Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CUCINA CON FORNO
PER USO PROFESSIONALE
HERD MIT BACKOFEN
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISINIERES AVEC FOUR
USAGE PROFESSIONNEL
RANGE WITH OVEN FOR
PROFESSIONAL USE
COCINAS A GAS PARA USO
PROFESIONAL
PCT-94G , PCT-98G , PCT-912G , PCT-916G
CF6-912G , CF6-912GV , CF6-912GEV , CF6-912GE
CF8-916G , CF8-916GV , CF8-916GEV , CF8-916GE
IT
DE
AT
FR
GB
ES
Mod.
PC-94G , PC-98G , PC-912G , PC-916G
CF4-98G , CF4-98GE
CFV4-98GE , CFV6-912GEV
Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías
II2H3B/P
II2E+3+
II2ELL3B/P
II2H3B/P
I2E
I3B/P
Istruzioni
CH
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
BE
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
II2H3+
II2H3B/P
II2L3B/P
II2E3P
I3+
II2E3B/P
563009002.doc
LIBR.ISTR.PC CF90G GE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus cooker PC-94G

  • Page 1 COCINAS A GAS PARA USO instrucciones de uso PROFESIONAL Mod. PC-94G , PC-98G , PC-912G , PC-916G PCT-94G , PCT-98G , PCT-912G , PCT-916G CF4-98G , CF4-98GE CF6-912G , CF6-912GV , CF6-912GEV , CF6-912GE CF8-916G , CF8-916GV , CF8-916GEV , CF8-916GE CFV4-98GE , CFV6-912GEV 563009002.doc...
  • Page 2 FIG. A, PC…, CF… 562006601 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas Typenschild Elektroanschluß Gasanschluss Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz Data Plate Electrical connection Gas Connection Chapa de características Conexión eléctrica Conexión gas FIG. B PC...T 562015301 M00_00 Targhetta caratteristiche Attacco gas Typenschild...
  • Page 4 FIG.C (FUOCHI, FLAMME, FEUX, COOKING RINGS, FUEGOS) Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos Regolazione aria Luftregelung Réglage d'air Air regulation Regulación aire Gruppo pilota ZündBrenner Veilleuse Pilot Piloto FIG. D (FUOCHI, FLAMME, FEUX, COOKING RINGS, FUEGOS) Schraube für Bügel der Vis bride veilleuse Pilot bracket screw...
  • Page 5 FIG. E (FORNO, FOUR, BACKOFEN, OVEN, HORNO) Einspritzventil backofen Injecteur four Oven Injector Inyector horno Iniettore forno Regolazione aria forno Luftregelung Backofen Réglage d'air four Oven air regulation Regulación aire horno FIG.F (FORNO, FOUR, BACKOFEN, OVEN, HORNO) Iniettore pilota Einspritzv. ZündBrenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto...
  • Page 6 FIG. H...
  • Page 9 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Page 10 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................... 31 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................31 INSTALLATION ................................32 CONTRÔLE DE LA VENTILATION ......................... 32 TUYAU DE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION DE GAZ ................. 32 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..........................32 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................33 CONTRÔLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE .....................
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    R 3/4” 5x1,5 160x 90x90 R 3/4” 5x1,5 CF8-916GEV CF8-916GE 160x 90x90 6,7+6,7 13,4 R 3/4” 40x 90x90 R 1/2” PC-94G PC-98G 80x 90x90 R 3/4” PC-912G 120x 90x90 R 3/4” 160x 90x90 R 3/4” PC-916G PCT-94G 40x 90x29 R 1/2”...
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION • Les opérations d'installation, les éventuelles transformations nécessaires à d'autres types de gaz et la mise en marche doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié à cet effet, et effectuées dans le respect des normes en vigueur. • Les installations à...
  • Page 33: Circuit Équipotentiel

    - Faire passer le câble d'alimentation à travers le passe-fil, raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bornier et les fixer. - Bloquer le câble à l'aide du serre-fil et remettre en place le panneau. La longueur du conducteur de terre doit être supérieure à...
  • Page 34: Tableau Des Données Techniques "Brûleurs

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES “BRÛLEURS” 12.68 kWh/KG 12.87 kWh/KG 9.45 kWh/m 8,12 kWh/m BUTANE PROPANE MÉTHANE H METHANE L 28 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar Brûleur max 4 kW-min 1,5 kW Injecteur brûleur 1/100 mm Réglage minimum 1/100 mm réglable réglable Injecteur veilleuse 1/100 mm...
  • Page 35: Changement Du Gicleur Du Brûleur Four

    CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRÛLEUR FOUR Pour changer le gicleur du brûleur four, procéder comme suit: • Retirer la sole du four; • Dévisser les vis de fixation de la protection du gicleur du brûleur; • A l'aide d'une clé appropriée, remplacer le gicleur (voir tableau des données techniques des brûleurs, page 7); •...
  • Page 36: Allumage Et Réglage Des Feux Ouverts

    ALLUMAGE ET RÉGLAGE DES FEUX OUVERTS Sur le panneau antérieur, au-dessus de chaque commande, est indiqué le brûleur correspondant, accompagné du symbole Pour l'allumage, se munir d'un allume-gaz, tourner la commande vers la gauche, de la position "0" au symbole (voir figure);...
  • Page 37: Timer Mécanique

    uniforme, il est possible de cuire simultanément divers aliments sur plusieurs niveaux. Amener la commande sur le symbole "air chaud" et programmer la température voulue Amener la commande de la position "0" à la position voulue entre 50° et 300°, les témoins blanc et vert doivent s'allumer.
  • Page 38: En Cas D'anomalie Ou De Panne

    Les parties émaillées doivent être nettoyées à l'aide d'eau savonneuse. Four: pour faciliter le nettoyage du four, retirer la grille. Important: outre le nettoyage et l'entretien, il est recommandé de procéder au moins une fois par an au contrôle des appareils (contrôle à...
  • Page 39: Décongélation

    Décongélation Entrées Viande Viande 0,75 Viande Notes: L'indication relative à l'utilisation des niveaux fournie par le tableau est l'indication préférentielle dans le cas des cuissons sur plusieurs niveaux. Les temps indiqués se réfèrent à la cuisson sur un seul niveau, pour plusieurs niveaux majorer les temps de 5-10’. Pour les rôtis de bœuf, de veau, de porc et de dinde non désossée ou désossée et ficelée majorer les temps de 20’.

Table des Matières