Poner En Servicio El Transmisor Manual; Recambiar El Clip Del Código De Colores; Poner En Servicio El Transmisor De Bolsillo; Conectar El Micrófono - AKG Acoustics WMS 40 FLEXX Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
3 Puesta en servicio
3.6 Poner en servicio el trans-
misor manual
Véase también el Capítulo 4
Técnica microfónica.
3.6.1 Recambiar el clip
del código de colores
Véase Fig. 9 en la página 2.
3.7 Poner en servicio
el transmisor de bolsillo
¡Importante!
3.7.1 Conectar el micrófono
Véase Fig. 10 de la página 3.
Véase también el Capítulo 4
Técnica microfónica.
3.7.2 Conectar un instrumento
Véase Fig. 10 de la página 3.

3.7.3 Introducir una etiqueta

Véase Fig. 4 en la página 2.
3.8 Antes del control de
sonido (soundcheck)
¡Importante!
46
1. Coloque el conmutador de frecuencias (17) del transmisor y el conmutador de frecuencias (8) del
receptor en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3).
2. Coloque el regulador SQUELCH (14) del receptor en mínimo y encienda el receptor.
3. Encienda el transmisor manual, colocando el conmutador ON/OFF (16) en "ON".
4. Encienda su sistema de audiodifusión o su amplificador, respectivamente.
5. Hable o cante en el micrófono y observe los LEDs AF (6) en el receptor:
• Si el LED OK (6a) se ilumina ocasionalmente y el LED CLIP (6b) no se ilumina del todo, la sensibi-
lidad de entrada del transmisor es muy baja. Coloque GAIN (18) en "HIGH".
• Si el LED OK (6a) se ilumina continuamente y el LED CLIP (6b) a menudo o continuamente, la sen-
sibilidad de entrada del transmisor es muy alta. Coloque GAIN (18) en "LOW".
6. Regule el volumen del sistema de audiodifusión o del amplificador, respectivamente, tal como se des-
cribe en los correspondientes Manuales de Instrucciones o por oído.
1. Retire el clip del código de colores (13) del transmisor, siguiendo la dirección de la flecha.
2. Calce el clip de recambio semitransparente suministrado en el transmisor manual hasta que se enclave.
El transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX puede ser usado con los micrófonos de AKG CK 55 L, C 417
L, C 420 L y C 444 L. Si desea conectar al PT 40 FLEXX otros micrófonos de AKG o de otros fabrican-
tes, sírvase tener en cuenta que quizás tenga que realambrar el conector de su micrófono o reemplazarlo
por un conector mini-XLR de 3 polos.
Ocupación de contactos de la toma de entrada audio (24):
Contacto 1: Apantallamiento
Contacto 2: En fase de audio (+)
Contacto 3: Tensión de alimentación
En el contacto 3 hay una tensión de alimentación positiva de 4 V para micrófonos de condensador.
Se ruega tener presente que AKG no puede garantizar un funcionamiento impecable del emisor de
bolsillo PT 40 FLEXX con productos ajenos y que, por lo tanto, los posibles daños causados por la
puesta en servicio con esos productos ajenos quedan excluídos de las prestaciones de garantía.
1. Coloque el conmutador de frecuencias (17) del transmisor y el conmutador de frecuencias (8) del
receptor en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3).
2. Retire la tapa de la caja de pilas (28).
3. Conecte el conector mini-XLR del cable de su micrófono a la toma de entrada audio (24) del trans-
misor de bolsillo.
4. Encienda el transmisor de bolsillo, colocando el conector con/des (22) en "ON".
5. Coloque el regulador SQUELCH (14) del receptor en mínimo y encienda el receptor.
6. Hable o cante en el micrófono.
7. Con el destornillador (28a) integrado en la tapa de la caja de pilas (28), ajuste el control GAIN (29) de
tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP (6b) en el receptor.
8. Vuelva a colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor.
1. Coloque el conmutador de frecuencias (17) del transmisor y el conmutador de frecuencias (8) del
receptor en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3).
2. Retire la tapa de la caja de pilas (28).
3. Conecte el conector mini-XLR del cable de su micrófono a la toma de entrada audio (24) del trans-
misor de bolsillo.
4. Encienda el transmisor de bolsillo, colocando el conector con/des (22) en "ON".
5. Coloque el regulador SQUELCH (14) del receptor en mínimo y encienda el receptor.
6. Toque el instrumento.
7. Con el destornillador (28a) integrado en la tapa de la caja de pilas (28), ajuste el control GAIN (29) de
tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP (6b) en el receptor.
8. Vuelva a colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor.
1. Retire la tapa de la caja de pilas (28).
2. Retire una etiqueta de la hoja suministrada.
3. Escriba en la etiqueta.
4. Retire la pila y coloque la etiqueta sobre el visualizador (28b).
5. Vuelva a colocar la pila en la caja de pilas y colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor.
1. Recorra el recinto en el que va a utilizar el transmisor. Ponga atención en los lugares en que baja la
intensidad de campo, perturbándose brevemente la recepción (caídas de señal – dropouts).
Estas caídas de señal las puede subsanar posicionando el receptor de otra forma. Si esto no sirve,
evite esos lugares críticos.
2. Si en el receptor se apaga el LED RF OK (3a), significa que no se recibe señal o que está activado el
silenciador (squelch).
Encienda el emisor, acérquese al receptor o bien gire el regulador SQUELCH (14) hacia atrás hasta
que se ilumine el LED RF OK (3a).
3. Si aparecen ruidos perturbadores, haga girar el regulador SQUELCH (14) del receptor hasta que se
desvanezcan esas perturbaciones.
No ajuste nunca el nivel silenciador más alto de lo necesario. Cuanto más alto esté el nivel silen-
ciador (-70 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto más baja será la sensibilidad del receptor y, por ende,
el alcance entre transmisor y receptor.
WMS 40 FLEXX

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières