Page 1
PMESH 1000 Elektro Stabheckenschere Taille-haie électrique longue portée Electric pole hedge trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions...
Page 2
Messerblatt Lame Transportschutz Protection pour le transport Einstellhebel (zur Einstellung des Schneidwinkels) Levier de réglage (pour régler l’angle de coupe) Knebelschraube Vis à poignée Handgriff, vorne Poignée, avant Verriegelung (Drehgriff) Verrouillage (poignée) Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters Blocage du verrouillage du commutateur ON/OFF EIN/AUS Schalter Commutateur ON/OFF Handgriff, hinten...
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustration and explanation of pictograms Vor Inbetriebnahme der Maschine die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen. Beim Arbeiten mit dem Gerät, Augen- und Gehörschutz tragen. Bei Beschädigung des Kabels sofort Stecker ziehen und auswechseln! Nicht dem Regen aussetzen.
Page 21
FRANÇAIS IMPORTANT: • Avant de monter et d‘utiliser la cisaille, lisez attentivement cette notice d‘utilisation. Cette notice vous permettra de vous familiariser avec la cisaille, avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de sécurité. • Toute utilisation non conforme aux dispositions de la cisaille télescopique peut entraîner des blessures.
Utilisation conforme Cette cisaille a pour seul objectif de tailler les buissons, les arbustes, les plantes ornementales et les haies. L‘épaisseur de branche maximale à couper ne doit pas dépasser 18 mm. Cette cisaille est destinée à une utilisation dans des jar- dins privés.
Taille-haie électrique longue portée Indications techniques Modèle PMESH 1000 Primaster Tension de service 230-240 Fréquence nominale Puissance absorbée nominale 1000 Vitesse de rotation à vide n 0 1200 Longueur de lame Longueur de coupe Epaisseur de coupe Réglage de l’angle du bloc moteur 0°...
Consignes de sécurité générales pour appa- mente le risque de choc électrique. reils électriques d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues à l’origine, par exemple Attention! Lisez l’intégralité des consignes pour porter l’appareil, pour l’accrocher de sécurité et instructions. La négligence des ou tirer sur la fiche pour la débrancher consignes de sécurité...
e) Entretenez soigneusement l’appareil. vous le raccordez au réseau électrique. d) Retirez les outils de réglage ou les Vérifiez le parfait fonctionnement et la tournevis avant de mettre en route l’ap- mobilité des pièces mobiles. Vérifiez si pareil. Un outil ou tournevis se trouvant sur des pièces sont cassées ou endomma- une pièce mobile de l’appareil représente gées au point de porter atteinte au bon...
le revêtement de protection pendant le • Le câble d‘alimentation doit être régulièrement transport ou la maintenance du taille-haies. contrôlé. Avant toute utilisation, veillez à ce que le câble ne soit ni endommagé, ni usé. Si Une manipulation soigneuse de l’appareil ré- duit le risque de blessure lié...
longues, répartissez le travail entre plusieurs - N‘utilisez pas la cisaille télescopique à proxi- personnes ou portez des gants de protection mité de fluides ou de gaz hautement inflam- anti-vibrations en cas d‘utilisation prolongée mables. de l‘appareil. - N‘utilisez pas la cisaille télescopique lorsque - Une certaine nuisance sonore est inévitable vous vous trouvez sur une échelle ou sur un dans le cadre de l‘utilisation de cet appareil.
lier lorsqu‘ils sont humides. Par conséquent, - Pour nettoyer les lames des résidus restés respectez une distance minimale de 10 m collés entre l‘appareil et les conduites haute ten- - Lors du changement de lieu de travail sion ou autres objets similaires en contact 6.
Si l’adaptateur de taille-haie et le tube principal ne Activation/désactivation Fig. 5) sont pas complètement assemblés, tournez les Avant de démarrer le taille-haie, assurez-vous que vous deux pièces à la main selon un mouvement de vous tenez debout et que vous avez une position stable. va-et-vient.
2. Fixez le mousqueton A au support de sangle (12). Régler la lame (Fig. 8) Risque de blessures ! En cas d‘utilisation incorrecte ou imprudente, le taille-haie peut provoquer des blessures graves. - Avant le réglage de la lame, débranchez la prise secteur.
Page 31
Tenez la cisaille télescopique comme l’indique l’illustra- Tenez la cisaille télescopique comme l’indique l’illustra- tion si vous utilisez l’appareil afin de tailler des haies ou tion si vous utilisez l’appareil afin de tailler le bas et les buissons hauts et difficiles d’accès. Faites tourner la tête côtés des haies ou buissons.
Attention: la rallonge se trouve toujours à l’arrière de - N‘utilisez pas de solvants ou autres détergents la cisaille pendant l’utilisation. Ne placez pas le câble agressifs. Ils peuvent endommager les surfaces. au-dessus de la haie étant donné qu’il risquerait alors Le taille-haie doit être minutieusement nettoyé...
Recherche des erreurs Problème Causes possibles Solutions, conseils Pas de courant Vérifiez s‘il y a du courant à l’extrémité du câble de rallonge. Le fusible principal ou le disjoncteur Vérifiez que le câble de rallonge Le moteur ne tourne pas s’est déclenché.
Nous, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Taille-haie électrique longue portée PMESH 1000, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive CE sur les machines) 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS), 2000/14/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues.