Les langues disponibles

Les langues disponibles

Type 0121, 0330, 0331
(0124, 0125, 0332, 0333)
2/2- and 3/2-Way Solenoid Valve
2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil
Électrovanne à 2/2 et 3/2 voies
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 0121

  • Page 1 Type 0121, 0330, 0331 (0124, 0125, 0332, 0333) 2/2- and 3/2-Way Solenoid Valve 2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 et 3/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 30 manuel d'uTilisaTion Table des matières Le manuel d'utilisation contient des informations importantes. 1 Manuel d'utilisation.........................30 ▶ ▶ Lire▶attentivement▶le▶manuel▶d'utilisation▶et▶tenir▶compte▶des▶consignes▶ 2 Utilisation conforme ......................31 de▶sécurité.▶ ▶ ▶ Conserver▶le▶manuel▶d'utilisation▶afin▶qu'il▶soit▶accessible▶à▶tous▶les▶ 3 Consignes de sécurité fondamentales ..............31 utilisateurs. 4 Description du système ......................33 La▶responsabilité▶et▶la▶garantie▶légale▶concernant▶l'appareil▶sont▶ 5 Caractéristiques techniques ...................33 exclues▶en▶cas▶de▶non-respect▶du▶manuel▶d’utilisation. 6 Montage ............................37 1.1 symboles 7 Raccordement électrique .
  • Page 31: Définition Des Termes

    éventuelles. 1.2 définition des termes consignes de sécuriTé Le▶terme▶«▶appareil▶»▶utilisé▶dans▶ces▶instructions▶désigne▶toujours▶le▶ fondamenTales type▶0121,▶0330,▶0331,▶(0124,▶0125,▶0332,▶0333). Ces▶consignes▶de▶sécurité▶ne▶tiennent▶pas▶compte▶des▶hasards▶et▶des▶ uTilisaTion conforme événements▶ pouvant▶ survenir▶ lors▶ du▶ montage,▶ de▶ l'exploitation▶ et▶ de▶ l'entretien. L’appareil est conçu pour commander, arrêter et doser des fluides neutres et agressifs jusqu’à une viscosité de 37 mm²/s.
  • Page 32 Risque de choc électrique. Situations dangereuses d'ordre général. ▶ ▶ Avant▶d’intervenir▶dans▶l’installation▶ou▶l’appareil,▶couper▶la▶tension▶et▶ Pour▶prévenir▶les▶blessures,▶respectez▶ce▶qui▶suit▶: empêcher▶toute▶remise▶sous▶tension▶par▶inadvertance. ▶ ▶ Dans▶ une▶ zone▶ exposée▶ à▶ un▶ risque▶ d'explosion,▶ l'appareil▶ doit▶ ▶ ▶ Veuillez▶respecter▶les▶réglementations▶en▶vigueur▶pour▶les▶appareils▶ impérativement▶ être▶ installé▶ conformément▶ à▶ la▶ spécification▶ indi- électriques▶ en▶ matière▶ de▶ prévention▶ des▶ accidents▶ ainsi▶ qu’en▶ quée▶sur▶la▶plaque▶signalétique.▶Les▶instructions▶supplémentaires▶...
  • Page 33: Description Du Système

    •▶Tension (tolérance▶±10▶%) / type de courant d'exécution▶et▶de▶fonctionnement.▶Le▶système▶magnétique▶et▶l'espace▶ •▶Puissance de bobine (puissance▶active▶en▶W▶-▶à▶l’état▶chaud) réservé▶au▶fluide▶sont▶séparés▶l'un▶de▶l'autre▶par▶un▶système▶de▶séparation▶ •▶Plage de pression à▶membrane.▶Les▶vannes▶sont▶à▶commutation▶rapide▶et▶ont▶une▶longue▶ •▶Matériau du corps (MS=laiton,▶VA=acier▶inox,▶PV=PVC,▶ durée▶de▶vie. TE=PTFE,▶PP=Polypropylène,▶PD=PVDF) •▶Matériau du joint ▶(F=FKM,▶A=EPDM,▶B=NBR,▶C=FFKM) Type▶0121▶▶ ▶ é lectrovanne▶2/2▶ou▶3/2▶voies,▶raccord▶manchon Type▶0330▶▶ électrovanne▶2/2▶ou▶3/2▶voies,▶raccord▶manchon 5.1 conformité Type▶0331▶▶ électrovanne▶2/2▶ou▶3/2▶voies,raccord▶à▶bride Les▶types▶0121,▶0330,▶0331,▶(0124,▶0125,▶0332,▶0333)▶sont▶conformes▶ Type▶0332▶▶ ▶ é lectrovanne▶bistable▶2/2▶ou▶3/2▶voies▶▶...
  • Page 34: Conditions D'exploitation

