Yamaha VK10W 2006 Supplément Au Manuel D'atelier page 185

Table des Matières

Publicité

Z Starter cable
[ Brake hose
\ Fuel sender lead coupler
] Fasten the ignition coil lead to
the frame cross member with the
plastic band, making sure to fas-
ten the lead under the fuel hoses
and to face the end of the band
rearward.
^ Fasten the fuel hoses with the
holders.
a Fasten the coolant hoses with
plastic band, making sure that
the end of the band is to the rear
of the hose, facing downward.
b Fasten the coolant hose and
throttle position sensor coupler
with the plastic band, making
sure that the end of the band is
to the rear of the hose, facing
downward.
c Slide the boot completely over
the throttle position sensor cou-
pler, and then fasten the coupler
to the coolant hose with the plas-
tic band.
d Air duct
e When installing the air duct,
make sure that it contacts the
bulkhead.
f Install the ground lead terminal
and the rectifier/regulator using
the same bolt.
g Rectifier/regulator
h Insert the front section of the
cover into the frame.
i Fasten the wire harness at the
white tape with the plastic band.
j To the headlight and meter
assembly
k Install the starter motor lead ter-
minal so that the bent section of
the terminal is facing upward.
l Up
m Front
n Load control relay
o Headlight relay
p Fasten the gear position switch
lead at the positioning tape with
the plastic locking tie.
q Carburetor heater relay
r Back buzzer
s When installing the back buzzer,
make sure that it contacts the
rivet.
t To the tail/brake light
u Nut
v Bolt
w Pass the negative battery leads
under the starter relay.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
T Vers le feu arrière/stop
U Coupleurs de fil de contacteur de
chauffe-pouce
V Connecteurs de poignée chauffante
W Coupleurs de contacteur d'éclairage
X Coupleur du fil de contacteur de
réglage de poignée chauffante
Y Coupleur de contacteur de feu stop
Z Câble de démarreur
[ Flexible de frein
\ Coupleur de fil du capteur de carbu-
rant
] Fixer le fil de la bobine d'allumage à
la traverse du cadre à l'aide d'une
attache en plastique en veillant à
fixer le fil sous les flexibles de car-
burant et à diriger l'extrémité de
l'attache vers l'arrière.
_ Attacher les flexibles de carburant
aux supports.
a Fixer les flexibles de liquide de
refroidissement à l'aide d'une atta-
che en plastique en veillant à diriger
l'extrémité de l'attache vers l'arrière
du flexible et vers le bas.
b Fixer le flexible de liquide de refroi-
dissement au coupleur du capteur de
position du papillon à l'aide d'une
attache en plastique en veillant à
diriger l'extrémité de l'attache vers
l'arrière du flexible et vers le bas.
c Recouvrir complètement le coupleur
du capteur de position du papillon
avec la gaine, puis fixer le coupleur
au flexible de liquide de refroidisse-
ment avec une attache en plastique.
d Conduit d'air
e Lors de l'installation du conduit
d'air, veiller à ce qu'il touche la
cloison.
f Installer la borne du fil de terre et le
redresseur/régulateur à l'aide d'un
même boulon.
g Redresseur/régulateur
h Insérer la section avant du couvercle
dans le cadre.
i Fixer le faisceau de fils à l'emplace-
ment du ruban blanc à l'aide de
l'attache en plastique.
j Vers le phare et le tableau de bord
k Installer la borne du fil de moteur de
démarreur de façon que la section
courbe de la borne soit dirigée vers
le haut.
l Haut
m Avant
n Relais du contrôleur de charge
o Relais des phares
p Fixer le fil de contacteur de position
d'engrenage à l'aide d'une attache
en plastique à l'endroit repéré d'un
adhésif.
q Relais de réchauffeur de carburateur
72
SPEC
W Koppling, strålkastarljusets
omkopplare
X Koppling för greppvärmarens
justeringsomkopplarledning
Y Bromsljusets omkopplarkoppling
Z Startmotorkabel
[ Bromsslang
\ Koppling, ledning till bränslema-
tare
] Sätt fast tändspolens ledning i
ramens tvärbalk med plastban-
det, och se till att ledningen sätts
fast under bränsleslangarna och
att plastbandets ände riktas
bakåt.
_ Fäst bränsleslangarna med hål-
larna.
a Sätt fast kylvätskeslangarna med
plastbandet, och se till att ban-
dets ände riktas mot slangens
baksida och nedåt.
b Sätt fast kylvätskeslangen och
kopplingen för gasreglagets posi-
tionssensor med plastbandet,
och se till att bandets ände riktas
mot slangens baksida och nedåt.
c Skjut skon helt och hållet över
gasreglagets positionssensor,
och sätt sedan fast kopplingen
på kylvätskeslangen med plast-
bandet.
d Luftkanal
e När du installerar luftkanalen
skall du se till att den kommer i
kontakt med skottet.
f Installera jordledningens uttag
och likriktaren/regulatorn med
samma bult.
g Likriktare/regulator
h Sätt i den främre delen av kåpan
i ramen.
i Sätt fast kabelstammen vid den
vita tejpen med plastbandet.
j Till strålkastaren och mätaren-
heten
k Installera startmotorns ledning-
suttag så att den böjda delen av
uttaget riktas uppåt.
l Upp
m Fram
n Driftrelä
o Strålkastarrelä
p Sätt fast växellägets omkop-
plarledning vid positionstejpen
med låsbandet av plast.
q Förvärmarens relä
r Backsummer
s När du installerar backsummern
skall du se till att den kommer i
kontakt med niten.
t Till bak/bromsljuset
u Mutter
v Bult

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières