Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30", 36" and 48"
Dual Fuel Professional Ranges
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL.
MONOGRAM.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZDP366NTSS

  • Page 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cuisinières au gaz naturel ou propane professionnelles de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Page 26 Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Monogram 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Monogram formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Page 27 : ■ Pour les pièces et accessoires Monogram, visitez notre DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE site sur monogram.com/ownership/parts/ INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 30”...
  • Page 28 Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité............2 Installation d’accessoires Plinthe (incluse) ..............18 Caractéristiques Dimensions du Produit et Espaces de Séparation....5 UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Installation d’accessoires Accessoires en Option—Dosseret de 30 Cm (12”) de Consignes d’installation Hauteur Kit Haute Altitude WB28K10553 ..........
  • Page 29: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 47-7/8” Plan de travail (117,15 cm) à surface de largeur de cuisson 8” (20,32 cm) 29 3/8 po (74,6 cm) 14”...
  • Page 30 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 35-7/8” Largeur Plan de de (86,67 cm) travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 29 3/8 po de profond jusqu’au 13-3/8”...
  • Page 31 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 76 cm (30”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 29-7/8” (71,43 cm) Plan de travail de largeur à surface de 29 3/8 po (74,6 cuisson cm) de profond jusqu’au devant du nez 4-5/8”...
  • Page 32 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po 30–36” seulement) (76 –91 cm) Dosseret en option...
  • Page 33: Consignes D'installation

    Consignes d’installation OUTILS NÉCESSAIRES INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la Perceuse et trousse.
  • Page 34: Installation

    Installation SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ■ O uvrez la(les) porte(s) du four et retirez l’emballage. ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités Retirez l’étagère qui supporte le plat de cuisson, le ruban, des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. l’emballage, le lubrifiant pour étagère et la sonde. ■ C oupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.
  • Page 35: Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Installation DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
  • Page 36: Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
  • Page 37: Conversion Au Gaz Propane (Gpl) Ou Reconversion Au Gaz Naturelà Partir Du Propane (Gpl)

    Installation CONVERSION AU GAZ PROPANE (GPL) ALIMENTATION EN GAZ (suite) OU RECONVERSION AU GAZ NATUREL Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal avant À PARTIR DU PROPANE (GPL) de déconnecter l’ancienne cuisinière et ne rétablissez l’alimentation que lorsque le nouveau raccordement Cette cuisinière quitte l’usine avec une configuration pour est terminé.
  • Page 38: Branchements Électriques

    Installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la Un fil de cuisinière doit obligatoirement posséder les terre correctement. caractéristiques nominales de 40 ampères et une tension minimum de 125/250 V. Un fil de cuisinière de 50 ampères AVERTISSEMENT Toutes nouvelles constructions, n’est pas recommandé, mais s’il doit être utilisé, ce dernier...
  • Page 39: Placez La Cuisinière Dansa Position Finale En La Faisant Rouler

    Installation INSTALLATION DU CORDON INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION 3 FILS (suite) D’ALIMENTATION 4 FILS (suite) ■ I ntroduisez les 3 vis de la borne (retirées précédemment) ■ R etirez les 3 vis de la borne inférieure du bornier. Introduisez via chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et les 3 vis de la borne (retirées précédemment) via chaque dans les bornes inférieures du bornier.
  • Page 40: Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE (suite) CUISINIÈRE AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat Afin de réduire le risque d’incendie et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La ou de choc électrique, replacez toujours les bouchons cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol.
  • Page 41: Vérifiez Les Brûleurs

    Installation TERMINEZ L’INSTALLATION VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée.
  • Page 42: Installation D'accessoires

    Installation d’accessoires PLINTHE (incluse) ■ I nstallez la plinthe après avoir ajusté la position de la ■ F ixez les parties inférieure et supérieure en serrant les 2 vis cuisinière. sur chaque extrémité. ■ M esurez la distance entre le sol et le bas de la cuisinière. ■ P laquez la plinthe contre le pied de la cuisinière jusqu’à ce que le clip s’encastre dans les pieds. ■ D esserrez les deux vis sur chaque extrémité. Ajustez la REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur et inférieure 1/8”...
  • Page 43: Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss Installation D'accessoires

    UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEUR INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12”) Ce kit permet l’installation d’un dosseret de 12 pode hauteur pour les cuisinières et dessus de cuisinières professionnels AVERTISSEMENT de 36 po. Ce dosseret doit être correctement fixé...
  • Page 44: Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss Installation D'accessoires

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE ■ C e dosseret est conçu combler l’espace entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte, entre une hauteur SUPPORT MURAL maximale de 76 cm et 91 cm. AVERTISSEMENT ■ L e poids maximal de portance de l’étagère est de 18 kg. Les panneaux de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage matériel.
  • Page 45: Installez Les Panneaux De Recouvrement

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) (suite) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué. MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral ■ M aintenez la plaque inférieure sur le support tout en vissant une vis (fournie) de chaque côté.
  • Page 46 Notes 31-2000667 Rev. 1...
  • Page 47 Notes 31-2000667 Rev. 1...
  • Page 48 REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Imprimé...

Table des Matières