Unold 58215 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 58215:
Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 58215 Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Sicherheitshinweise
  • Bedienfeld
  • In Betrieb Nehmen
  • Bedienen der Induktionskochplatte
  • Erklärung der Funktionen
  • Kochgeschirr
  • Funktionsweise
  • Sicherheitsfunktionen
  • Reinigen und Pflegen
  • Fehler Beseitigen
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Informationen für den Fachhandel
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 58215 Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • Important Safeguards
  • Control Panel
  • Preparing the Appliance for Operation
  • Operation of the Induction Burner
  • Description of the Functions
  • Cooking Utensil Selection
  • Functioning
  • Safety Functions
  • Cleaning and Care
  • Trouble Shooting
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 58215
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Bedieningsveld
  • In Gebruik Nemen
  • Bediening Van de Inductiekookplaat
  • Toelichting Van de Functies
  • Kookgereedschap
  • Functie
  • Veiligheidsfuncties
  • Reiniging
  • Verhelpen Van Fouten
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 58215
  • Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pannello Comandi
  • Messa in Funzione
  • Utilizzo Della Piastra DI Cottura a Induzione
  • Spiegazione Delle Funzioni
  • Stoviglie DI Cottura
  • Modalità DI Funzionamento
  • Funzioni DI Sicurezza
  • Pulizia
  • Eliminazione Degli Errori
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 58215
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Panel de Mando
  • Poner en Servicio
  • Manejo de la Placa de Inducción
  • Descripción de las Funciones
  • Batería de Cocina
  • Funcionamiento
  • Funciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 58215
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Ovládací Pole
  • Uvedení Do Provozu
  • OvláDání Indukční Varné Desky
  • Vysvěatlení Funkcí
  • Nádobí
  • Způsob Fungování
  • Bezpečnostní Funkce
  • ČIštění a Údržba
  • Odstranění Chyb
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Modell 58215
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 58215

  • Page 4: Table Des Matières

    Verwijderen van afval/ Informationen für den Fachhandel ....15 Milieubescherming ........40 Service-Adressen ........15 Service ............ 15 Instructions for use Model 58215 Istruzioni per l’uso modello 58215 Technical Specifications ......16 Dati tecnici ..........41 Explanation of symbols ......16 Significato dei simboli ......
  • Page 25: Notice D'utilisation Modèle 58215

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58215 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1.800 W, 220–240 V~, 50 Hz Plaque de cuisson env. 27 x 27 cm,1.800 W maximum Dimensions : Env. 29,2 x 34,3 x 5,8 cm (L/P/H) Poids : Env.
  • Page 26 20. Avant de mettre en chauffe, placez le câble nalétique. de manière à ce qu‘il ne soit pas en contact 10. S‘il s‘agit du modèle 58215, aucun autre avec des parties chaudes. appareil électrique ne doit être branché 21. L’appareil ne doit pas être encastré dans un sur le même circuit électrique pour éviter...
  • Page 27: Boutons De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 30. L‘appareil ne doit pas être utilisé plus de 33. Ne mettez pas d‘objets, ni de films, ni 4 heures d‘affilée. Pour pouvoir l‘utiliser d‘autres objets de ce genre entre la plaque plus de 4 heures, il faut faire une pause de cuisson et la casserole.
  • Page 28: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et 4. Branchez la prise mâle sur une prise de cou- les sécurités de transport rant. 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. 3. Mettez l‘appareil sur une surface place, solide et sèche, avec un espace suffisam- ment important de tous côtés.
  • Page 29: Explications Des Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com EXPLICATIONS DES FONCTIONS Touche ZEIT [DURÉE] Les valeurs indiquées sont les valeurs indica- tives des casseroles en acier inoxydable de 20 La fonction horloge programmable détermine la cm de diamètre. Ces valeurs peuvent légèrement durée du cycle de cuisson.
  • Page 30: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Attention : prions de suivre les indications du fabricant Adaptez le degré de puissance ou de tem- concernant l‘utilisation des pots. En cas de pérature à la vaisselle utilisée. Lors de doute choisissez une marche à point plus l‘application des petits pots et des poêles, basse pour éviter des dommages.
  • Page 31: Fautes Possible

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Si nécessaire on peut nettoyer le plat avec 6. Nettoyer de temps en temps les fentes de un produit de nettoyage pour les champs de ventilation avec une brosse souple. cuisson en verre. FAUTES POSSIBLE Faute Raison...
  • Page 32: Conditions De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.

Table des Matières