Unold 58235 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 58235:
Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 58235/58275 Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Sicherheitshinweise
  • In Betrieb Nehmen
  • Display
  • Bedienung der Induktionskochplatte
  • Kochgeschirr
  • Funktionsweise
  • Sicherheitsfunktionen
  • Reinigen und Pflegen
  • Fehler Beseitigen
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Informationen für den Fachhandel
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 58235/58275 Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • Important Safeguards
  • Preparing the Appliance for Operation
  • Control Panel
  • Operation of the Induction Burner
  • Cooking Utensil Selection
  • Functioning
  • Safety Functions
  • Cleaning and Care
  • Trouble Shooting
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 58235/58275 Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • In Gebruik Nemen
  • Bedieningsveld
  • Bediening Van de Inductiekookplaat
  • Kookgereedschap
  • Functie
  • Veiligheidsfuncties
  • Reiniging
  • Verhelpen Van Fouten
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 58235/58275 Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Pannello Comandi
  • Uso Della Piastra DI Cottura a Induzione
  • Stoviglie DI Cottura
  • Modalità DI Funzionamento
  • Funzioni DI Sicurezza
  • Pulizia
  • Eliminazione Degli Errori
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 58235/58275
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Poner en Servicio
  • Panel de Mando
  • Manejo de la Placa de Inducción
  • Batería de Cocina
  • Funcionamiento
  • Funciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 58235/58275 Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Uvedení Do Provozu
  • Ovládací Pole
  • Obsluha Indukční Varné Desky
  • Nádobí
  • Způsob Fungování
  • Bezpečnostní Funkce
  • ČIštění a Údržba
  • Odstranění Chyb
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Modelu 58235/58275 Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Uruchomienie
  • Pole Obsługi
  • Obsługa Płyty Indukcyjnej
  • Naczynia Kuchenne
  • Działanie
  • Funkcje Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Usuwanie BłęDów
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

INDUKTIONS-KOCHPLATTEN
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 58235/58275
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 58235

  • Page 4: Table Des Matières

    Verwijderen van afval / Milieubescherming .. 40 Informationen für den Fachhandel ....15 Service ............ 16 Service-Adressen ........16 Istruzioni per l’uso modello 58235/58275 Instructions for use Model 58235/58275 Dati tecnici ..........41 Technical Specifications ......17 Significato dei simboli ......42 Explanation of symbols ......
  • Page 26: Notice D'utilisation Modèle 58235/58275 Spécification Technique

    NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58235/58275 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Modèle 58235 Modèle 58275 Plaque à induction Plaque double à induction Puissance: 2.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz 3.400 Watt, 220–240 V~, 50 Hz 1 plaque env. 30 x 30 cm 2 plaques à 30 x 30 cm Max.
  • Page 27: Explication Des Symboles

    1. L‘appareil peut être utilisé par des enfants nalétique. en dessous de 8 ans et des personnes aux 10. S‘il s‘agit du modèle 58235/58275, aucun capacités physiques, sensorielles ou menta- autre appareil électrique ne doit être bran- les réduites ou manquant d‘expérience et/ ché...
  • Page 28: Mise En Service

    16. Veillez à ce que la plaque de cuisson soit 28. Veillez à ce que les fentes de ventilation de suffisamment éloignée d‘objets réagissant l‘appareil soient toujours dégagées. au magnétisme, par exemple cartes ban- 29. Ne pas déplacer l’appareil pendant son fon- caires, radio, téléviseur, cassettes vidéo, ctionnement.
  • Page 29: Boutons De Commande

    BOUTONS DE COMMANDE Touche ZEIT/TIME Modèle Modèle 58275 App- La touche TIME permet de programmer la du- 58235 lication rée de chisson. Cette durée ne doit pas excéder à l‘envers à droite 4 heures sans pause. 1.000 W 1.000 W 1.000 W...
  • Page 30: Utilisation De La Plaque De Cuisson À Induction

    Touche START/STOP Si aucune touche est pressé ou si la durée de cu- isson n’as pas été définie, l’appareil est mis hors Presser START/STOPP pour metre l’appareil en marche après deux heures le plus tard. marche. L’affichage montre – – – – pour confir- mer que l’appareil est sous tension.
  • Page 31: Fonctionnement

    7. Attention : ment par une chaleur trop haute. Nous vous prions de suivre les indications du fabricant Adaptez le degré de puissance ou de tem- concernant l‘utilisation des pots. En cas de pérature à la vaisselle utilisée. Lors de l‘application des petits pots et des poêles, doute choisissez une marche à...
  • Page 32: Fautes Possible

    FAUTES POSSIBLE Faute Raison Réaction pas de casserole sur la plaque, Ne prendre que des casseroles permises casserole non appropriée pour pour induction avec un diamètere de 12 inductions cm à max. 26 cm, casserole ne pas placé au milieu Placer la casserole au milieu de la plaque.

Ce manuel est également adapté pour:

58275

Table des Matières