Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

C 477
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . p. 20
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG Acoustics C 477

  • Page 1 C 477 Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 8 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Page 2: Sicherheit Und Umwelt

    Taschensender oder, über den Phantomspeiseadapter MPA III von AKG (optional), an Mischpulte und Verstärker. Schwarz, Mikrofonarm links. 2. C 477 WR L/P: wie C 477 WR L, Seitenteile und Mikrofon hautfarben. 3. C 477 WR oc: mit freien Kabelenden. Schwarz, Mikrofonarm links.
  • Page 3: Empfohlenes Zubehör

    3 Anschluss Das C 477 WR ist ein Kondensatormikrofon mit Permanentladung und benötigt eine Speisespannung von 1,5 bis 12 V DC. Das C 477 WR L können Sie direkt an alle Taschensender von AKG an- 3.1 C 477 WR L schließen.
  • Page 4: Mikrofon Aufsetzen

    Abb. 2: Schaltung C 477 WR oc Das C 477 WR oc ist mit einem Anschlusskabel mit freien Enden ausge- stattet. Sie können dieses Mikrofon daher an Taschensendern oder anderen Geräten betreiben, die eine Versorgungsspannung zwischen 1,5 V DC und 12 V DC liefern.
  • Page 5 4 Anwendung 1. Setzen Sie das Mikrofon wie in Abb. 3 gezeigt auf. Siehe Abb. 3. 2. Biegen Sie den Mikrofonarm so, dass das Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel, möglichst nahe am Mund sitzt. 3. Um den Bügel an die Kopfform des Trägers anzupassen, können Sie Siehe Abb.
  • Page 6 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung 1. Mikrofon funktioniert nicht: 1. Keine Speisespannung 1. Speisegerät überprüfen. 2. Kontakte im Mikrofonarm 2. AKG-Service kontaktieren verschmutzt, durch Feuchtigkeit kurzgeschlos- sen oder korrodiert. 2. Starke Pop-, oder Wind- 1. Mikrofon zu nahe an Mund 1.
  • Page 7: Technische Daten

    7 Technische Daten Arbeitsweise: Doppelmembran-Kondensatorwandler mit Permanentladung Richtcharakteristik: Kugel Übertragungsbereich: 20 Hz bis 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor: 8 mV/Pa Grenzschalldruckpegel: 133 dB Äquivalentschalldruckpegel: <26 dB-A Signal/Rauschabstand (A-bew.): >68 dB <3.500 Ω Elektrische Impedanz: 10.000 Ω Empfohlene Lastimpedanz: Speisespannung: 1,5 VDC bis 12 VDC Stromaufnahme: <0,6 mA Anschlußstecker:...
  • Page 8: Safety And Environment

    The C 477 WR is available in six versions: 1. C 477 WR L: with 3-pin mini XLR connector for use with AKG body- pack transmitters or the optional MPA III phantom power adapter from AKG for connecting to mixers or amplifiers. Black, microphone on the left.
  • Page 9: Moisture Shield

    The C 477 WR is a prepolarized condenser microphone and requires a supply voltage of 1.5 VDC to 12 VDC. You can connect the C 477 WR L directly to any bodypack transmitter 3.1 C 477 WR L from AKG.
  • Page 10: Operating Notes

    Fig. 2: C 477 oc circuit diagram. The C 477 WR oc uses a connecting cable with stripped and tinned leads. You can use this microphone with bodypack transmitters or other devices that provide a supply voltage between 1.5 VDC and 12 VDC.
  • Page 11 4 Operating Notes 4.1 Putting the Microphone On Fig. 3: Microphone position on Fig. 4: Adjusting the headband. the head. 1. Put the microphone on as shown in fig. 3. Refer to fig. 3. 2. Bend the microphone arm so that the microphone will sit in front of the corner of the user’s mouth, as close as possible to the mouth.
  • Page 12 5 Cleaning 5.3 Windscreen Use a mild detergent solution to wash the windscreen. The windscreen will be ready for use as soon as it has dried completely. 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. No sound: 1. No supply voltage. 1.
  • Page 13 7 Specifications Type: Pre-polarized dual-diaphragm condenser microphone Polar pattern: Omnidirectional Frequency range: 20 Hz to 20,000 Hz Sensitivity at 1000 Hz: 8 mV/Pa Max. SPL: 133 dB Equivalent noise level: <26 dB-A Signal-to-noise ratio (A-weighted): >68 dB-A Electrical Impedance: 3.5 kΩ Recommended load impedance: 10 kΩ...
  • Page 14: Sécurité Et Écologie

