTÄRKER
MIT RADIO UND CD-SPIELER
PA MIXING AMPLIFIER WITH RADIO AND CD PLAYER
PA-890RCD
Best.-Nr. 17.3030
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-890RCD

  • Page 1 ELA-MISCHVERSTÄRKER MIT RADIO UND CD-SPIELER PA MIXING AMPLIFIER WITH RADIO AND CD PLAYER PA-890RCD Best.-Nr. 17.3030 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- MONACOR. Lees deze gebruikershandleiding grondig rato MONACOR. Por favor, lea estas in s trucciones de door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve be - esta manera conocerá...
  • Page 3 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 Fig. 1 Fig. 2 DC POWER TXAL TXAL 230V/50Hz COM 4Ω 25V 70V 100V 30 31 35 36 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4b Fig. 4c Fig. 4d Fig. 4e Fig.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 11 USB-Schnittstelle zum Einstecken eines USB- schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Sticks oder zum Anschluss einer Festplatte Übersicht der Bedienelemente 12 Display des CD-Spielers, Details siehe Abb. 2 und Anschlüsse ..... 4 a REP wird bei eingeschalteter Wiederholfunk- 1 Übersicht der Bedienelemente tion angezeigt...
  • Page 5: Rückseite

    Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein- pedanz min. 4 Ω) verwendet werden. 29 Anschluss für eine 24-V-Notstromeinheit satztemperaturbereich 0 – 40 °C). (z. B. PA-24ESP von MONACOR) Ausstattung Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, 30 gemeinsamer Minuspolanschluss für alle Laut- z.
  • Page 6: Verstärker Aufstellen Und Anschließen

    – too many speakers connected impedance of 4 Ω as a minimum to the terminals supply unit (e. g. 24ESP from MONACOR) to the – short circuit in a speaker cable “4 Ω” (31) and “COM” (30). The figures 4d to 4g terminals 24 V (29).
  • Page 7: Radioteil

    5.2 Radioteil 5.2.2 Gespeicherte Sender aufrufen legen. Die Schublade mit der Taste schließen. Nach dem Einlesevorgang (Anzeige ) startet Zum Einschalten des Radioteils die Taste POWER Zuerst den Empfangsbereich mit der Taste AM / FM der 1. Titel automatisch [Anzeige (b)].
  • Page 8: Anti-Schock-Speicher

    Line: ....> 60 dB Gewicht: ....9,5 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
  • Page 10 Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la des- b symbole lecture Table des matières cription des éléments et branchements. c symbole pause Eléments et branchements ... 10 d CD est affiché si un CD audio standard est inséré...
  • Page 11: Face Arrière

    29 Bornes pour une unité dʼalimentation de secours Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en 3 Possibilités dʼutilisation de 24 V (p. ex. PA-24ESP de MONACOR) intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée Cet amplificateur avec une puissance de sortie RMS 30 Branchement commun pôle moins pour tous les...
  • Page 12: Positionnement De Lʼamplificateur Et Branchements

    LED rouge “OVERLOAD“ un adaptateur stéréo / mono (par exemple SMC-1 de AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une (10) brille en plus. MONACOR) sinon le canal droit nʼest pas restitué. tension dangereuse jusquʼà 100 V est présenté aux bornes haut- 5.1 Partie amplificateur parleurs (32).
  • Page 13: Partie Radio

    5.2 Partie radio 5.2.2 Appeler un émetteur mémorisé CD reconnu (affichage ), le premier titre dé- marre automatiquement [affichage (b)]. Sélectionnez tout dʼabord la plage de réception avec Pour allumer la partie radio, maintenez la touchez la touche AM / FM (18) [indiqué à gauche sur lʼaffi- POWER (22) enfoncée jusquʼà...
  • Page 14: Memoria Antishock

    Poids ....9,5 kg Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à...
  • Page 16 Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht 12 Display van de cd-speler, details zie figuur 2 Inhoudsopgave van de bedieningselementen en de aansluitingen. a REP wordt weergegeven bij ingeschakelde Overzicht van bedieningselementen herhalingsfunctie en aansluitingen ....16 1 Overzicht van bedieningselementen b Weergavesymbool c Pauzesymbool...
  • Page 17: Achterzijde

    29 Conexión para un alimentador de emergencia de claje más cercana para que su eliminación 24 V (p. ej. PA-24ESP de MONACOR) El aparato está adecuado para su utilización sólo no sea perjudicial para el medioambiente.
  • Page 18: Luidsprekers

    MONACOR), de lo contrario el canal derecho no se taje de hasta 100 V en los termi- de entrada, el volumen de la radio y el volumen reproducirá.
  • Page 19: Radiomodule

    5.2 Radiomodule 5.2.2 Opgeslagen zenders oproepen 3) Bijkomend of als alternatief kunt u een USB-stick of een harde schijf (evt. met eigen voeding) in de Selecteer eerst het ontvangstbereik met de toets De radiomodule moet steeds extra worden inge- USB-aansluiting (11) pluggen resp. met de USB- AM/ FM (18) [wordt links op het display aangeduid] schakeld, ook na een stroomonderbreking of als u aansluiting verbinden.
  • Page 20: Funciones De Repetición Y Reproducción Aleatoria

    Line: ....> 60 dB Gewicht: ....9,5 kg Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH &...
  • Page 22 29 Złącze do podłączania zasilania awaryjnego 24 V nić je przed wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką nału z odtwarzacza CD (np. z PA-24ESP marki MONACOR) temperaturą (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C). 30 Wspólny ujemny zacisk dla wszystkich terminali 17 Włącznik on / off odtwarzacza CD Na urządzeniu nie należy stawiać...
  • Page 23: Zastosowanie

    (np. SMC-1 marki MONACOR), w przeciwnym 2) Poziom wyjściowy pokazywany jest na wskaź- razie część sygnału może zostać utracona. UWAGA Podczas pracy urządzenia, na termi-...
  • Page 24: Pamięć Przeciwwstrząsowa

    Linia: ....> 60 dB Waga: ....9,5 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
  • Page 25 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Undgå at placere væskefyldte genstande, som Hvis enheden benyttes til andre formål, end den igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra f. eks. glas, ovenpå enheden. oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe tekst.
  • Page 26 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1005.99.02.07.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

17.3030