Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

5.1ch Digital Audio
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Handledning
Instrukcja obsługi
SA-PSD5
 2001 Sony Corporation
4-235-290-22(1)
4-226-
344-
13(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL
SE
PL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SA-PSD5

  • Page 20 AVERTISSEMENT Félicitations ! Pour prévenir tout risque Nous vous remercions d’avoir acheté ce Précautions système audio numérique 5.1 canaux Sony. d’incendie ou Sécurité Avant de faire fonctionner cet appareil, d’électrocution, garder cet • Si un objet pénètre à l’intérieur du lisez attentivement le présent mode...
  • Page 21 à haut niveau d’entrée est lue. A propos du nettoyage “PlayStation 2” est une marque déposée de Sony • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à Computer Entertainment. l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
  • Page 22: Préparation

    Préparation Raccordements Installation des haut-parleurs Vous pouvez raccorder ce système à la “PlayStation 2” et bénéficier du son Pour obtenir de meilleures performances, nous vous recommandons d’installer les haut-parleurs comme ambiophonique. indiqué ci-après. Ce système peut également être raccordé Vous pouvez utiliser l’un des haut-parleurs satellite en à...
  • Page 23 Bornes de raccordement des haut-parleurs Raccordement de la “PlayStation 2” Raccordez Raccordez la “PlayStation 2” et les haut-parleurs satellite fournis au caisson de graves. aux bornes SPEAKER FRONT L les haut-parleurs avant (blanche) et R (rouge) Fils de raccordement fournis aux bornes SPEAKER REAR L les haut-parleurs arrière •...
  • Page 24: Raccordements

    PSone* (Playstation de première génération). * PSone est un produit de Sony Computer Entertainment. Raccordement à un composant audio/vidéo numérique Raccordez le composant à la prise DIGITAL IN OPTICAL (1 ou 2).
  • Page 25: Installation Des Haut-Parleurs

    Installation des haut-parleurs Positionnement des haut-parleurs Spécification des paramètres des haut- parleurs Tous les haut-parleurs, à l’exception du caisson de graves, doivent être placés à la même distance de la position Spécifiez les paramètres suivants afin de bénéficier d’un d’écoute afin d’obtenir un son ambiophonique optimal. son ambiophonique optimal : Placez les haut-parleurs avant à...
  • Page 26 Installation des haut-parleurs xR.PL. Paramètres Spécifiez la position des haut-parleurs arrière, à savoir Les paramètres sont énoncés ci-après. Les réglages par derrière ou sur le côté. défaut sont soulignés. • BEHIND Sélectionnez cette option si les haut-parleurs arrière xS.W. sont situés dans la section B. Réglez si vous souhaitez émettre le son depuis le caisson •...
  • Page 27: Opérations

    Réglage du volume Opérations Appuyez sur ?/1 (POWER) pour mettre le système Vous pouvez bénéficier d’un son sous tension. ambiophonique en sélectionnant un Lisez la source du programme. mode de champ sonore adapté au programme parmi les différents modes Si aucun son n’est émis, appuyez sur FUNCTION de champ sonore de ce système.
  • Page 28 Réglage du volume Réglage de la balance des haut-parleurs Effectuer un réglage précis de la sonorité des basses Vous pouvez régler les haut-parleurs séparément, à l’exception des haut-parleurs avant. Vous pouvez modifier la tonalité du caisson de graves en Le niveau sonore des haut-parleurs central et arrière et du réglant la plage de fréquence inférieure de la bande caisson de graves est ajusté...
  • Page 29: Sélection Du Champ Sonore

    Sélection du champ sonore Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique en Le système mémorise le dernier champ sonore sélectionné pour chaque composant source sélectionné avec la touche sélectionnant simplement l’un des champs sonores FUNCTION (Sound Field Link). préprogrammés en fonction du programme que vous Lorsque vous sélectionnez un composant audio/vidéo avec la souhaitez écouter.
  • Page 30 Parfait pour regarder quasiment tous les types de films. CINEMA STUDIO B* Pour regarder des films de Restitue les caractéristiques sonores du studio de mixage de Sony science-fiction ou d’action avec Pictures Entertainement, un des équipements les plus sophistiqués de Hollywood.
  • Page 31: Lecture D'un Disque Sur Le Lecteur De Dvd

    Lecture d’un disque sur le lecteur de DVD Vous pouvez lire des DVD sur le lecteur de DVD Sony à Utilisation du menu de titres l’aide de la télécommande fournie. Un DVD est divisé en sections longues d’une image ou d’un morceau de musique appelées “titres.”...
  • Page 32: Utilisation Du Programmateur Sommeil

    Lecture d’un disque sur le lecteur de DVD Utilisation du programmateur Sommeil Vous pouvez régler l’appareil de façon pour qu’il s’arrête Utilisation de l’écran d’installation automatiquement à une heure spécifiée. Vous pouvez activer l’écran d’installation du lecteur de DVD. Appuyez sur DISPLAY. SHIFT SOUND FIELD L’écran d’installation apparaît sur l’écran du...
  • Page 33: Contrôle Du Téléviseur À L'aide De La Télécommande Fournie

    Vous pouvez vérifier la durée restante avant que l’appareil ne se mette hors tension Vous pouvez contrôler le téléviseur Sony avec la Appuyez deux fois de suite sur la touche SOUND FIELD télécommande fournie s’il porte le symbole (SPEAKER SETUP) tout en appuyant sur SHIFT. La durée restante apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 34: Informations Complémentaires

    Dolby Digital. pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Le son est diffusé par le haut-parleur central uniquement. L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 35: Spécifications

    Spécifications SPECIFICATIONS D’ALIMENTATION AUDIO Généralités SORTIE D’ALIMENTATION ET DISTORSION Puissance requise 220 – 240 V CA, 50/60 Hz HARMONIQUE TOTALE : Consommation électrique Avec des charges de 3 ohms, deux 95 W canaux actifs, de 120 à 10 000 Hz ; 3,5 W (mode de veille) une puissance RMS minimale de Température de fonctionnement...
  • Page 36: Index Des Pièces Constitutives Et Des Commandes

    Index des pièces constitutives et des commandes Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus de détails. Caisson de graves Panneau supérieur/panneau frontal 1 Touche SOUND FIELD (11) Permet de sélectionner le champ sonore. 2 Touche FUNCTION (9) Permet de sélectionner le signal d’entrée. 3 Commutateur ?/1 (POWER) et indicateur (9) Permet de mettre le système sous tension et hors tension.
  • Page 37: Télécommande

    Télécommande 9 Touche TITLE (13) Affiche le menu de titres sur l’écran du téléviseur. 0 Touche </M/m/,/ENTER DVD2 SHIFT DVD1 Permet de sélectionner et de valider les options ou les SOUND TV CH FUNCTION FIELD réglages. qa Touche DISPLAY (14) TV/VIDEO SPEAKER SET UP LEVEL...

Table des Matières