    MPA III d’AKG. Noir, micro sur la gauche du serre-tête. 2. C 477 WR L/P : comme C 477 WR L, parties latérales et micro cou- leur chair. 3. C 477 WR oc : avec extrémités de câble libres. Noir, micro sur la gauche du serre-tête.
  • Page 15: Bague Collectrice

    Le C 477 WR est un microphone électrostatique à charge permanente nécessitant une tension d’alimentation de 1,5 à 12 V c.c. Vous pouvez raccorder le C 477 WR L directement sur tous les émet- 3.1 C 477 WR L teurs de poche AKG.
  • Page 16: Utilisation

    Fig. 2 : Brochage du C 477 WR oc Le C 477 WR oc est fourni avec un câble de raccordement à extrémi- tés libres. Vous pouvez donc brancher ce micro sur des émetteurs de poche ou d’autres appareils fournissant une tension d’alimentation comprise entre 1,5 V et 12 V c.c.
  • Page 17: Positionnement Du Micro

    4 Utilisation 4.1 Positionnement du micro Fig. 3 : Position correcte du Fig. 4 : Réglage de l’arceau micro sur la tête 1. Mettez le serre-tête sur la nuque comme indiqué à la Fig. 3. Voir fig. 3. 2. Courbez la branche support pour que le micro se trouve sur le côté de la bouche, aussi près de la commissure des lèvres que possible.
  • Page 18: Dépannage

    5 Nettoyage 3. Attendez que le boîtier soit parfaitement sec. 4. Revissez le boîtier sur la branche support. 5.3 Bonnette La bonnette en mousse se lave à l’eau avec un détergent doux. Elle anti-vent peut être réutilisée dès qu’elle est sèche. 6 Dépannage Problème Causes possibles...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Fonctionnement : Transducteur électrostatique à double diaphragme, à charge permanente Directivité : Omnidirectionnel Réponse en fréquence : 20 Hz … 20.000 Hz Sensibilité à vide : 8 mV/Pa Niveau maximum de pression sonore : 133 dB Niveau de bruit équivalent : <26 dB-A Rapport signal/bruit à...
  • Page 20: Sicurezza Ed Ambiente

    MPA III della AKG, a mixer o amplificatori. Nero, braccio microfonico a sinistra. 2. C 477 WR L/P: come il C 477 WR L, parti laterali e microfono color pelle. 3. C 477 WR oc: con estremità del cavo libere. Nero, braccio microfo- nico a sinistra.
  • Page 21: Anello Scolaliquidi

    Adattatore per alimentazione phantom MPA III 3 Collegamento Il C 477 WR è un microfono a condensatore a carica permanente e necessita di un’alimentazione da 1,5 a 12 V c.c. Potete collegare il C 477 WR L direttamente a tutti i trasmettitori da 3.1 C 477 WR L...
  • Page 22 Fig. 2: Collegamento del C 477 WR oc Il C 477 WR oc è dotato di un cavo di collegamento ad estremità libe- re. Potete usare questo microfono quindi con trasmettitori da tasca o altri apparecchi che forniscono una tensione di alimentazione tra 1,5 V c.c.
  • Page 23: Come Indossare Il Microfono

    4 Impiego 4.1 Come indossare il microfono Fig. 3: Posizione del microfono Fig. 4: Adattamento dell’archetto sulla testa 1. Indossate il microfono come dimostrato nella fig. 3. Vedi fig. 3. 2. Piegate il braccio microfonioc in modo che il microfono si trovi late- ralmente davanti alla bocca, il più...
  • Page 24 5 Pulizia 5.3 Antisoffio La protezione antisoffio in schiuma va lavata in una blanda soluzione di detersivo. L’antisoffio può venir impiegato appena asciugato. 6 Difetti e rimedi Difetto Possibile causa Rimedio 1. Il microfono non funziona: 1. Non c’è tensione di alimen- 1.
  • Page 25: Dati Tecnici

    7 Dati tecnici Modo di funzionamento: trasduttore a condensatore a membrana doppia a carica permanente Direttività: omnidirezionale Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20.000 Hz Sensibilità: 8 mV/Pa Livello di pressione acustica limite: 133 dB Livello di pressione acustica equivalente: <26 dB-A Rapporto segnale/disturbo (pond.
  • Page 26: Seguridad Y Medio Ambiente