    5.3 conditions d'exploitation 5.4 caractéristiques mécaniques Température▶ambiante▶ ▶ Dimensions▶ ▶ ▶ voir▶fiche▶technique ▶ ▶ ▶ T ype▶0121▶ ▶ ▶ ▶ ▶ max.▶+50▶°C▶ Matériau▶de▶la▶bobine▶Résine▶époxy autres▶types▶ ▶ ▶ ▶ max.▶+55▶°C Raccords▶ ▶ ▶ ▶ ▶ G ▶1/4▶▶ Facteur▶de▶marche▶ (NPT▶1/4,▶G▶1/8,▶G▶3/8,▶Rc▶1/4▶sur▶demande) pour▶matériau▶du▶corps▶▶ ▶ ▶ laiton▶ou▶acier▶inox▶▶ ▶...
  • Page 35 Pour▶les▶vannes▶homologuées▶UL,▶les▶valeurs▶suivantes▶doivent▶être▶respectées▶: Fluide Température NBR [°F] NBR [°C] EPDM [°F] EPDM [°C] FKM [°F] FKM [°C] du▶fluide▶ +32▶à▶+176 0▶à▶+80 –22▶à▶+194 –30▶à▶+90 +32▶à▶+194 0▶à▶+90 ambiante +32▶à▶+131 0▶à▶+55 +14▶à▶+131 –10▶à▶+55 +32▶à▶+131 0▶à▶+55 du▶fluide▶ +41▶à▶+176 +5▶à▶+80 +41▶à▶+194 +5▶à▶+90 +41▶à▶+194 +5▶à▶+90 ambiante +32▶à▶+131 0▶à▶+55 +14▶à▶+131 –10▶à▶+55 +32▶à▶+131 0▶à▶+55...
  • Page 36: Caractéristiques Électriques

    5.6 caractéristiques électriques Fonctions Connexions▶ ▶ ▶ ▶ D IN▶EN▶175301-803▶(DIN▶43▶650),▶forme▶A▶ 2 (A) A▶ Vanne▶2/2▶voies▶;▶▶ pour▶le▶connecteur▶type▶2518▶ou▶2509 (NF) fermée▶en▶position▶de▶repos 1 (P) 5.7 plaque signalétique (exemple) 2 (A) B▶ Vanne▶2/2▶voies▶;▶▶ (NO) ouverte▶en▶position▶de▶repos Matériau▶du▶corps 1 (P) 2(A) Matériau▶du▶joint C▶ Vanne▶3/2▶voies▶;▶fermée▶en▶position▶de▶ (NF) repos,▶sortie▶A▶déchargée Diamètre▶nominal 1(P) 3(R) 4(B) Fonction D▶...
  • Page 37: Avant Le Montage

    monTage 6.1 avant le montage Position de montage : Danger ! Position▶de▶montage▶indifférente.▶De▶préférence▶:▶avec▶actionneur▶en▶ Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans haut. l'installation/l'appareil. → ▶ Préalablement▶au▶montage,▶vérifier▶si▶les▶tuyaux▶ne▶présentent▶pas▶ ▶ ▶ Avant▶d'intervenir▶dans▶l'installation▶ou▶l'appareil,▶couper▶la▶pres- de▶salissures▶et▶les▶nettoyer▶le▶cas▶échéant. sion▶et▶désaérer/vider▶les▶conduites. Filtre à impuretés :▶Pour▶un▶fonctionnement▶fiable▶ Risque de choc électrique. de▶l'électrovanne,▶il▶convient▶de▶monter▶un▶filtre▶à▶ ▶...
  • Page 38: Commande Manuelle

    6.3 commande manuelle remarque ! Attention risque de rupture. remarque ! ▶ ▶ La▶bobine▶ne▶doit▶pas▶être▶utilisée▶comme▶levier. ▶ ▶ Lorsque▶la▶commande▶manuelle▶est▶enclenchée,▶la▶vanne▶ne▶peut▶ → ▶ pas▶être▶actionnée▶électriquement. Maintenez▶l'appareil▶sur▶le▶corps▶à▶l'aide▶d'un▶outil▶approprié▶(clé▶à▶ fourche)▶et▶vissez-le▶dans▶la▶tuyauterie. Fixation▶de▶l'appareil▶: Commande▶manuelle → ▶ A▶l'aide▶de▶perçages▶M4▶x▶8▶(exécution▶en▶laiton▶ou▶en▶acier▶inox)▶ ou▶à▶l'aide▶de▶vis▶autotaraudeuses▶3,9▶DIN▶7970▶(version▶en▶plas- Appuyer tique,▶profondeur▶de▶vissage▶max.▶10▶mm)▶sur▶la▶face▶inférieure▶du▶ corps▶au▶gabarit▶de▶trou▶38▶x▶24. Appareils avec raccord à bride Fixation▶de▶l'appareil▶: Tourner → ▶ A▶l'aide▶des▶vis▶fournies▶sur▶l'appareil▶initial▶ou▶sur▶l’embase. Fig.
  • Page 39: Raccordement Électrique