    Hay cinco modelos del micrófono C 477 WR disponibles: 1. C 477 WR L: con clavija mini XLR de tres polos para conectar a los transmisores portátiles de AKG o a mesas de mezclas y amplifica- dores mediante un adaptador de alimentación fantasma opcional...
  • Page 27: Anillo Escurridor

    Adaptador de alimentación fantasma MPA III 3 Conexión El C 477 WR es un micrófono de tipo condensador con carga perma- nente y requiere de una tensión de alimentación de 1,5 a 12 V c.c. El C 477 WR L lo puede conectar directamente a todos los transmiso- 3.1 C 477 WR L...
  • Page 28 Fig. 2: Esquema eléc- trico del C 477 WR oc El C 477 WR oc tiene un cable de conexión con terminales descubier- tas, con el que se puede conectar el micrófono a transmisores portáti- les u otros aparatos que suministren una tensión de alimentación de 1,5 V c.c.
  • Page 29: Pantalla Antiviento

    4 Utilización 4.1 Modo de colocar el micrófono en la cabeza Fig. 3: Forma de colocar y ajustar Fig. 4: Ajuste del arco el micrófono en la cabeza 1. Póngase el micrófono como se indica en la fig. 3. Véase fig. 3. 2.
  • Page 30: Solución De Fallos

    5 Limpieza 3. Espere a que la caja esté completamente seca. 4. Vuelva a atornillar la caja al brazo del micrófono. 5.3 Pantalla Lo mejor para limpiar la pantalla antiviento de goma espuma es un pro- antiviento ducto de limpieza suave. La pantalla antiviento puede volverse a colo- car apenas esté...
  • Page 31: Características Técnicas

    7 Características técnicas Funcionamiento: transductor de condensador de doble membrana con carga permanente Característica direccional: omnidireccional Gama de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz Sensibilidad: 8 mV/Pa Nivel límite de intensidad acústica: 133 dB Nivel equivalente de intensidad acústica: <26 dB-A Relación señal/ruido (ponderación A): >68 dB <3.500 Ω...
  • Page 32: Segurança E Meio Ambiente

    MPA III da AKG. Preto, braço do microfone no lado esquerdo. 2 C 477 WR L/P: como o C 477 WR L, partes laterais e o microfone em cor da pele. 3. C 477 WR oc: com extremidades do cabo livres, preto, braço do microfone no lado esquerdo.
  • Page 33: Anel De Gotejamento

    O C 477 WR é um microfone de condensador com carga permanente e precisa duma voltagem de alimentação de 1,5 a 12 V CC. Pode ligar o C 477 WR L diretamente a todos os emissores de bolso da 3.1 C 477 WR L AKG.
  • Page 34 C 477 WR oc O C 477 WR oc está provido de um cabo de conexão com extremida- des livres. Pode usar este microfone em emissores de bolso ou outros aparelhos que possuem uma alimentação entre 1,5 V e 12 V CC.
  • Page 35: Colocar O Microfone

    4 Aplicação 4.1 Colocar o microfone Fig. 3: posição do microfone na Fig. 4: Adaptar o arco cabeça 1. Coloque o microfone como demostra a fig. 3. Veja fig. 3. 2. Dobre o braço do microfone de maneira que o microfone se encon- tre em posição lateral ao canto da boca mantendo a menor distân- cia possível à...
  • Page 36: Resolução De Problemas

    5 Limpeza 3. Deixe a carcaça secar completamente. 4. Atarraxe a carcaça no braço do microfone. 5.3 Filtro antivento Lave o filtro antivento de espuma numa solução de sabão suave. O fil- tro antivento pode ser usado quando secado. 6 Resolução de problemas Problema Causa possível Solução...
  • Page 37: Dados Técnicos

    7 Dados técnicos Tipo: transdutor de condensador de membrana dupla com carga permanente Caraterística direccional: omnidireccional Resposta de freqüência: 20 Hz a 20.000 Hz Sensibilidade: 8 mV/Pa Pressão sonora máxima: 133 dB Pressão sonora equivalente: <26 dB-A Relação sinal/ruído (pond. A): >68 dB <3.500 Ω...
  • Page 38 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Page 39 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Page 40 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com, Hotline: (+43 676) 83200 888, hotline@akg.com...

Table des Matières