    raccordemenT élecTrique 7.1 appareil standard → ▶ Danger ! Connecter▶L1/+▶et/ou▶N/–▶aux▶bornes▶1▶et▶2▶indépendamment▶de▶ la▶polarité. Risque de choc électrique. → ▶ Raccorder▶le▶conducteur▶de▶protection. ▶ ▶ Avant▶d'intervenir▶dans▶l'installation▶ou▶l'appareil,▶couper▶la▶tension▶ → ▶ Placer▶le▶joint▶et▶contrôler▶sa▶position▶correcte. et▶empêcher▶toute▶remise▶sous▶tension▶par▶inadvertance. → ▶ ▶ ▶ Veuillez▶respecter▶les▶réglementations▶en▶vigueur▶pour▶les▶appareils▶ Visser▶ à▶ fond▶ le▶ connecteur▶ (type▶ 2518▶ ou▶ 2509▶ suivant▶ DIN▶ EN▶ électriques▶en▶matière▶de▶prévention▶des▶accidents▶ainsi▶qu'en▶matière▶...
  • Page 40: Variante Kick-And-Drop Électronique (Bobine Magnétique Type Acp016)

    → ▶ 7.3 Variante kick-and-drop électronique Contrôler▶le▶passage▶du▶courant▶entre▶la▶bobine▶et▶le▶corps▶(fonction▶ du▶conducteur▶de▶protection). (bobine magnétique type acp016) Vous▶trouverez▶des▶informations▶sur▶la▶bobine▶ACP016▶dans▶le▶ Borne▶1 manuel▶d‘utilisation▶sur▶Internet▶sous▶:▶www.burkert.fr ∼ =)▶ Danger ! Borne▶2 (+)▶L1 Sur les bobines magnétiques avec coffret à bornes, veiller en Borne▶3 (–)▶N outre à : Conducteur▶ ▶ ▶ Introduire▶uniquement▶des▶câbles▶et▶des▶circuits▶fixés. de▶protection ▶ ▶ Utiliser▶des▶câbles▶et▶des▶passe-câble▶appropriés.▶Respecter▶les▶ consignes▶du▶manuel▶d‘utilisation▶type▶ACP016.
  • Page 41: Bobines Magnétiques Avec Départ De Câble

    7.3.1 Bobines magnétiques avec départ de démonTage câble Danger ! Le▶câble▶de▶raccordement▶est▶moulé▶avec▶la▶bobine▶ magnétique▶type▶ACP016▶et▶ne▶peut▶pas▶être▶démonté. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Respecter▶la▶tension▶indiquée▶sur▶la▶plaque▶signalétique. l'installation/l'appareil. ▶ ▶ Avant▶d'intervenir▶dans▶l'installation▶ou▶l'appareil,▶couper▶la▶pres- Affectation des fils : sion▶et▶désaérer/vider▶les▶conduites. Couleur de fil Affectation du raccordement Risque de choc électrique. vert-jaune Conducteur▶de▶protection ▶...
  • Page 42: Maintenance, Dépannage

    mainTenance, dépannage 9.2 pannes En▶présence▶de▶pannes,▶vérifiez 9.1 consignes de sécurité → ▶ que▶l'appareil▶est▶installé▶dans▶les▶règles, Danger ! → ▶ que▶le▶raccord▶électrique▶et▶fluidique▶est▶correct, → ▶ Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans que▶l'appareil▶n'est▶pas▶endommagé, l'installation. → ▶ que▶toutes▶les▶vis▶sont▶bien▶serrées, ▶ ▶ Avant▶de▶desserrer▶les▶conduites▶ou▶les▶vannes,▶couper▶la▶pres- → ▶ que▶la▶tension▶et▶la▶pression▶sont▶disponibles, sion▶et▶purger▶l’air▶des▶conduites. → ▶...
  • Page 43: Transport, Stockage, Élimination

    10 TransporT, sTocKage, éliminaTion remarque ! Dommages dus au transport. Les▶appareils▶insuffisamment▶protégés▶peuvent▶être▶endommagés▶ pendant▶le▶transport. ▶ ▶ Transporter▶l'appareil▶à▶l'abri▶de▶l'humidité▶et▶des▶impuretés▶et▶dans▶ un▶emballage▶résistant▶aux▶chocs.▶ ▶ ▶ Veiller▶à▶ce▶que▶la▶température▶de▶stockage▶ne▶se▶situe▶ni▶au-dessus▶ ni▶en▶dessous▶de▶la▶température▶de▶stockage▶admissible. Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ ▶ Stocker▶l'appareil▶au▶sec▶et▶à▶l'abri▶des▶poussières. ▶ ▶ Température▶de▶stockage▶de▶-40▶à▶+80▶°C.▶ Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'ap- pareil contaminées par des fluides. ▶...

Ce manuel est également adapté pour:

033003310124012503320333

Table des Matières